There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...220221222223224225226227228229230...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
厨子奥若林 see styles |
zushiokuwakabayashi ずしおくわかばやし |
(place-name) Zushiokuwakabayashi |
厨子奥長通 see styles |
zushiokunagamichi ずしおくながみち |
(place-name) Zushiokunagamichi |
友田真美子 see styles |
tomodamamiko ともだまみこ |
(person) Tomoda Mamiko (1968.1.8-) |
友近由紀子 see styles |
tomochikayukiko ともちかゆきこ |
(person) Tomochika Yukiko (1973.8.2-) |
友里千賀子 see styles |
yurichikako ゆりちかこ |
(person) Yuri Chikako (1957.3-) |
双子葉植物 see styles |
soushiyoushokubutsu / soshiyoshokubutsu そうしようしょくぶつ |
dicotyledon |
反中性微子 see styles |
hanchuuseibishi / hanchusebishi はんちゅうせいびし |
antineutrino |
反陽子爆弾 see styles |
hanyoushibakudan / hanyoshibakudan はんようしばくだん |
antiproton bomb |
古典量子論 see styles |
kotenryoushiron / kotenryoshiron こてんりょうしろん |
{physics} classical quantum theory |
古川恵実子 see styles |
furukawaemiko ふるかわえみこ |
(person) Furukawa Emiko (1979.10.4-) |
古庄ゆき子 see styles |
koshouyukiko / koshoyukiko こしょうゆきこ |
(person) Koshou Yukiko |
古手川祐子 see styles |
kotegawayuuko / kotegawayuko こてがわゆうこ |
(person) Kotegawa Yūko (1959.7-) |
古村スマ子 see styles |
komurasumako こむらスマこ |
(person) Komura Sumako |
古瀬奈津子 see styles |
furusenatsuko ふるせなつこ |
(person) Furuse Natsuko |
古謝美佐子 see styles |
kojamisako こじゃみさこ |
(person) Koja Misako (1954.5.11-) |
古谷千佳子 see styles |
furuyachikako ふるやちかこ |
(person) Furuya Chikako |
古賀まり子 see styles |
kogamariko こがまりこ |
(person) Koga Mariko |
古賀美智子 see styles |
kogamichiko こがみちこ |
(person) Koga Michiko (1986.12.22-) |
古鉄恵美子 see styles |
kotetsuemiko こてつえみこ |
(person) Kotetsu Emiko |
可修治種子 可修治种子 see styles |
kě xiū zhì zhǒng zǐ ke3 xiu1 zhi4 zhong3 zi3 k`o hsiu chih chung tzu ko hsiu chih chung tzu ka shuji shuji |
purifiable seeds |
右脅師子臥 右胁师子臥 see styles |
yòu xié shī zǐ wò you4 xie2 shi1 zi3 wo4 yu hsieh shih tzu wo ukyō shishi ga |
lion's right side sleeping posture |
吃角子老虎 see styles |
chī jiǎo zi lǎo hǔ chi1 jiao3 zi5 lao3 hu3 ch`ih chiao tzu lao hu chih chiao tzu lao hu |
slot machine |
合の子弁当 see styles |
ainokobentou / ainokobento あいのこべんとう |
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods) |
合津美智子 see styles |
gouzumichiko / gozumichiko ごうづみちこ |
(person) Gouzu Michiko |
合田佐和子 see styles |
goudasawako / godasawako ごうださわこ |
(person) Gouda Sawako (1940.10-) |
吉井歌奈子 see styles |
yoshiikanako / yoshikanako よしいかなこ |
(person) Yoshii Kanako |
吉岡紗千子 see styles |
yoshiokasachiko よしおかさちこ |
(person) Yoshioka Sachiko (1941.10.18-) |
吉岡美賀子 see styles |
yoshiokamikako よしおかみかこ |
(person) Yoshioka Mikako (1970.5.14-) |
吉岡麻由子 see styles |
yoshiokamayuko よしおかまゆこ |
(person) Yoshioka Mayuko (1981.10.17-) |
吉川なよ子 see styles |
yoshikawanayoko よしかわなよこ |
(person) Yoshikawa Nayoko (1949.2.18-) |
吉川十和子 see styles |
yoshikawatowako よしかわとわこ |
(person) Yoshikawa Towako (1966.5.30-) |
吉川美代子 see styles |
yoshikawamiyoko よしかわみよこ |
