There are 3892 total results for your 目 search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
那波多目 see styles |
nabatame なばため |
(surname) Nabatame |
野多目池 see styles |
notameike / notameke のためいけ |
(place-name) Notameike |
野目ヶ里 see styles |
nomegari のめがり |
(place-name) Nomegari |
金剛怒目 金刚怒目 see styles |
jīn gāng - nù mù jin1 gang1 - nu4 mu4 chin kang - nu mu |
(idiom) to have a face as terrifying as a temple's guardian deity |
金目の物 see styles |
kanemenomono かねめのもの |
valuable article; valuables |
金目当て see styles |
kanemeate かねめあて |
(noun - becomes adjective with の) (doing something) for money; being mercenary |
金目銀目 see styles |
kinmeginme きんめぎんめ |
cat with one eye golden, other eye steel-blue (considered a sign of luck) |
針の目崎 see styles |
harinomezaki はりのめざき |
(place-name) Harinomezaki |
銀河目鯵 see styles |
gingameaji ぎんがめあじ |
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack |
鎌足虫目 see styles |
kamaashimushimoku / kamashimushimoku かまあしむしもく |
Protura (order of wingless insects) |
鎮目和夫 see styles |
shizumekazuo しずめかずお |
(person) Shizume Kazuo |
鎮目恭夫 see styles |
shizumeyasuo しずめやすお |
(person) Shizume Yasuo |
長沢目川 see styles |
nagasawamegawa ながさわめがわ |
(place-name) Nagasawamegawa |
長目の浜 see styles |
nagamenohama ながめのはま |
(personal name) Nagamenohama |
閉目塞聽 闭目塞听 see styles |
bì mù sè tīng bi4 mu4 se4 ting1 pi mu se t`ing pi mu se ting |
to shut one's eyes and stop one's ears; out of touch with reality; to bury one's head in the sand |
閉目養神 闭目养神 see styles |
bì mù yǎng shén bi4 mu4 yang3 shen2 pi mu yang shen |
to relax with one's eyes closed |
関連項目 see styles |
kanrenkoumoku / kanrenkomoku かんれんこうもく |
related item; related topic |
阿地目多 see styles |
ā dì mù duō a1 di4 mu4 duo1 a ti mu to achimokuta |
adhimukti |
阿提目多 see styles |
ā tí mù duō a1 ti2 mu4 duo1 a t`i mu to a ti mu to adaimokuta |
(or 阿地目多 or 阿提目多伽 or 阿地目多伽) adhimukti or atimukti, entire freedom of mind, confidence, intp. by 善思惟 'pious thoughtfulness', good propensity. atimuktaka, a plant like the 'dragon-lick', suggestive of hemp, with red flowers and bluish-green leaves; its seeds produce fragrant oil, sesame. Also, a kind of tree. |
阿比目佉 see styles |
ā bǐ mù qiā a1 bi3 mu4 qia1 a pi mu ch`ia a pi mu chia ahimokukya |
abhimukham |
阿毗目佉 see styles |
ā pí mù qū a1 pi2 mu4 qu1 a p`i mu ch`ü a pi mu chü |
(or 阿比目佉) abhimukham, towards, approaching, in presence of, tr. 現前. abhimukhī, the sixth of the ten stages 十住. |
阿毗目底 see styles |
ā pí mù dǐ a1 pi2 mu4 di3 a p`i mu ti a pi mu ti |
abhimukti, probably in error for adhimukti, implicit faith, conviction. |
阿毘目佉 see styles |
ā pí mù qiā a1 pi2 mu4 qia1 a p`i mu ch`ia a pi mu chia abimokuka |
abhimukham |
阿毘目底 see styles |
ā pí mù dǐ a1 pi2 mu4 di3 a p`i mu ti a pi mu ti abimokutei |
abhimukti |
険しい目 see styles |
kewashiime / kewashime けわしいめ |
(exp,n) grim stare; stern look |
隱顯目標 隐显目标 see styles |
yǐn xiǎn mù biāo yin3 xian3 mu4 biao1 yin hsien mu piao |
intermittent target |
集団項目 see styles |
shuudankoumoku / shudankomoku しゅうだんこうもく |
{comp} group item |
雑式ノ目 see styles |
zoushikinome / zoshikinome ぞうしきのめ |
(place-name) Zoushikinome |
電視節目 电视节目 see styles |
diàn shì jié mù dian4 shi4 jie2 mu4 tien shih chieh mu |
television program |
面目ない see styles |
menbokunai めんぼくない |
(adjective) ashamed |
面目一新 see styles |
miàn mù yī xīn mian4 mu4 yi1 xin1 mien mu i hsin menmokuisshin; menbokuisshin めんもくいっしん; めんぼくいっしん |
complete change (idiom); facelift; We're in a wholly new situation. (noun/participle) (yoji) undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation |
面目全非 see styles |
miàn mù quán fēi mian4 mu4 quan2 fei1 mien mu ch`üan fei mien mu chüan fei |
