There are 2564 total results for your 付 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ichidanrakutsukeru いちだんらくつける |
(exp,v1) to settle (a matter) for the time being; to complete the first stage (of something) |
Variations: |
hitogokochigatsuku ひとごこちがつく |
(exp,v5k) to come to one's senses; to recover consciousness; to feel relieved; to feel relaxed |
Variations: |
nitsukawashii / nitsukawashi につかわしい |
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting |
Variations: |
yuuretsuotsukeru / yuretsuotsukeru ゆうれつをつける |
(exp,v1) to rank; to discriminate (between); to put (one thing) above (the other) |
Variations: |
genkiotsukeru げんきをつける |
(exp,v1) to encourage; to give courage to |
Variations: |
kubetsuotsukeru くべつをつける |
(exp,v1) to distinguish between; to tell the difference between |
Variations: |
oyobimotsukanu およびもつかぬ |
(expression) (See 及びもつかない) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
Variations: |
namaeotsukeru なまえをつける |
(exp,v1) to name |
Variations: |
meishouotsukeru / meshootsukeru めいしょうをつける |
(exp,v1) to give a name (to something) |
Variations: |
misootsukeru みそをつける |
(exp,v1) (1) to make a mess of it; to make a hash of it; to fail and lose face; to embarrass oneself; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to spread miso (e.g. on konnyaku) |
Variations: |
mikatanitsukeru みかたにつける |
(exp,v1) to enlist as a supporter; to win over to one's side; to gain as one's ally |
Variations: |
innenotsukeru いんねんをつける |
(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight |
Variations: |
kifukinotsunoru きふきんをつのる |
(exp,v5r) to make an appeal for contributions; to collect donations |
Variations: |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put to sleep |
Variations: |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
Variations: |
netsukigawarui ねつきがわるい |
(exp,adj-i) (ant: 寝つきがいい) having difficulty falling asleep; unable to get to sleep |
Variations: |
shirinihigatsuku しりにひがつく |
(exp,v5k) (idiom) to be pressed (by urgent business); to be under great pressure (to act); to be under the gun |
Variations: |
choubonitsukeru / chobonitsukeru ちょうぼにつける |
(exp,v1) to enter in an account book |
Variations: |
hazumiotsukeru はずみをつける |
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate |
Variations: |
monkuotsukeru もんくをつける |
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint |
Variations: |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
Variations: |
kakkouotsukeru; kakkootsukeru(ik) / kakkootsukeru; kakkootsukeru(ik) かっこうをつける; かっこをつける(ik) |
(exp,v1) (1) to make something look better; to put into (good, better) shape; (exp,v1) (2) to put up a front; to pose; to pretend |
Variations: |
kecchakuotsukeru けっちゃくをつける |
(exp,v1) to settle (a dispute) |
Variations: |
kecchakuotsukeru けっちゃくをつける |
(exp,v1) to settle (a dispute) |
Variations: |
chuumonotsukeru / chumonotsukeru ちゅうもんをつける |
(exp,v1) to order (someone to do something) |
Variations: |
watariotsukeru わたりをつける |
(exp,v1) to make contact (with); to get in touch; to enter into relations; to come to an understanding |
Variations: |
neraiotsukeru ねらいをつける |
(exp,v1) to take aim (at); to set one's sights (on) |
Variations: |
riyuuotsukeru / riyuotsukeru りゆうをつける |
(exp,v1) to give a reason |
Variations: |
gimonfugatsuku ぎもんふがつく |
(exp,v5k) the question remains; it comes into question |
Variations: |
sakarinotsuita さかりのついた |
(exp,adj-f) (See 盛り・さかり・3) estrous; in heat |
Variations: |
nikuzukigaii / nikuzukigai にくづきがいい |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-padded; plump |
Variations: |
nikuzukinoii / nikuzukinoi にくづきのいい |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-built; well-padded; plump |
Variations: |
miwakegatsuku みわけがつく |
(exp,v5k) (See 見分け) to be able to tell apart; to distinguish; to recognize |
