There are 2394 total results for your 寿 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田淵寿郎 see styles |
tabuchijurou / tabuchijuro たぶちじゅろう |
(person) Tabuchi Jurou (1890.3.3-1974.7.10) |
留寿都村 see styles |
rusutsumura るすつむら |
(place-name) Rusutsumura |
相原之寿 see styles |
aibarayukihisa あいばらゆきひさ |
(person) Aibara Yukihisa (1945.10.26-) |
相澤寿聡 see styles |
aizawatoshiaki あいざわとしあき |
(person) Aizawa Toshiaki |
真寿三郎 see styles |
masusaburou / masusaburo ますさぶろう |
(male given name) Masusaburō |
矢吹寿子 see styles |
yabukihisako やぶきひさこ |
(person) Yabuki Hisako (1931.1.7-1990.11.12) |
知久寿焼 see styles |
chikutoshiaki ちくとしあき |
(person) Chiku Toshiaki (1965.2.10-) |
石井弘寿 see styles |
ishiihirotoshi / ishihirotoshi いしいひろとし |
(person) Ishii Hirotoshi (1977.9.14-) |
祭り寿司 see styles |
matsurizushi まつりずし |
popular type of sushi bento, differing by regions; brand of sushi bento |
福井光寿 see styles |
fukuikouju / fukuikoju ふくいこうじゅ |
(person) Fukui Kōju |
福地寿樹 see styles |
fukuchikazuki ふくちかずき |
(person) Fukuchi Kazuki |
福壽綿長 福寿绵长 see styles |
fú shòu mián cháng fu2 shou4 mian2 chang2 fu shou mien ch`ang fu shou mien chang |
good luck and long life |
福寿大橋 see styles |
fukujuoohashi ふくじゅおおはし |
(place-name) Fukujuoohashi |
福田令寿 see styles |
fukudareiryou / fukudareryo ふくだれいりょう |
(person) Fukuda Reiryō |
稲垣伸寿 see styles |
inagakishinji いながきしんじ |
(person) Inagaki Shinji |
稲荷寿司 see styles |
inarizushi いなりずし |
(food term) sushi wrapped in fried tofu |
稲葉寿美 see styles |
inabahisami いなばひさみ |
(person) Inaba Hisami (1966.5.10-) |
稻荷壽司 稻荷寿司 see styles |
dào hè shòu sī dao4 he4 shou4 si1 tao ho shou ssu |
inarizushi (pouch of fried tofu typically filled with rice) |
立石寿雄 see styles |
tateishihisao / tateshihisao たていしひさお |
(person) Tateishi Hisao |
竹内寿平 see styles |
takeuchijuhei / takeuchijuhe たけうちじゅへい |
(person) Takeuchi Juhei (1908.10.11-1989.11.3) |
細田徳寿 see styles |
hosodatokuju ほそだとくじゅ |
(person) Hosoda Tokuju (1904.8.5-1991.3.25) |
絲屋寿雄 see styles |
itoyahisao いとやひさお |
(person) Itoya Hisao |
脇阪寿一 see styles |
wakisakajuichi わきさかじゅいち |
(person) Wakisaka Juichi (1972.7.29-) |
臨壽終時 临寿终时 see styles |
lín shòu zhōng shí lin2 shou4 zhong1 shi2 lin shou chung shih rin jushū ji |
approaching the final moment of life |
花柳寿美 see styles |
hanayagisumi はなやぎすみ |
(person) Hanayagi Sumi |
若寿太夫 see styles |
wakajudayuu / wakajudayu わかじゅだゆう |
(personal name) Wakajudayū |
若柳寿延 see styles |
wakayagijuen わかやぎじゅえん |
(person) Wakayagi Juen (1953.7-) |
茶巾寿し see styles |
chakinzushi ちゃきんずし |
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg |
茶巾寿司 see styles |
chakinzushi ちゃきんずし |
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg |
荒井寿光 see styles |
araihisamitsu あらいひさみつ |
(person) Arai Hisamitsu |
荒木千寿 see styles |
arakichitoshi あらきちとし |
(person) Arakic Hitoshi (1937.1-) |
萬壽無疆 万寿无疆 see styles |
wàn shòu wú jiāng wan4 shou4 wu2 jiang1 wan shou wu chiang |
may you enjoy boundless longevity (idiom); long may you live |
蒲生寿町 see styles |
gamoukotobukichou / gamokotobukicho がもうことぶきちょう |
(place-name) Gamoukotobukichō |