nothing remains the same (idiom); change beyond recognition |
面目可憎 see styles |
miàn mù kě zēng mian4 mu4 ke3 zeng1 mien mu k`o tseng mien mu ko tseng |
repulsive countenance; disgusting appearance |
面目次第 see styles |
menbokushidai めんぼくしだい |
(polite language) (See 面目次第もない) face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit |
面目無い see styles |
menbokunai めんぼくない |
(adjective) ashamed |
面目躍如 see styles |
menmokuyakujo; menbokuyakujo めんもくやくじょ; めんぼくやくじょ |
(adj-t,adv-to) (1) (yoji) demonstrative of one's worth; worthy of one's reputation; living up to one's name; characteristically masterful; (adj-t,adv-to) (2) (yoji) bolstering one's reputation; enhancing one's prestige; winning one honour; doing one credit |
項目管理 项目管理 see styles |
xiàng mù guǎn lǐ xiang4 mu4 guan3 li3 hsiang mu kuan li |
project management |
項目選択 see styles |
koumokusentaku / komokusentaku こうもくせんたく |
{comp} item selection |
頭昏目暈 头昏目晕 see styles |
tóu hūn mù yūn tou2 hun1 mu4 yun1 t`ou hun mu yün tou hun mu yün |
see 頭昏目眩|头昏目眩[tou2 hun1 mu4 xuan4] |
頭昏目眩 头昏目眩 see styles |
tóu hūn mù xuàn tou2 hun1 mu4 xuan4 t`ou hun mu hsüan tou hun mu hsüan |
(idiom) dazed; dizzy |
頭暈目眩 头晕目眩 see styles |
tóu yūn - mù xuàn tou2 yun1 - mu4 xuan4 t`ou yün - mu hsüan tou yün - mu hsüan |
(idiom) to have a dizzy spell; dazzled |
飛耳長目 see styles |
hijichoumoku / hijichomoku ひじちょうもく |
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge |
飛螻蛄目 see styles |
tobikeramoku とびけらもく |
Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies) |
馬場沢目 see styles |
babasawame ばばさわめ |
(place-name) Babasawame |
馬場目岳 see styles |
babamedake ばばめだけ |
(personal name) Babamedake |
馬場目川 see styles |
babamegawa ばばめがわ |
(personal name) Babamegawa |
駄目人間 see styles |
dameningen だめにんげん |
useless member of society; hopeless case; failure |
駄目出し see styles |
damedashi だめだし |
(slang) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work) |
駄目押し see styles |
dameoshi だめおし |
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure |
駄目詰め see styles |
damezume; damezume; dametsume(ik) だめづめ; ダメヅメ; ダメツメ(ik) |
{go} filling neutral points; filling dame points |
駄目駄目 see styles |
damedame; damedame だめだめ; ダメダメ |
(adjectival noun) (1) (kana only) (See 駄目・1) entirely useless; completely worthless; (interjection) (2) (kana only) (See 駄目・3) no no; don't! |
體育項目 体育项目 see styles |
tǐ yù xiàng mù ti3 yu4 xiang4 mu4 t`i yü hsiang mu ti yü hsiang mu |
sporting event |
鬼の目山 see styles |
oninomeyama おにのめやま |
(personal name) Oninomeyama |
魚目混珠 鱼目混珠 see styles |
yú mù hùn zhū yu2 mu4 hun4 zhu1 yü mu hun chu |
to pass off fish eyes for pearls; to pass off fake products as genuine (idiom) |
魚目燕石 see styles |
gyomokuenseki ぎょもくえんせき |
(yoji) imitation that looks identical to the original; fake causing the original to lose value |
鯨偶蹄目 see styles |
kujiraguuteimoku; geiguuteimoku / kujiragutemoku; gegutemoku くじらぐうていもく; げいぐうていもく |
Cetartiodactyla; order comprising the even-toed ungulates and whales |
鳥目槇原 see styles |
torimemakihara とりめまきはら |
(place-name) Torimemakihara |
鳥腳下目 鸟脚下目 see styles |
niǎo jiǎo xià mù niao3 jiao3 xia4 mu4 niao chiao hsia mu |
Ornithopoda, suborder of herbivorous dinosaurs including iguanodon |
鳥腳亞目 鸟脚亚目 see styles |
niǎo jiǎo yà mù niao3 jiao3 ya4 mu4 niao chiao ya mu |
Ornithopoda (suborder of herbivorous dinosaurs) |
黒目新田 see styles |
kuromeshinden くろめしんでん |
(place-name) Kuromeshinden |
黒縁目白 see styles |
kuroherimejiro; kuroherimejiro くろへりめじろ; クロヘリメジロ |
(kana only) (See クロヘリメジロザメ) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark |
鼠目寸光 see styles |
shǔ mù cùn guāng shu3 mu4 cun4 guang1 shu mu ts`un kuang shu mu tsun kuang |
short-sighted |
Variations: |
megi; megi めぎ; メギ |