Variations: |
kirokuotsukeru きろくをつける |
(exp,v1) to keep a record; to keep a tally |
Variations: |
kinjozukiai きんじょづきあい |
(noun/participle) interaction with one's neighbors; relationship with one's neighbors (neighbours) |
Variations: |
michisujiotsukeru みちすじをつける |
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to) |
Variations: |
tsugouotsukeru / tsugootsukeru つごうをつける |
(exp,v1) to find a way; to find the time; to try to make oneself available |
Variations: |
ineiotsukeru / ineotsukeru いんえいをつける |
(exp,v1) {comp} to crosshatch |
Variations: |
sukiomitsukeru すきをみつける |
(exp,v1) to seize an opportunity |
Variations: |
nankuseotsukeru なんくせをつける |
(exp,v1) to blame; to find fault with |
サービス付き高齢者向け住宅 see styles |
saabisutsukikoureishamukejuutaku / sabisutsukikoreshamukejutaku サービスつきこうれいしゃむけじゅうたく |
(exp,n) housing for the elderly with home-care services provided |
理屈と膏薬はどこへでも付く see styles |
rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku りくつとこうやくはどこへでもつく |
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything |
転換社債型新株予約権付社債 see styles |
tenkanshasaigatashinkabuyoyakukentsukishasai てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい |
{finc} (See 転換社債) convertible bond |
Variations: |
tsukisoinin つきそいにん |
attendant |
Variations: |
tsukisoiyaku つきそいやく |
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid |
Variations: |
kokorozuke こころづけ |
gratuity; tip |
Variations: |
nitsuke につけ |
vegetables or fish boiled in soy sauce |
Variations: |
kawatsuki かわつき |
(adj-no,n) with the skin on; unskinned; unpeeled; unhusked |
Variations: |
tanetsuke たねつけ |
(n,vs,vi) mating |
Variations: |
ajitsuke あじつけ |
(n,vs,vt,vi) {food} seasoning; flavour; flavor |
Variations: |
furitsuke ふりつけ |
(noun/participle) choreography; dance composition; dance coaching |
Variations: |
choujabanzuke / chojabanzuke ちょうじゃばんづけ |
list of the richest people; billionaires list |
Variations: |
ichizukeru(p); ichizukeru(位置付keru)(ik) いちづける(P); いちずける(位置付ける)(ik) |
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate |
Variations: |
sonaetsukeru そなえつける |
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install |
Variations: |
inshouzukeru / inshozukeru いんしょうづける |
(transitive verb) to impress (someone) |
Variations: |
suetsukeru すえつける |
(transitive verb) to install; to equip; to mount |
Variations: |
kimetsukeru きめつける |
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore someone's position and) arbitrarily decide something is the case; (transitive verb) (2) to scold; to take (a person) to task |
Variations: |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
Variations: |
ochikazuki おちかづき |
acquaintance; making someone's acquaintance |
Variations: |
tsukeuchi つけうち |
{kabuki} (See ツケ板,ツケ木) sounding of wooden clappers |
Variations: |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
Variations: |
ikiotsuku いきをつく |
(exp,v5k) to take a breath; to take a short rest |
Variations: |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See ぶっつけ本番) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
Variations: |
dakitsuku だきつく |
(v5k,vi) to cling to; to embrace; to throw one's arms around |
Variations: |
furitsukeshi ふりつけし |
choreographer |
Variations: |
higatsuku ひがつく |
(exp,v5k) (1) to catch fire; to be ignited; to ignite; to light (e.g. of a match); (exp,v5k) (2) (idiom) to flare up (of an emotion, controversy, etc.); to blaze; to be ignited (of a dispute, commotion, etc.); to take off (of a boom, craze, etc.) |
Variations: |
nebaritsuku ねばりつく |
(v5k,vi) to adhere to; to stick to; to cling to |
Variations: |
ottsuku おっつく |
(v5k,vi) (1) (See 追いつく・1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (v5k,vi) (2) (See 追いつく・2) to be compensated; to make up for one's losses |
Variations: |
