Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2835 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526272829>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

新南福島

see styles
 shinminamifukushima
    しんみなみふくしま
(place-name) Shinminamifukushima

新福井駅

see styles
 shinfukuieki
    しんふくいえき
(st) Shinfukui Station

新福寺町

see styles
 shinpukujichou / shinpukujicho
    しんぷくじちょう
(place-name) Shinpukujichō

新福島駅

see styles
 shinfukushimaeki
    しんふくしまえき
(st) Shinfukushima Station

新福雷橋

see styles
 shinfukuraibashi
    しんふくらいばし
(place-name) Shinfukuraibashi

新里金福

see styles
 arazatokinpuku
    あらざときんぷく
(person) Arazato Kinpuku (1922.11.3-)

於福町上

see styles
 ofukuchoukami / ofukuchokami
    おふくちょうかみ
(place-name) Ofukuchōkami

於福町下

see styles
 ofukuchoushimo / ofukuchoshimo
    おふくちょうしも
(place-name) Ofukuchōshimo

施福移轉


施福移转

see styles
shī fú yí zhuǎn
    shi1 fu2 yi2 zhuan3
shih fu i chuan
 sefuku iten
transference of merit

早ノ福瀬

see styles
 hainofukuse
    はいのふくせ
(personal name) Hainofukuse

景福寺前

see styles
 keifukujimae / kefukujimae
    けいふくじまえ
(place-name) Keifukujimae

有福団地

see styles
 arifukudanchi
    ありふくだんち
(place-name) Arifukudanchi

有福淳一

see styles
 arifukujunichi
    ありふくじゅんいち
(person) Arifuku Jun'ichi

有福温泉

see styles
 arifukuonsen
    ありふくおんせん
(place-name) Arifukuonsen

木曽福島

see styles
 kisofukushima
    きそふくしま
(place-name) Kisofukushima

木曾福島

see styles
 kisofukushima
    きそふくしま
(place-name) Kisofukushima

木村昌福

see styles
 kimuramasatomi
    きむらまさとみ
(person) Kimura Masatomi (1891.12.6-1960.2.14)

木村福成

see styles
 kimurafukunari
    きむらふくなり
(person) Kimura Fukunari

東千福町

see styles
 higashisenpukuchou / higashisenpukucho
    ひがしせんぷくちょう
(place-name) Higashisenpukuchō

東福寺川

see styles
 toufukujigawa / tofukujigawa
    とうふくじがわ
(place-name) Tōfukujigawa

東福寺野

see styles
 toufukujino / tofukujino
    とうふくじの
(place-name) Tōfukujino

東福寺開

see styles
 toufukujibiraki / tofukujibiraki
    とうふくじびらき
(place-name) Tōfukujibiraki

東福寺駅

see styles
 toufukujieki / tofukujieki
    とうふくじえき
(st) Tōfukuji Station

東福山駅

see styles
 higashifukuyamaeki
    ひがしふくやまえき
(st) Higashifukuyama Station

東福島駅

see styles
 higashifukushimaeki
    ひがしふくしまえき
(st) Higashifukushima Station

東福生駅

see styles
 higashifussaeki
    ひがしふっさえき
(st) Higashifussa Station

東福野町

see styles
 higashifukunochou / higashifukunocho
    ひがしふくのちょう
(place-name) Higashifukunochō

東福門院

see styles
 toufukumonin / tofukumonin
    とうふくもんいん
(surname) Tōfukumon'in

東福間駅

see styles
 higashifukumaeki
    ひがしふくまえき
(st) Higashifukuma Station

東茂福町

see styles
 higashimochibukuchou / higashimochibukucho
    ひがしもちぶくちょう
(place-name) Higashimochibukuchō

桂福団治

see styles
 katsurafukudanji
    かつらふくだんじ
(person) Katsura Fukudanji

水島福崎

see styles
 mizushimafukusaki
    みずしまふくさき
(place-name) Mizushimafukusaki

永福寺跡

see styles
 youfukujiato / yofukujiato
    ようふくじあと
(place-name) Yōfukujiato

永福町駅

see styles
 eifukuchoueki / efukuchoeki
    えいふくちょうえき
(st) Eifukuchō Station

永福門院

see styles
 youfukumonin / yofukumonin
    ようふくもんいん
(personal name) Yōfukumon'in

決罪福經


决罪福经

see styles
jué zuì fú jīng
    jue2 zui4 fu2 jing1
chüeh tsui fu ching
 Ketsu zaifuku kyō
The Sūtra on Judgment of Merits or Demerits

泉福寺駅

see styles
 senpukujieki
    せんぷくじえき
(st) Senpukuji Station

法蘭克福


法兰克福

see styles
fǎ lán kè fú
    fa3 lan2 ke4 fu2
fa lan k`o fu
    fa lan ko fu
Frankfurt (Germany)