(person) Yoshikawa Miyoko (1954.5.8-) |
吉廣紀代子 see styles |
yoshihirokiyoko よしひろきよこ |
(person) Yoshihiro Kiyoko (1940.6.20-) |
吉本美代子 see styles |
yoshimotomiyoko よしもとみよこ |
(person) Yoshimoto Miyoko |
吉永みち子 see styles |
yoshinagamichiko よしながみちこ |
(person) Yoshinaga Michiko (1950.3-) |
吉瀬美智子 see styles |
kichisemichiko きちせみちこ |
(person) Kichise Michiko |
吉田ルイ子 see styles |
yoshidaruiko よしだルイこ |
(person) Yoshida Ruiko |
吉田万里子 see styles |
yoshidamariko よしだまりこ |
(person) Yoshida Mariko (1970.2.15-) |
吉田八重子 see styles |
yoshidayaeko よしだやえこ |
(person) Yoshida Yaeko (?-1945.8.20) |
吉田富士子 see styles |
yoshidafujiko よしだふじこ |
(person) Yoshida Fujiko |
吉田日出子 see styles |
yoshidahideko よしだひでこ |
(person) Yoshida Hideko (1944.1-) |
吉田理保子 see styles |
yoshidarihoko よしだりほこ |
(person) Yoshida Rihoko (1949.1.24-) |
吉田理沙子 see styles |
yoshidarisako よしだりさこ |
(person) Yoshida Risako (1989.12.5-) |
吉田由布子 see styles |
yoshidayuuko / yoshidayuko よしだゆうこ |
(person) Yoshida Yūko |
吉田真希子 see styles |
yoshidamakiko よしだまきこ |
(person) Yoshida Makiko (1969.11.2-) (1976.7.16-) |
吉田真由子 see styles |
yoshidamayuko よしだまゆこ |
(person) Yoshida Mayuko (1974.1-) |
吉田美奈子 see styles |
yoshidaminako よしだみなこ |
(person) Yoshida Minako (1953.4.7-) |
吉田美恵子 see styles |
yoshidamieko よしだみえこ |
(person) Yoshida Mieko |
吉田裕美子 see styles |
yoshidayumiko よしだゆみこ |
(person) Yoshida Yumiko (1971.1.3-) |
吉見美津子 see styles |
yoshimimitsuko よしみみつこ |
(person) Yoshimi Mitsuko (1971.12.25-) |
吉野万理子 see styles |
yoshinomariko よしのまりこ |
(person) Yoshino Mariko |
吉野佳代子 see styles |
yoshinokayoko よしのかよこ |
(person) Yoshino Kayoko (1967.4.3-) |
吉開那津子 see styles |
yoshikainatsuko よしかいなつこ |
(person) Yoshikai Natsuko |
名木田恵子 see styles |
nagitakeiko / nagitakeko なぎたけいこ |
(person) Nagita Keiko (1949.11.28-) |
名目利子率 see styles |
meimokurishiritsu / memokurishiritsu めいもくりしりつ |
nominal rate of interest |
向井山朋子 see styles |
mukaiyamatomoko むかいやまともこ |
(person) Mukaiyama Tomoko |
向井由紀子 see styles |
mukaiyukiko むかいゆきこ |
(person) Mukai Yukiko |
向井真理子 see styles |
mukaimariko むかいまりこ |
(person) Mukai Mariko (1935.10.13-) |
君子豹変す see styles |
kunshihyouhensu / kunshihyohensu くんしひょうへんす |
More info & calligraphy: A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will) |
君子遠庖廚 君子远庖厨 see styles |
jun zǐ yuàn páo chú jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2 chün tzu yüan p`ao ch`u chün tzu yüan pao chu |
lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius); fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen |
君島佐和子 see styles |
kimijimasawako きみじまさわこ |
(person) Kimijima Sawako |
吸引子網絡 吸引子网络 see styles |
xī yǐn zǐ wǎng luò xi1 yin3 zi3 wang3 luo4 hsi yin tzu wang lo |
attractor network |
吹越烏帽子 see styles |
fukkoshieboshi ふっこしえぼし |
(personal name) Fukkoshieboshi |
吹鬍子瞪眼 吹胡子瞪眼 see styles |
chuī hú zi dèng yǎn chui1 hu2 zi5 deng4 yan3 ch`ui hu tzu teng yen chui hu tzu teng yen |
to get angry; to fume |
