There are 2866 total results for your 葉 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
椎葉えり see styles |
shiibaeri / shibaeri しいばえり |
(person) Shiiba Eri (1987.2.28-) |
椎葉大橋 see styles |
shiibaoohashi / shibaoohashi しいばおおはし |
(place-name) Shiibaoohashi |
椎葉谷川 see styles |
shiibadanigawa / shibadanigawa しいばだにがわ |
(place-name) Shiibadanigawa |
楠葉並木 see styles |
kuzuhanamiki くずはなみき |
(place-name) Kuzuhanamiki |
楠葉中町 see styles |
kuzuhanakamachi くずはなかまち |
(place-name) Kuzuhanakamachi |
楠葉朝日 see styles |
kuzuhaasahi / kuzuhasahi くずはあさひ |
(place-name) Kuzuhaasahi |
楠葉美咲 see styles |
kuzuhamisaki くずはみさき |
(place-name) Kuzuhamisaki |
楠葉花園 see styles |
kuzuhahanazono くずははなぞの |
(place-name) Kuzuhahanazono |
楠葉野田 see styles |
kuzuhanoda くずはのだ |
(place-name) Kuzuhanoda |
楠葉面取 see styles |
kuzuhamendori くずはめんどり |
(place-name) Kuzuhamendori |
榛葉英治 see styles |
shinbaeiji / shinbaeji しんばえいじ |
(person) Shinba Eiji (1912.10.21-1999.2.20) |
樋口一葉 see styles |
higuchiichiyou / higuchichiyo ひぐちいちよう |
(person) Higuchi Ichiyou (1872-1896) |
横代葉山 see styles |
yokoshirohayama よこしろはやま |
(place-name) Yokoshirohayama |
橋本葉子 see styles |
hashimotoyouko / hashimotoyoko はしもとようこ |
(person) Hashimoto Yōko |
橙腹葉鵯 橙腹叶鹎 see styles |
chéng fù yè bēi cheng2 fu4 ye4 bei1 ch`eng fu yeh pei cheng fu yeh pei |
(bird species of China) orange-bellied leafbird (Chloropsis hardwickii) |
檜葉の木 see styles |
hibanoki ひばのき |
(place-name) Hibanoki |
武者言葉 see styles |
bushakotoba ぶしゃことば |
(obscure) samurai words & phrases |
水取稲葉 see styles |
mizutoriinaba / mizutorinaba みずとりいなば |
(place-name) Mizutoriinaba |
水島青葉 see styles |
mizushimaaoba / mizushimaoba みずしまあおば |
(place-name) Mizushimaaoba |
江戸言葉 see styles |
edokotoba えどことば |
(hist) Edo dialect |
沖小稲葉 see styles |
okikoinaba おきこいなば |
(place-name) Okikoinaba |
河井青葉 see styles |
kawaiaoba かわいあおば |
(person) Kawai Aoba (1981.11.16-) |
津久葉町 see styles |
tsukubamachi つくばまち |
(place-name) Tsukubamachi |
流行言葉 see styles |
hayarikotoba はやりことば |
buzzword; popular expression; vogue word or phrase |
浅葉克己 see styles |
asabakatsumi あさばかつみ |
(person) Asaba Katsumi (1940.3.18-) |
浅葉克巳 see styles |
asabakatsumi あさばかつみ |
(person) Asaba Katsumi (1940-) |
浜田万葉 see styles |
hamadamaha はまだまは |
(person) Hamada Maha |
浮葉植物 see styles |
fuyoushokubutsu / fuyoshokubutsu ふようしょくぶつ |
{bot} floating-leaved plant; floating plant |
渡辺葉子 see styles |
watanabeyouko / watanabeyoko わたなべようこ |
(person) Watanabe Yōko |
濱田万葉 see styles |
hamadamaha はまだまは |
(person) Hamada Maha (1974.9.18-) |
無葉風扇 无叶风扇 see styles |
wú yè fēng shàn wu2 ye4 feng1 shan4 wu yeh feng shan |
bladeless fan |
照葉樹林 see styles |
shouyoujurin / shoyojurin しょうようじゅりん |
evergreen (glossy-leaved) forest |
照葉沢川 see styles |
teruhasawagawa てるはさわがわ |
(place-name) Teruhasawagawa |
照葉狂言 see styles |
terihakyougen / terihakyogen てりはきょうげん |
type of theater which combines elements of noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre) |