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii) |
Variations: |
mebukuro めぶくろ |
bags under one's eyes |
目がかすむ see styles |
megakasumu めがかすむ |
(exp,v5m) to get blurry vision; to get bleary eyes; to get dim eyesight |
目がくらむ see styles |
megakuramu めがくらむ |
(exp,v5m) (1) to be dizzy; to be disoriented; (2) to be dazzled; (3) to be lost in (greed, lust, etc.) |
目がさえる see styles |
megasaeru めがさえる |
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep |
目がさめる see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目がたかい see styles |
megatakai めがたかい |
(exp,adj-i) having an expert eye; having a discerning eye |
目がとまる see styles |
megatomaru めがとまる |
(exp,v5r) to have one's eye caught on something; to have one's attention drawn to something |
目がまわる see styles |
megamawaru めがまわる |
(exp,v5r) to be dizzy; to feel faint; to feel giddy |
目が冴える see styles |
megasaeru めがさえる |
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep |
目が据わる see styles |
megasuwaru めがすわる |
(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.); to have glassy eyes |
目が留まる see styles |
megatomaru めがとまる |
(exp,v5r) to have one's eye caught on something; to have one's attention drawn to something |
目が肥える see styles |
megakoeru めがこえる |
(exp,v1) (See 肥える・3) to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur |
目が見える see styles |
megamieru めがみえる |
(exp,v1) (oft. in the negative) to be able to see |
目が覚める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目が醒める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目くらまし see styles |
mekuramashi めくらまし |
(1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game |
目くるめく see styles |
mekurumeku めくるめく |
(v5k,vi) to dazzle; to blind |
目ざましい see styles |
mezamashii / mezamashi めざましい |
(adjective) brilliant; splendid; striking; remarkable |
目じゃない see styles |
mejanai めじゃない |
(expression) no big deal; no match; not worth worrying about |
目と鼻の先 see styles |
metohananosaki めとはなのさき |
(exp,n) in front of one's eyes; just nearby; within a stone's throw |
目と鼻の間 see styles |
metohananoaida めとはなのあいだ |
(exp,n) in front of one's eyes; just nearby; within a stone's throw |
目にあまる see styles |
meniamaru めにあまる |
(exp,v5r) to be intolerable; to be unpardonable |
目にかかる see styles |
menikakaru めにかかる |
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed |
目にしみる see styles |
menishimiru めにしみる |
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart |
目にとまる see styles |
menitomaru めにとまる |
(exp,v5r) to catch one's attention |
目には目を see styles |
menihameo めにはめを |
(expression) (from Matthew 5:38) (See 目には目を歯には歯を・めにはめをはにははを) an eye for an eye |
目にみえる see styles |
menimieru めにみえる |
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent |
目に懸かる see styles |
menikakaru めにかかる |
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed |
目に掛かる see styles |
menikakaru めにかかる |
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed |
目に染みる see styles |
menishimiru めにしみる |
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart |
目に止まる see styles |
menitomaru めにとまる |
(exp,v5r) to catch one's attention |
目に浮かぶ see styles |
meniukabu めにうかぶ |
(exp,v5b) to picture; to come into one's mind; to remember |
目に留まる see styles |
menitomaru めにとまる |
(exp,v5r) to catch one's attention |
目に留める see styles |
menitodomeru めにとどめる |
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to) |
目に見えて see styles |
menimiete めにみえて |
(exp,adv) visibly; noticeably; remarkably |
目に見える see styles |
menimieru めにみえる |
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent |
目に触れる see styles |
menifureru めにふれる |
(exp,v1) to catch the eye; to attract attention |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.