藤原寿和 see styles |
fujiwaratoshikazu ふじわらとしかず |
(person) Fujiwara Toshikazu |
蘭寿とむ see styles |
ranjutomu らんじゅとむ |
(person) Ran Jutomu |
處年壽命 处年寿命 see styles |
chù nián shòu mìng chu4 nian2 shou4 ming4 ch`u nien shou ming chu nien shou ming shonen jumyō |
life-span |
西大寿台 see styles |
nishidaijudai にしだいじゅだい |
(place-name) Nishidaijudai |
西川長寿 see styles |
nishikawachouju / nishikawachoju にしかわちょうじゅ |
(person) Nishikawa Chōju |
西延寿寺 see styles |
nishienjouji / nishienjoji にしえんじょうじ |
(place-name) Nishienjōji |
西村千寿 see styles |
nishimurachizu にしむらちず |
(person) Nishimura Chizu |
西村寿行 see styles |
nishimurajukou / nishimurajuko にしむらじゅこう |
(person) Nishimura Jukou (1930.11-) |
西院南寿 see styles |
saiinminamikotobuki / sainminamikotobuki さいいんみなみことぶき |
(place-name) Saiinminamikotobuki |
西院寿町 see styles |
saiinkotobukichou / sainkotobukicho さいいんことぶきちょう |
(place-name) Saiinkotobukichō |
西院西寿 see styles |
saiinnishikotobuki / sainnishikotobuki さいいんにしことぶき |
(place-name) Saiinnishikotobuki |
観世寿夫 see styles |
kanzehisao かんぜひさお |
(person) Kanze Hisao |
諸檀福壽 诸檀福寿 see styles |
zhū tán fú shòu zhu1 tan2 fu2 shou4 chu t`an fu shou chu tan fu shou shodan fukuju |
may all patrons live long and prosper |
赤嶺寿乃 see styles |
akaminehisano あかみねひさの |
(person) Akamine Hisano (1980.11.19-) |
近藤寿人 see styles |
kondouhisato / kondohisato こんどうひさと |
(person) Kondou Hisato (1949-) |
迴轉壽司 回转寿司 see styles |
huí zhuǎn shòu sī hui2 zhuan3 shou4 si1 hui chuan shou ssu |
conveyor belt sushi (restaurant) |
遠藤寿一 see styles |
endoutoshikazu / endotoshikazu えんどうとしかず |
(person) Endou Toshikazu |
野口寿浩 see styles |
noguchitoshihiro のぐちとしひろ |
(person) Noguchi Toshihiro (1971.6-) |
野幌寿町 see styles |
nopporokotobukichou / nopporokotobukicho のっぽろことぶきちょう |
(place-name) Nopporokotobukichō |
野村辰寿 see styles |
nomuratatsutoshi のむらたつとし |
(person) Nomura Tatsutoshi |
金光寿郎 see styles |
kanemitsutoshirou / kanemitsutoshiro かねみつとしろう |
(person) Kanemitsu Toshirou (1927-) |
長寿ガ丘 see styles |
choujugaoka / chojugaoka ちょうじゅがおか |
(place-name) Chōjugaoka |
長寿番組 see styles |
choujubangumi / chojubangumi ちょうじゅばんぐみ |
long-running (TV, radio) program |
雅楽寿美 see styles |
utasumi うたすみ |
(female given name) Utasumi |
須美寿島 see styles |
sumisujima すみすじま |
(place-name) Smith Island; Sumisujima |
頤性養壽 颐性养寿 see styles |
yí xìng yǎng shòu yi2 xing4 yang3 shou4 i hsing yang shou |
to take care of one's spirit and keep fit (idiom) |
飯島寿一 see styles |
iijimatoshikatsu / ijimatoshikatsu いいじまとしかつ |
(person) Iijima Toshikatsu |
飯島寿久 see styles |
iijimakazuhisa / ijimakazuhisa いいじまかずひさ |
(person) Iijima Kazuhisa (1970.1.6-) |
馴れ寿司 see styles |
narezushi なれずし |
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi |
高原寿康 see styles |
takaharatoshiyasu たかはらとしやす |
(person) Takahara Toshiyasu (1980.10.18-) |
高城寿雄 see styles |
takagitoshio たかぎとしお |
(person) Takagi Toshio |
高塚寿町 see styles |
takatsukakotobukimachi たかつかことぶきまち |
(place-name) Takatsukakotobukimachi |
高安青寿 see styles |
takayasuaohisa たかやすあおひさ |
(person) Takayasu Aohisa (1967.5.2-) |
高岡寿成 see styles |
takaokatoshinari たかおかとしなり |