牛渡葉月 see styles |
ushiwatahazuki うしわたはづき |
(person) Ushiwata Hazuki (1973.7.28-) |
狩野葉子 see styles |
kanoyouko / kanoyoko かのようこ |
(person) Kano Yōko |
猪熊葉子 see styles |
inokumayouko / inokumayoko いのくまようこ |
(person) Inokuma Yōko |
甘い言葉 see styles |
amaikotoba あまいことば |
(expression) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery |
田中葉月 see styles |
tanakahazuki たなかはづき |
(person) Tanaka Hazuki (1976.8.20-) |
田舎言葉 see styles |
inakakotoba いなかことば |
provincial dialect; rural dialect |
畑中葉子 see styles |
hatanakayouko / hatanakayoko はたなかようこ |
(person) Hatanaka Yōko (1959.4-) |
皺葉歐芹 皱叶欧芹 see styles |
zhòu yè ōu qín zhou4 ye4 ou1 qin2 chou yeh ou ch`in chou yeh ou chin |
curled-leaf parsley (Petroselinum crispum) |
相葉健次 see styles |
aibakenji あいばけんじ |
(person) Aiba Kenji (1978.1.29-) |
相葉雅紀 see styles |
aibamasaki あいばまさき |
(person) Aiba Masaki (1982.12.24-) |
矮鶏檜葉 see styles |
chabohiba チャボひば |
(kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) |
石川葉子 see styles |
ishikawayouko / ishikawayoko いしかわようこ |
(person) Ishikawa Yōko (1977.5.4-) |
硬葉樹林 see styles |
kouyoujurin / koyojurin こうようじゅりん |
sclerophyll forest; sclerophyllous forest; hardwood forest |
社納葉子 see styles |
shanouyouko / shanoyoko しゃのうようこ |
(person) Shanou Yōko |
祐成二葉 see styles |
sukenarifutaba すけなりふたば |
(person) Sukenari Futaba |
神の言葉 see styles |
kaminokotoba かみのことば |
(expression) (1) Word of God; God's Word; sword of the Spirit; (2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ) |
神尾葉子 see styles |
kamioyouko / kamioyoko かみおようこ |
(person) Kamio Yōko (1966.6.29-) |
私製葉書 see styles |
shiseihagaki / shisehagaki しせいはがき |
unofficial postcard; private mailing card |
秋葉ダム see styles |
akibadamu あきばダム |
(place-name) Akiba Dam |
秋葉原駅 see styles |
akihabaraeki あきはばらえき |
(st) Akihabara Station |
秋葉団地 see styles |
akibadanchi あきばだんち |
(place-name) Akibadanchi |
秋葉忠利 see styles |
akibatadatoshi あきばただとし |
(person) Akiba Tadatoshi (1942.11-) |
秋葉忠宏 see styles |
akibatadahiro あきばただひろ |
(person) Akiba Tadahiro (1975.10.13-) |
秋葉牧場 see styles |
akibabokujou / akibabokujo あきばぼくじょう |
(place-name) Akibabokujō |
秋葉神社 see styles |
akiwajinja あきわじんじゃ |
(place-name) Akiwa Shrine |
秋葉美来 see styles |
akibamiku あきばみく |
(person) Akiba Miku (1993.7.22-) |
稲葉元町 see styles |
inabamotomachi いなばもとまち |
(place-name) Inabamotomachi |
稲葉光雄 see styles |
inabamitsuo いなばみつお |
(person) Inaba Mitsuo |
稲葉入橋 see styles |
inabairibashi いなばいりばし |
(place-name) Inabairibashi |
稲葉南俣 see styles |
inabaminamimata いなばみなみまた |
(place-name) Inabaminamimata |
稲葉善治 see styles |
inabayoshiharu いなばよしはる |
(person) Inaba Yoshiharu |
稲葉国光 see styles |
inabakunimitsu いなばくにみつ |
(person) Inaba Kunimitsu (1934.4.29-) |
稲葉土居 see styles |
inabadoi いなばどい |
(place-name) Inabadoi |
稲葉地本 see styles |
inabajihon いなばじほん |
(place-name) Inabajihon |
稲葉地町 see styles |