津島福居

see styles
 tsushimafukui
    つしまふくい
(place-name) Tsushimafukui

津福今町

see styles
 tsubukuimamachi
    つぶくいままち
(place-name) Tsubukuimamachi

津福本町

see styles
 tsubukuhonmachi
    つぶくほんまち
(place-name) Tsubukuhonmachi

洪福齊天


洪福齐天

see styles
hóng fú qí tiān
    hong2 fu2 qi2 tian1
hung fu ch`i t`ien
    hung fu chi tien
flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign

浅川福岡

see styles
 asakawafukuoka
    あさかわふくおか
(place-name) Asakawafukuoka

海野福寿

see styles
 unnofukuju
    うんのふくじゅ
(person) Unno Fukuju

添福添壽


添福添寿

see styles
tiān fú tiān shòu
    tian1 fu2 tian1 shou4
t`ien fu t`ien shou
    tien fu tien shou
to increase luck and longevity

清福寺町

see styles
 seifukujichou / sefukujicho
    せいふくじちょう
(place-name) Seifukujichō

渡島福島

see styles
 oshimafukushima
    おしまふくしま
(personal name) Oshimafukushima

無相福田


无相福田

see styles
wú xiàng fú tián
    wu2 xiang4 fu2 tian2
wu hsiang fu t`ien
    wu hsiang fu tien
 musō fukuden
markless field of blessings

無福消受


无福消受

see styles
wú fú xiāo shòu
    wu2 fu2 xiao1 shou4
wu fu hsiao shou
unfortunately cannot enjoy (idiom)

無量福德


无量福德

see styles
wú liáng fú dé
    wu2 liang2 fu2 de2
wu liang fu te
 muryō fukudoku
immeasurable merit(s)

瑪竇福音


玛窦福音

see styles
mǎ dòu fú yīn
    ma3 dou4 fu2 yin1
ma tou fu yin
Gospel according to St Matthew

痴人痴福

see styles
chī rén chī fú
    chi1 ren2 chi1 fu2
ch`ih jen ch`ih fu
    chih jen chih fu
a fool suffers foolish fortune (idiom)

百済敬福

see styles
 kudarakeifuku / kudarakefuku
    くだらけいふく
(person) Kudara Keifuku

眞實福田


眞实福田

see styles
zhēn shí fú tián
    zhen1 shi2 fu2 tian2
chen shih fu t`ien
    chen shih fu tien
 shinjitsu fukuden
true field of merit

真弓善福

see styles
 mayumizenpuku
    まゆみぜんぷく
(place-name) Mayumizenpuku

真福寺川

see styles
 shinpukujigawa
    しんぷくじがわ
(place-name) Shinpukujigawa

真福寺町

see styles
 shinpukujichou / shinpukujicho
    しんぷくじちょう
(place-name) Shinpukujichō

石福哲夫

see styles
 ishifukutetsuo
    いしふくてつお
(person) Ishifuku Tetsuo (1937-)

石見福光

see styles
 iwamifukumitsu
    いわみふくみつ
(personal name) Iwamifukumitsu

磯部福庄

see styles
 isobefukushou / isobefukusho
    いそべふくしょう
(place-name) Isobefukushou

社会福祉

see styles
 shakaifukushi
    しゃかいふくし
social welfare

祈福信仰

see styles
qí fú xìn yǎng
    qi2 fu2 xin4 yang3
ch`i fu hsin yang
    chi fu hsin yang
 kifuku shingō
religious devotion for the sake of good fortune

祈福禳災


祈福禳灾

see styles
qí fú ráng zāi
    qi2 fu2 rang2 zai1
ch`i fu jang tsai
    chi fu jang tsai
to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions)

祈福道場


祈福道场

see styles
qí fú dào chǎng
    qi2 fu2 dao4 chang3
ch`i fu tao ch`ang
    chi fu tao chang
 kifuku dōjō
prayer for happiness cerebration

神田福丸

see styles
 kandafukumaru
    かんだふくまる
(person) Kanda Fukumaru

禍福吉凶


祸福吉凶

see styles
huò fú jí xiōng
    huo4 fu2 ji2 xiong1
huo fu chi hsiung
fate; portent; luck or disasters as foretold in the stars (astrology)

禍福得喪

see styles
 kafukutokusou / kafukutokuso
    かふくとくそう
(yoji) calamity, good fortune, success and failure

禍福無常


祸福无常

see styles
huò fú wú cháng
    huo4 fu2 wu2 chang2
huo fu wu ch`ang
    huo fu wu chang
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable

禍福與共


祸福与共

see styles
huò fú yǔ gòng
    huo4 fu2 yu3 gong4
huo fu yü kung
to stick together through thick and thin (idiom)