吾妻子の滝 see styles |
azumakonotaki あずまこのたき |
(place-name) Azumako Falls |
呉女子短大 see styles |
kurejoshitandai くれじょしたんだい |
(o) Kure Women's Junior College |
味付け玉子 see styles |
ajitsuketamago あじつけたまご |
soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
呼子ノ瀬戸 see styles |
yobukonosedo よぶこのせど |
(personal name) Yobukonosedo |
呼子町飛地 see styles |
yobukochoutobichi / yobukochotobichi よぶこちょうとびち |
(place-name) Yobukochōtobichi |
和歌山友子 see styles |
wakayamatomoko わかやまともこ |
(person) Wakayama Tomoko |
和歌山静子 see styles |
wakayamashizuko わかやましずこ |
(person) Wakayama Shizuko |
和波その子 see styles |
wanamisonoko わなみそのこ |
(person) Wanami Sonoko |
和田はつ子 see styles |
wadahatsuko わだはつこ |
(person) Wada Hatsuko (1952.8.14-) |
和田アキ子 see styles |
wadaakiko / wadakiko わだアキこ |
(person) Wada Akiko (1950.4-) |
和田恵利子 see styles |
wadaeriko わだえりこ |
(person) Wada Eriko (1950.6.15-) |
唐見実世子 see styles |
karamimiyoko からみみよこ |
(person) Karami Miyoko |
唯野未歩子 see styles |
tadanomiako ただのみあこ |
(person) Tadano Miako (1973.10-) |
善養寺幸子 see styles |
zenyoujisachiko / zenyojisachiko ぜんようじさちこ |
(person) Zen'youji Sachiko |
喜多嶋洋子 see styles |
kitajimayouko / kitajimayoko きたじまようこ |
(person) Kitajima Yōko |
嘉治美佐子 see styles |
kajimisako かじみさこ |
(person) Kaji Misako |
嘉瀬子内沢 see styles |
kasekouchizawa / kasekochizawa かせこうちざわ |
(place-name) Kasekouchizawa |
嘉田由紀子 see styles |
kadayukiko かだゆきこ |
(person) Kada Yukiko |
四分一節子 see styles |
shibuichisetsuko しぶいちせつこ |
(person) Shibuichi Setsuko |
四辺形格子 see styles |
shihenkeikoushi / shihenkekoshi しへんけいこうし |
{comp} quadrilateral mesh |
図形記述子 see styles |
zukeikijutsushi / zukekijutsushi ずけいきじゅつし |
{comp} picture descriptor; PD |
国分佐智子 see styles |
kokubusachiko こくぶさちこ |
(person) Kokubu Sachiko (1976.12.5-) |
国際原子時 see styles |
kokusaigenshiji こくさいげんしじ |
Temps Atomique International; International Atomic Time; TAI |
國木田吾子 see styles |
kunikidaako / kunikidako くにきだあこ |
(person) Kunikida Ako |
土井たか子 see styles |
doitakako どいたかこ |
(person) Doi Takako (1928.11-) |
土屋久美子 see styles |
tsuchiyakumiko つちやくみこ |
(person) Tsuchiya Kumiko (1969.10.16-) |
土屋美寧子 see styles |
tsuchiyamineko つちやみねこ |
(person) Tsuchiya Mineko |
土師友紀子 see styles |
hajiyukiko はじゆきこ |
(person) Haji Yukiko (1981.10.9-) |
土田和歌子 see styles |
tsuchidawakako つちだわかこ |
(person) Tsuchida Wakako |
土肥あき子 see styles |
doiakiko どいあきこ |
(person) Doi Akiko |
土高眞由子 see styles |
tsuchitakamayuko つちたかまゆこ |
(person) Tsuchitaka Mayuko |
圧電振動子 see styles |
atsudenshindoushi / atsudenshindoshi あつでんしんどうし |
piezoelectric vibrator |
地球丸花子 see styles |
chikyuumaruhanako / chikyumaruhanako ちきゅうまるはなこ |
(female given name) Chikyūmaruhanako |
地竹ノ子島 see styles |
jitakenokojima じたけのこじま |
(personal name) Jitakenokojima |
坂下千里子 see styles |
sakashitachiriko さかしたちりこ |
(f,h) Sakashita Chiriko |
坂井香代子 see styles |
sakaikayoko さかいかよこ |
(person) Sakai Kayoko (1970.12.12-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.