There are 7297 total results for your 日 search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七日原 see styles |
nanokahara なのかはら |
(personal name) Nanokahara |
七日島 see styles |
nanukajima なぬかじま |
(personal name) Nanukajima |
七日市 see styles |
nankaichi なんかいち |
(place-name) Nankaichi |
七日熱 七日热 see styles |
qī rì rè qi1 ri4 re4 ch`i jih je chi jih je |
leptospirosis |
七日町 see styles |
nanokamachi なのかまち |
(surname) Nanokamachi |
七日鮫 see styles |
nanukazame; nanukazame なぬかざめ; ナヌカザメ |
(kana only) blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile) |
万日山 see styles |
mannichiyama まんにちやま |
(place-name) Mannichiyama |
万日琉 see styles |
mahiru まひる |
(female given name) Mahiru |
三が日 see styles |
sanganichi さんがにち |
first three days of the New Year (January 1st to 3rd) |
三ケ日 see styles |
mikkabi みっかび |
(place-name, surname) Mikkabi |
三七日 see styles |
sān qī rì san1 qi1 ri4 san ch`i jih san chi jih minanuka; minanoka; sanshichinichi みなぬか; みなのか; さんしちにち |
21st day after death; 21st day after birth twenty-one days |
三八日 see styles |
sān bā rì san1 ba1 ri4 san pa jih sanpachi nichi |
The eighth, eighteenth, and twenty-eighth days of a moon. |
三十日 see styles |
mitouka / mitoka みとうか |
last day of the month; (1) thirtieth day of the month; (2) thirty days; (surname) Mitouka |
三四日 see styles |
sanyokka さんよっか |
three or four days |
三日堀 see styles |
mikkabori みっかぼり |
(place-name) Mikkabori |
三日女 see styles |
mikajo みかじょ |
(given name) Mikajo |
三日子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
三日尻 see styles |
mikajiri みかじり |
(surname) Mikajiri |
三日市 see styles |
mitsukaichi みつかいち |
(place-name, surname) Mitsukaichi |
三日後 see styles |
mihiria みひりあ |
(female given name) Mihiria |
三日月 see styles |
mikazuki(p); mikazuki(sk) みかづき(P); みかずき(sk) |
crescent moon; young moon; (female given name) Mikaruna |
三日熱 see styles |
mikkanetsu みっかねつ |
tertian malaria (causing a fever that recurs every second day) |
三日町 see styles |
mikkamachi みっかまち |
(surname) Mikkamachi |
三日路 see styles |
mikkaji みっかじ |
three-day journey |
三日間 see styles |
mikkakan みっかかん |
three days |
三日齋 三日斋 see styles |
sān rì zhāi san1 ri4 zhai1 san jih chai sannichi sai |
The third day's ceremonies after a death to gain Yama's favour as the deceased appears before him. |
三箇日 see styles |
sanganichi さんがにち |
first three days of the New Year (January 1st to 3rd) |
上八日 see styles |
kamiyouka / kamiyoka かみようか |
(place-name) Kamiyouka |
上十日 see styles |
kamitooka かみとおか |
(place-name) Kamitooka |
上日余 see styles |
kamihiyo かみひよ |
(place-name) Kamihiyo |
上日南 see styles |
kamihina かみひな |
(place-name) Kamihina |
上日名 see styles |
kamihina かみひな |
(place-name) Kamihina |
上日向 see styles |
kamihinata かみひなた |
(place-name, surname) Kamihinata |
上日平 see styles |
kamihibira かみひびら |
(place-name) Kamihibira |
上日戸 see styles |
kamihinoto かみひのと |
(place-name) Kamihinoto |
上日時 see styles |
kaminichiji かみにちじ |
(place-name) Kaminichiji |
上日照 see styles |
kamihideri かみひでり |
(place-name) Kamihideri |
上日立 see styles |
kamihitachi かみひたち |
(place-name) Kamihitachi |
上日置 see styles |
kamihioki かみひおき |
(place-name) Kamihioki |
上日近 see styles |
kamihijikai かみひぢかい |
(place-name) Kamihidikai |
上日野 see styles |
kamihino かみひの |
(place-name) Kamihino |
上春日 see styles |
kamikasuga かみかすが |
(place-name) Kamikasuga |
下日余 see styles |
shimohiyo しもひよ |
(place-name) Shimohiyo |
下日南 see styles |
shimohina しもひな |
(place-name) Shimohina |
下日吉 see styles |
shimobiyoshi しもびよし |
(place-name) Shimobiyoshi |
下日名 see styles |
shimohina しもひな |
(place-name) Shimohina |
下日向 see styles |
shimohinata しもひなた |
(place-name, surname) Shimohinata |
下日当 see styles |
shimohiate しもひあて |
(place-name) Shimohiate |
下日影 see styles |
shimohikage しもひかげ |
(place-name) Shimohikage |
下日戸 see styles |
shimohinoto しもひのと |
(place-name) Shimohinoto |