kajitsukifoa かじつきフォア |
coxed-four (rowing) |
Variations: |
kaigotsukihoomu かいごつきホーム |
(rare) nursing home; assisted living facility |
Variations: |
tottsukinikui とっつきにくい |
(adjective) (kana only) (ant: 取っ付きやすい) difficult to approach; inaccessible |
Variations: |
origamiotsukeru おりがみをつける |
(exp,v1) (See 太鼓判を押す) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse |
Variations: |
kakuteiritsukishouken / kakuteritsukishoken かくていりつきしょうけん |
fixed interest-bearing securities |
ネットワークアドレス付与機関 see styles |
nettowaakuadoresufuyokikan / nettowakuadoresufuyokikan ネットワークアドレスふよきかん |
{comp} network addressing authority |
国立教育研究所付属教育図書館 see styles |
kokuritsukyouikukenkyuujofuzokukyouikutoshokan / kokuritsukyoikukenkyujofuzokukyoikutoshokan こくりつきょういくけんきゅうじょふぞくきょういくとしょかん |
(o) Library of Education, National Institute for Educational Research of Japan |
Variations: |
tsukekae つけかえ |
replacement |
Variations: |
tsukematsuge つけまつげ |
(kana only) false eyelashes |
Variations: |
joukentsuki / jokentsuki じょうけんつき |
(exp,adj-f) conditional; with conditions attached |
Variations: |
omoitsuki おもいつき |
idea; plan; fancy; impulse; thought; whim; suggestion |
Variations: |
kigatsuku きがつく |
(exp,v5k) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (exp,v5k) (2) to be attentive; to be scrupulous; to be observant; (exp,v5k) (3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round |
Variations: |
musubitsuki むすびつき |
connection; relation |
Variations: |
mitsukaru みつかる |
(v5r,vi) to be found; to be discovered |
Variations: |
chikazukeru ちかづける |
(transitive verb) (1) to bring near; to bring close; to let go near; (transitive verb) (2) to associate with; to bring (people) together; to let come near (of a person) |
Variations: |
uritsuke うりつけ |
selling; foisting; pushing |
Variations: |
kakitsuke かきつけ |
(1) paper; note; document; (2) bill |
Variations: |
kotozukaru ことづかる |
(transitive verb) to be asked to give someone (a message, parcel, etc.); to be asked to tell someone (that); to be entrusted with |
Variations: |
otsukiai おつきあい |
(See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship |
Variations: |
kobiritsuku こびりつく |
(v5k,vi) (kana only) to stick to; to cling to; to adhere to |
Variations: |
hanetsukeru はねつける |
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn |
Variations: |
kaitsukeru かいつける |
(transitive verb) (1) to buy a large amount (of); to purchase (in large quantities); to buy in; to lay in (stock); (v1,vi) (2) to buy regularly; to make regular purchases; to be a regular customer |
Variations: |
shitsukegin しつけぎん |
educational costs (e.g. when raising children) |
Variations: |
kanzuku かんづく |
(v5k,vi) to sense; to suspect; to get an inkling (of something); to get wind of; to smell (e.g. danger); to become aware of (e.g. a plot) |
Variations: |
osobazuki おそばづき |
(rare) servant |
Variations: |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling |
Variations: |
himozukeru ひもづける |
(transitive verb) to link (information, accounts, etc.); to associate; to connect |
Variations: |
sugaritsuku すがりつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug |
Variations: |
matoitsuku まといつく |
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about |
Variations: |
ochikazukininaru おちかづきになる |
(exp,v5r) to make someone's acquaintance; to become acquainted (with) |
Variations: |
kejimeotsukeru(kejimeo付keru); kejimeotsukeru(kejimeo付keru) けじめをつける(けじめを付ける); ケジメをつける(ケジメを付ける) |
(exp,v1) (1) (kana only) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; to make it clear where one stands; (exp,v1) (2) (kana only) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) |
Variations: |
sanshokumakanaitsuki さんしょくまかないつき |
(exp,adj-no) with three meals served |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.