inabajichou / inabajicho いなばじちょう |
(place-name) Inabajichō |
稲葉大和 see styles |
inabayamato いなばやまと |
(person) Inaba Yamato (1943.11.12-) |
稲葉威雄 see styles |
inabatakeo いなばたけお |
(person) Inaba Takeo |
稲葉寿美 see styles |
inabahisami いなばひさみ |
(person) Inaba Hisami (1966.5.10-) |
稲葉崎町 see styles |
inabazakimachi いなばざきまち |
(place-name) Inabazakimachi |
稲葉幸夫 see styles |
inabayukio いなばゆきお |
(person) Inaba Yukio (1908.9.4-2001.10.7) |
稲葉庄市 see styles |
inabashouichi / inabashoichi いなばしょういち |
(person) Inaba Shouichi (1915.5.16-1991.2.2) |
稲葉延雄 see styles |
inabanobuo いなばのぶお |
(person) Inaba Nobuo |
稲葉憲一 see styles |
inabakenichi いなばけんいち |
(person) Inaba Ken'ichi |
稲葉文礼 see styles |
inababunrei / inababunre いなばぶんれい |
(person) Inaba Bunrei |
稲葉日詰 see styles |
inabahizume いなばひづめ |
(place-name) Inabahizume |
稲葉柏人 see styles |
inabahakuto いなばはくと |
(person) Inaba Hakuto |
稲葉正成 see styles |
inabamasanari いなばまさなり |
(person) Inaba Masanari |
稲葉母袋 see styles |
inabamotai いなばもたい |
(place-name) Inabamotai |
稲葉浩志 see styles |
inabakoushi / inabakoshi いなばこうし |
(person) Inaba Kōshi (1964.9.23-) |
稲葉清毅 see styles |
inabakiyotake いなばきよたけ |
(person) Inaba Kiyotake |
稲葉真弓 see styles |
inabamayumi いなばまゆみ |
(person) Inaba Mayumi (1950.3-) |
稲葉篤紀 see styles |
inabaatsunori / inabatsunori いなばあつのり |
(person) Inaba Atsunori (1972.8.3-) |
稲葉統也 see styles |
inabamotonari いなばもとなり |
(person) Inaba Motonari |
稲葉義男 see styles |
inabayoshio いなばよしお |
(person) Inaba Yoshio (1920.7.15-1998.4.20) |
稲葉興作 see styles |
inabakousaku / inabakosaku いなばこうさく |
(person) Inaba Kōsaku (1924.1-) |
稲葉貴子 see styles |
inabaatsuko / inabatsuko いなばあつこ |
(person) Inaba Atsuko (1974.3.13-) |
稲葉賀恵 see styles |
inabayoshie いなばよしえ |
(person) Inaba Yoshie (1939.12.18-) |
稲葉車瀬 see styles |
inabakurumase いなばくるませ |
(place-name) Inabakurumase |
空似言葉 see styles |
soranikotoba そらにことば |
{ling} false friend |
竹葉青蛇 竹叶青蛇 see styles |
zhú yè qīng shé zhu2 ye4 qing1 she2 chu yeh ch`ing she chu yeh ching she |
Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake) |
竺葉摩騰 竺叶摩腾 see styles |
zhú shě mó téng zhu2 she3 mo2 teng2 chu she mo t`eng chu she mo teng Chiku Shōmatō |
Kāśyapa Mātaṅga, v. 迦葉摩騰. |
笹葉銀蘭 see styles |
sasabaginran; sasabaginran ささばぎんらん; ササバギンラン |
(kana only) Cephalanthera longibracteata (species of orchid) |
粗枝大葉 粗枝大叶 see styles |
cū zhī dà yè cu1 zhi1 da4 ye4 ts`u chih ta yeh tsu chih ta yeh |
thick stems and broad leaves (idiom); boorish; rough and ready; sloppy |
紅葉が丘 see styles |
momijigaoka もみじがおか |
(place-name) Momijigaoka |
紅葉に鹿 see styles |
momijinishika もみじにしか |
(exp,n) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sika deer and maple leaves (a common motif in poetry and classical Japanese painting) |
紅葉の滝 see styles |
kouyounotaki / koyonotaki こうようのたき |
(place-name) Kōyounotaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "葉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.