下日沢 see styles |
shimohizawa しもひざわ |
(place-name) Shimohizawa |
下日浦 see styles |
shimohiura しもひうら |
(place-name) Shimohiura |
下日立 see styles |
shimohitachi しもひたち |
(place-name) Shimohitachi |
下日蔭 see styles |
shimohikage しもひかげ |
(surname) Shimohikage |
下日近 see styles |
shimohijikai しもひぢかい |
(place-name) Shimohidikai |
下日野 see styles |
shimohino しもひの |
(place-name) Shimohino |
下湯日 see styles |
shimoyui しもゆい |
(place-name) Shimoyui |
丑の日 see styles |
ushinohi うしのひ |
(exp,n) (See 土用の丑の日) day of the Ox (esp. in midsummer or midwinter) |
両三日 see styles |
ryousannichi / ryosannichi りょうさんにち |
two or three days |
中ノ日 see styles |
nakanohi なかのひ |
(surname) Nakanohi |
中日吉 see styles |
nakahiyoshi なかひよし |
(place-name) Nakahiyoshi |
中日名 see styles |
nakahina なかひな |
(place-name) Nakahina |
中日向 see styles |
nakahinata なかひなた |
(place-name) Nakahinata |
中日和 see styles |
nakahiwa なかひわ |
(place-name) Nakahiwa |
中日奈 see styles |
nakahina なかひな |
(surname) Nakahina |
中日平 see styles |
nakahibira なかひびら |
(place-name) Nakahibira |
中日戸 see styles |
nakahinoto なかひのと |
(place-name) Nakahinoto |
中日本 see styles |
nakanihon; nakanippon なかにほん; なかにっぽん |
(See 東日本,西日本) central Japan |
中日生 see styles |
nakahinase なかひなせ |
(place-name) Nakahinase |
中日韓 中日韩 see styles |
zhōng rì hán zhong1 ri4 han2 chung jih han |
China, Japan and Korea |
中春日 see styles |
nakakasuga なかかすが |
(place-name) Nakakasuga |
丸一日 see styles |
maruichinichi まるいちにち |
the whole day; all the day |
丸1日 see styles |
maruichinichi まるいちにち |
the whole day; all the day |
主の日 see styles |
shunohi しゅのひ |
(exp,n) the Sabbath; the Lord's Day |
主日學 主日学 see styles |
zhǔ rì xué zhu3 ri4 xue2 chu jih hsüeh |
Sunday School |
主麻日 see styles |
zhǔ má rì zhu3 ma2 ri4 chu ma jih |
(Islam) Friday, when Muslims go to the mosque before noon to attend congregational prayers |
久日市 see styles |
sakaichi さかいち |
(place-name) Sakaichi |
九日市 see styles |
kokonokaichi ここのかいち |
(place-name) Kokonokaichi |
九日生 see styles |
kunio くにお |
(given name) Kunio |
九日田 see styles |
kunchiden くんちでん |
(place-name) Kunchiden |
九日町 see styles |
kokonokamachi ここのかまち |
(place-name) Kokonokamachi |
九齋日 九斋日 see styles |
jiǔ zhāi rì jiu3 zhai1 ri4 chiu chai jih ku sainichi |
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men. |
予定日 see styles |
yoteibi / yotebi よていび |
(1) scheduled date; expected date; (2) (abbreviation) (See 出産予定日) date a baby is due; expected delivery date; due date |
予想日 see styles |
yosoubi / yosobi よそうび |
forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.) |
予約日 see styles |
yoyakubi よやくび |
appointment date; day of reservation |
二七日 see styles |
èr qī rì er4 qi1 ri4 erh ch`i jih erh chi jih futananuka(p); futananoka ふたなぬか(P); ふたなのか |
second week's memorial services days ending with the number 2 and 7 |
二三日 see styles |
nisannichi にさんにち |
two or three days |
二十日 see styles |
hatsuka はつか |
(1) twentieth day of the month; (2) twenty days |
二日一 see styles |
futsukaichi ふつかいち |
(surname) Futsukaichi |
二日市 see styles |
futsukaichi ふつかいち |
(place-name, surname) Futsukaichi |
二日男 see styles |
fuhio ふひお |
(given name) Fuhio |
二日町 see styles |
futsukamachi ふつかまち |
(place-name, surname) Futsukamachi |
二日酔 see styles |
futsukayoi ふつかよい |
(noun/participle) hangover |
二日間 see styles |
futsukakan ふつかかん |
a period of two days |
五七日 see styles |
goshichinichi ごしちにち |
35th day after a person's death |
五十日 see styles |
gotoobi ごとおび |
days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due) |
五參日 五参日 see styles |
wǔ sān rì wu3 san1 ri4 wu san jih go san nichi |
worship on the fifth day |
五日市 see styles |
gokaichi ごかいち |
(surname) Gokaichi |
五日熱 see styles |
itsukanetsu いつかねつ |
(rare) (See 塹壕熱) trench fever |
五日町 see styles |
itsukamachi いつかまち |
(place-name, surname) Itsukamachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.