(person) Takaoka Toshinari |
高林寿町 see styles |
tahahayashikotobukichou / tahahayashikotobukicho たははやしことぶきちょう |
(place-name) Tahahayashikotobukichō |
高橋勝寿 see styles |
takahashikatsuji たかはしかつじ |
(person) Takahashi Katsuji |
高橋寿成 see styles |
takahashitoshinari たかはしとしなり |
(person) Takahashi Toshinari (1970.9.24-) |
鷹野史寿 see styles |
takanofumitoshi たかのふみとし |
(person) Takano Fumitoshi (1973.8.10-) |
寿トンネル see styles |
kotobukitonneru ことぶきトンネル |
(place-name) Kotobuki Tunnel |
寿司を握る see styles |
sushionigiru すしをにぎる |
(exp,v5r) {food} to make hand-rolled sushi |
寿司ロール see styles |
sushirooru; sushirooru すしロール; スシロール |
{food} sushi roll (in a non-traditional Japanese style, e.g. California rolls) |
寿福寺境内 see styles |
jufukujikeidai / jufukujikedai じゅふくじけいだい |
(place-name) Jufukujikeidai |
Variations: |
sotsuju そつじゅ |
90th birthday |
Variations: |
suama すあま |
(kana only) sweet mochi cake |
Variations: |
shouju; juju / shoju; juju しょうじゅ; じゅじゅ |
(noun/participle) (rare) celebration of longevity |
いなり寿司 see styles |
inarizushi いなりずし |
(food term) sushi wrapped in fried tofu |
ちらし寿司 see styles |
chirashizushi ちらしずし |
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
にぎり寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
めはり寿司 see styles |
meharizushi めはりずし |
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens |
万寿寺中之 see styles |
manjuujinakano / manjujinakano まんじゅうじなかの |
(place-name) Manjuujinakano |
下万寿寺町 see styles |
shimomanjuujichou / shimomanjujicho しもまんじゅうじちょう |
(place-name) Shimomanjuujichō |
中尾寿美子 see styles |
nakaosumiko なかおすみこ |
(person) Nakao Sumiko |
中村寿之助 see styles |
nakamurajunosuke なかむらじゅのすけ |
(person) Nakamura Junosuke (1898.4.29-1969.6.10) |
久寿軒谷川 see styles |
kuzunokidanigawa くずのきだにがわ |
(place-name) Kuzunokidanigawa |
二階堂千寿 see styles |
nikaidouchihiro / nikaidochihiro にかいどうちひろ |
(person) Nikaidou Chihiro (1969.9.23-) |
井上加寿子 see styles |
inouekazuko / inoekazuko いのうえかずこ |
(person) Inoue Kazuko (1932.12.19-) |
今津久寿川 see styles |
imazukusugawa いまづくすがわ |
(place-name) Imazukusugawa |
伊加賀寿町 see styles |
ikagakotobukichou / ikagakotobukicho いかがことぶきちょう |
(place-name) Ikagakotobukichō |
佐藤千寿子 see styles |
satouchizuko / satochizuko さとうちづこ |
(person) Satou Chizuko (1982.2.4-) |
六条福寿町 see styles |
rokujoufukujuchou / rokujofukujucho ろくじょうふくじゅちょう |
(place-name) Rokujōfukujuchō |
内山佳寿子 see styles |
uchiyamakazuko うちやまかずこ |
(person) Uchiyama Kazuko |
内藤寿七郎 see styles |
naitoujushichirou / naitojushichiro ないとうじゅしちろう |
(person) Naitō Jushichirō (1906.10.23-) |
加藤千寿夫 see styles |
katouchizuo / katochizuo かとうちずお |
(person) Katou Chizuo |
北村久寿雄 see styles |
kitamurakusuo きたむらくすお |
(person) Kitamura Kusuo (1917.10.9-1996.6.6) |
和多田充寿 see styles |
watadamitsutoshi わただみつとし |
(person) Watada Mitsutoshi (1976.3.26-) |
坂井寿美江 see styles |
sakaisumie さかいすみえ |
(person) Sakai Sumie (1945.4.6-) |
壁谷沢寿海 see styles |
kabeyasawatoshimi かべやさわとしみ |
(person) Kabeyasawa Toshimi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "寿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.