立福寺川

see styles
 ryuufukujigawa / ryufukujigawa
    りゅうふくじがわ
(place-name) Ryūfukujigawa

立福寺町

see styles
 ryuufukujimachi / ryufukujimachi
    りゅうふくじまち
(place-name) Ryūfukujimachi

笑門来福

see styles
 shoumonraifuku / shomonraifuku
    しょうもんらいふく
(expression) (from Chinese 打開笑門福自來) (See 笑う門には福来る) good fortune and happiness will come to the home of those who smile

笑門福来

see styles
 shoumonfukurai / shomonfukurai
    しょうもんふくらい
(expression) (from Chinese 打開笑門福自來) (See 笑う門には福来る) good fortune and happiness will come to the home of those who smile

符類福音


符类福音

see styles
fú lèi fú yīn
    fu2 lei4 fu2 yin1
fu lei fu yin
synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology)

約翰福音


约翰福音

see styles
yuē hàn fú yīn
    yue1 han4 fu2 yin1
yüeh han fu yin
Gospel according to St John

罪福無主


罪福无主

see styles
zuì fú wú zhǔ
    zui4 fu2 wu2 zhu3
tsui fu wu chu
 zaifuku mushu
Sinfulness and blessedness have no lord, or governor, i.e. we induce them ourselves.

美福門院

see styles
 bifukumonin
    びふくもんいん
(personal name) Bifukumon'in

老人福祉

see styles
 roujinfukushi / rojinfukushi
    ろうじんふくし
(noun - becomes adjective with の) welfare for the aged

至福千年

see styles
 shifukusennen
    しふくせんねん
millennium

興福地町

see styles
 koufukujichou / kofukujicho
    こうふくじちょう
(place-name) Kōfukujichō

興福禅寺

see styles
 koufukuzenji / kofukuzenji
    こうふくぜんじ
(place-name) Kōfukuzenji

若望福音

see styles
ruò wàng fú yīn
    ruo4 wang4 fu2 yin1
jo wang fu yin
Gospel according to St John

蒲福風級


蒲福风级

see styles
pú fú fēng jí
    pu2 fu2 feng1 ji2
p`u fu feng chi
    pu fu feng chi
Beaufort scale for wind speed

蔵福寺島

see styles
 zoufukujijima / zofukujijima
    ぞうふくじじま
(place-name) Zoufukujijima

薄福少德

see styles
bó fú shǎo dé
    bo2 fu2 shao3 de2
po fu shao te
 bakufuku shōtoku
shallow in merit and weak in virtue

薄福衆生


薄福众生

see styles
bó fú zhòng shēng
    bo2 fu2 zhong4 sheng1
po fu chung sheng
 hakufuku shūjō
sentient beings with shallow merit

薄福鈍根


薄福钝根

see styles
bó fú dùn gēn
    bo2 fu2 dun4 gen1
po fu tun ken
 haku fuku don kon
shallow merit and dull faculties

薬院伊福

see styles
 yakuinifuku
    やくいんいふく
(place-name) Yakuin'ifuku

西永福駅

see styles
 nishieifukueki / nishiefukueki
    にしえいふくえき
(st) Nishieifuku Station

西福守町

see styles
 nishifukumorichou / nishifukumoricho
    にしふくもりちょう
(place-name) Nishifukumorichō

西福野町

see styles
 nishifukunochou / nishifukunocho
    にしふくのちょう
(place-name) Nishifukunochō

諸檀福壽


诸檀福寿

see styles
zhū tán fú shòu
    zhu1 tan2 fu2 shou4
chu t`an fu shou
    chu tan fu shou
 shodan fukuju
may all patrons live long and prosper

諾福克島


诺福克岛

see styles
nuò fú kè dǎo
    nuo4 fu2 ke4 dao3
no fu k`o tao
    no fu ko tao

More info & calligraphy:

Norfolk Island
Norfolk Island

豊國福馬

see styles
 toyokunifukuma
    とよくにふくま
(person) Toyokuni Fukuma (1893.8.26-1942.5.5)

豊福団地

see styles
 toyofukudanchi
    とよふくだんち
(place-name) Toyofukudanchi

豊福知徳

see styles
 toyofukutomonori
    とよふくとものり
(person) Toyofuku Tomonori

賀集福井

see styles
 kashuufukui / kashufukui
    かしゅうふくい
(place-name) Kashuufukui

赫福特郡

see styles
hè fú tè jun
    he4 fu2 te4 jun4
ho fu t`e chün
    ho fu te chün
Hertfordshire (English county)

路加福音

see styles
lù jiā fú yīn
    lu4 jia1 fu2 yin1
lu chia fu yin
Gospel according to St Luke

近藤福雄

see styles
 kondoutomio / kondotomio
    こんどうとみお
(person) Kondou Tomio

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223242526272829>

This page contains 100 results for "福" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary