Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3762 total results for your food search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

フード・コート

see styles
 fuudo kooto / fudo kooto
    フード・コート
food court

フードデザート

see styles
 fuudodezaato / fudodezato
    フードデザート
food desert; area where it is difficult to buy food

ファインフード

see styles
 fainfuudo / fainfudo
    ファインフード
fine food

ファストフード

see styles
 fasutofuudo / fasutofudo
    ファストフード
fast-food

フィッシュかつ

see styles
 fisshukatsu
    フィッシュかつ
(food term) flat breaded fish cakes

フォンドゥータ

see styles
 fondodoota
    フォンドゥータ
{food} fonduta (ita:); fondue made with fontina cheese

フランクフルト

see styles
 furankufuruto
    フランクフルト
(1) Frankfurt (Germany); (2) (abbreviation) {food} (See フランクフルトソーセージ) frankfurter; frank; (place-name) Frankfurt

プルド・ポーク

see styles
 purudo pooku
    プルド・ポーク
(food term) pulled pork

ベイクドポテト

see styles
 beikudopoteto / bekudopoteto
    ベイクドポテト
(food term) baked potato

ペット・フード

see styles
 petto fuudo / petto fudo
    ペット・フード
pet food

ベビー・フード

see styles
 bebii fuudo / bebi fudo
    ベビー・フード
baby food

ペペロンチーノ

see styles
 peperonchiino / peperonchino
    ペペロンチーノ
(1) {food} spaghetti aglio, olio e peperoncino; spaghetti aglio e olio; spaghetti with garlic, olive oil, and dried red chili flakes; (2) (orig. meaning) (See 唐辛子・1) capsicum (ita: peperoncino); chili pepper; cayenne; red pepper

ヘルス・フード

see styles
 herusu fuudo / herusu fudo
    ヘルス・フード
health food

ベルミチェッリ

see styles
 berumicherri
    ベルミチェッリ
(ik) (food term) vermicelli (pasta) (ita:)

ボッコンチーニ

see styles
 bokkonchiini / bokkonchini
    ボッコンチーニ
{food} bocconcini (ita:)

ホット・サンド

see styles
 hotto sando
    ホット・サンド
(food term) toasted sandwich; hot sandwich

ボツリヌス中毒

see styles
 botsurinusuchuudoku / botsurinusuchudoku
    ボツリヌスちゅうどく
botulism food poisoning

ポンデケージョ

see styles
 pondekeejo
    ポンデケージョ
{food} cheese bun (por: pão de queijo); cheese bread

マーボードーフ

see styles
 maaboodoofu / maboodoofu
    マーボードーフ
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat

マカロニサラダ

see styles
 makaronisarada
    マカロニサラダ
(food term) macaroni salad

マロングラッセ

see styles
 marongurasse
    マロングラッセ
(food term) marrons glaces (fre:)

ミート・ソース

see styles
 miito soosu / mito soosu
    ミート・ソース
(food term) tomato sauce with minced meat (eng: meat sauce)

ミックスフライ

see styles
 mikkusufurai
    ミックスフライ
(food term) plate of assorted fried food

ミディアムレア

see styles
 midiamurea
    ミディアムレア
(food term) medium rare

ミネストローネ

see styles
 minesutoroone
    ミネストローネ
{food} minestrone (ita:)

ムールフリット

see styles
 muurufuritto / murufuritto
    ムールフリット
(food term) moules-frites

メイラード反応

see styles
 meiraadohannou / meradohanno
    メイラードはんのう
{chem;food} Maillard reaction

モッツァレッラ

see styles
 mossharerra
    モッツァレッラ
(food term) mozzarella (ita:)

Variations:
モツ煮
もつ煮

see styles
 motsuni(motsu煮); motsuni(motsu煮)
    モツに(モツ煮); もつに(もつ煮)
{food} offal stew

モルネーソース

see styles
 moruneesoosu
    モルネーソース
(food term) Mornay sauce

ラップを掛ける

see styles
 rappuokakeru
    ラップをかける
(exp,v1) (kana only) (See 掛ける・かける・2) to cover with plastic wrap (e.g. food)

リュスティック

see styles
 ryusutikku
    リュスティック
(abbreviation) {food} (See パンリュスティック) country-style bread

ワゴンサービス

see styles
 wagonsaabisu / wagonsabisu
    ワゴンサービス
food wagon service; table-side service

Variations:
わらび餅
蕨餅

see styles
 warabimochi
    わらびもち
{food} bracken-starch dumpling; type of dumpling traditionally made using bracken starch

Variations:
串カツ
串かつ

see styles
 kushikatsu(串katsu); kushikatsu(串katsu)
    くしカツ(串カツ); くしかつ(串かつ)
{food} kushikatsu; deep-fried skewered meat and vegetables

人参しりしりー

see styles
 ninjinshirishirii / ninjinshirishiri
    にんじんしりしりー
(food term) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish

Variations:
仔牛肉
子牛肉

see styles
 koushiniku / koshiniku
    こうしにく
{food} veal

Variations:
佃煮
つくだ煮

see styles
 tsukudani
    つくだに
preserved food boiled in sweetened soy sauce

出し巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

切れ目を入れる

see styles
 kiremeoireru
    きれめをいれる
(exp,v1) to make a cut; to make an incision; to score (food term)

動物ビスケット

see styles
 doubutsubisuketto / dobutsubisuketto
    どうぶつビスケット
{food} animal cracker

厚切りベーコン

see styles
 atsugiribeekon
    あつぎりベーコン
{food} thickly sliced bacon

Variations:
味のり
味海苔

see styles
 ajinori
    あじのり
(abbreviation) {food} (See 味付け海苔) seasoned nori

Variations:
味噌煮
みそ煮

see styles
 misoni
    みそに
(noun/participle) food cooked in miso; cooking in miso

Variations:
四の膳
与の膳

see styles
 yonozen; shinozen(四no膳)
    よのぜん; しのぜん(四の膳)
(exp,n) fourth tray (of food)

Variations:
堅豆腐
固豆腐

see styles
 katatoufu / katatofu
    かたとうふ
{food} firm tofu; hard tofu

Variations:
塩もみ
塩揉み

see styles
 shiomomi
    しおもみ
(noun, transitive verb) {food} (See 揉む・もむ・1) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in

大阪の食い倒れ

see styles
 oosakanokuidaore
    おおさかのくいだおれ
(expression) (See 京の着倒れ,食い倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka)

Variations:
子牛肉
仔牛肉

see styles
 koushiniku / koshiniku
    こうしにく
{food} veal

Variations:
小籠包
小龍包

see styles
 shouronpou; shooronpoo; shaoronpa / shoronpo; shooronpoo; shaoronpa
    ショウロンポウ; ショーロンポー; シャオロンパ
{food} xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun) (chi: xiǎolóngbāo); soup dumpling

Variations:
干葉飯
乾葉飯

see styles
 hibameshi
    ひばめし
{food} (See 干葉・ひば) rice with dried daikon leaves

Variations:
御根葉
大根葉

see styles
 oneba
    おねば
{food} daikon, etc. trimmings, usu. added to rice

Variations:
惣菜屋
総菜屋

see styles
 souzaiya / sozaiya
    そうざいや
shop selling prepared food

Variations:
惣菜店
総菜店

see styles
 souzaiten / sozaiten
    そうざいてん
shop selling prepared food

Variations:
折(P)
折り

see styles
 ori
    おり
(n,adv) (1) (esp. 折) opportunity; chance; occasion; time; (2) (esp. 折り) folding; fold; pleat; crease; (3) (esp. 折り) small food box (wooden or cardboard); (suffix noun) (4) (as 二つ折り, 三つ折り, etc.; number indicates the number of layers after folding) folding in ... (two, three, etc.); (counter) (5) counter for folded items; (counter) (6) (See 折り箱) counter for items (esp. food) packed in an oribako

Variations:
日持ち
日保ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

Variations:
桜鍋
さくら鍋

see styles
 sakuranabe
    さくらなべ
{food} (See 桜・4) horse-meat hotpot

Variations:
油切り
油きり

see styles
 aburakiri
    あぶらきり
oil deflector; shallow tray with rack for draining food after deep frying

準チョコレート

see styles
 junchokoreeto
    じゅんチョコレート
{food} chocolate mixed with other flavor ingredients

Variations:
牛タン
牛たん

see styles
 gyuutan / gyutan
    ぎゅうタン
{food} beef tongue; ox tongue

特定保健用食品

see styles
 tokuteihokenyoushokuhin / tokutehokenyoshokuhin
    とくていほけんようしょくひん
(See 特保) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction); FOSHU; designated health food

Variations:
猫飯
猫まんま

see styles
 nekomanma; nekomeshi(猫飯)
    ねこまんま; ねこめし(猫飯)
(kana only) dish of rice and miso soup or dried bonito flakes; cat food

Variations:
甘ダレ
甘だれ

see styles
 amadare
    あまだれ
{food} (See ダレ・1) sweet sauce

Variations:
生茹で
生ゆで

see styles
 namayude
    なまゆで
{food} half-boiled; insufficiently boiled; underdone

白アスパラガス

see styles
 shiroasuparagasu
    しろアスパラガス
{food} (See ホワイトアスパラガス) white asparagus

Variations:
白味噌
白みそ

see styles
 shiromiso
    しろみそ
{food} white miso

石油換食品項目


石油换食品项目

see styles
shí yóu huàn shí pǐn xiàng mù
    shi2 you2 huan4 shi2 pin3 xiang4 mu4
shih yu huan shih p`in hsiang mu
    shih yu huan shih pin hsiang mu
Iraq Oil for Food Program

Variations:

桴(rK)

see styles
 ikada; ikada
    いかだ; イカダ
(1) (kana only) raft; (2) forearm guard (made of thin metal plates); (3) {food} (See かば焼き) skewered baby-eel kabayaki

Variations:
締め(P)

see styles
 shime(p); shime
    しめ(P); シメ
(1) tying up; binding; fastening; tightening; (2) total; sum; (3) conclusion (e.g. of a gathering); end; finish; rounding off; (4) final meal after a drinking party; (5) {food} dish made after eating a hot pot by adding rice or noodles to the leftover broth; (6) (abbreviation) (See 締め切り・1) deadline; closing; cut-off; (7) {MA} choking technique (in judo); stranglehold; (8) (written as 〆 over the sealable flap of an envelope) closure mark; (counter) (9) counter for bundles (of wood, cotton, etc.); (counter) (10) (See 半紙) counter for reams of 2000 sheets of Japanese writing paper

聯合國糧農組織


联合国粮农组织

see styles
lián hé guó liáng nóng zǔ zhī
    lian2 he2 guo2 liang2 nong2 zu3 zhi1
lien ho kuo liang nung tsu chih
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)

Variations:
肩バラ
肩ばら

see styles
 katabara(肩bara); katabara(肩bara)
    かたバラ(肩バラ); かたばら(肩ばら)
{food} (See ブリスケット) brisket

色気より食い気

see styles
 irokeyorikuike
    いろけよりくいけ
(expression) Fair words fill not the belly; Food before romance

Variations:
茶そば
茶蕎麦

see styles
 chasoba
    ちゃそば
{food} cha soba; soba containing green tea

Variations:
菊花膾
菊花鱠

see styles
 kikukanamasu; kikkanamasu
    きくかなます; きっかなます
{food} (See 膾・なます) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar

Variations:
裏ごし
裏漉し

see styles
 uragoshi
    うらごし
(1) sieve (for reducing soft solids to a pulp); (noun, transitive verb) (2) pressing (food term) through a sieve; pureeing (using a sieve)

Variations:
酢もみ
酢揉み

see styles
 sumomi
    すもみ
{food} (See 揉む・もむ・1) rubbing in a vinegar, etc. dressing

金楚糕(rK)

see styles
 chinsukou; chinsukoo(sk) / chinsuko; chinsukoo(sk)
    ちんすこう; チンスコー(sk)
(kana only) {food} chinsuko; traditional Okinawan biscuit made with wheat flour, lard and sugar

Variations:
銘々皿
銘銘皿

see styles
 meimeizara / memezara
    めいめいざら
small plates for individual helpings of food

Variations:
開化丼
開花丼

see styles
 kaikadon; kaikadonburi
    かいかどん; かいかどんぶり
{food} bowl of rice topped with beef (or pork) and egg

閏四月,吃樹葉


闰四月,吃树叶

see styles
rùn sì yuè , chī shù yè
    run4 si4 yue4 , chi1 shu4 ye4
jun ssu yüeh , ch`ih shu yeh
    jun ssu yüeh , chih shu yeh
an intercalary fourth month brings food shortages

Variations:
頬張る
頬ばる

see styles
 hoobaru; houbaru(ik) / hoobaru; hobaru(ik)
    ほおばる; ほうばる(ik)
(transitive verb) to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food)

食品標準成分表

see styles
 shokuhinhyoujunseibunhyou / shokuhinhyojunsebunhyo
    しょくひんひょうじゅんせいぶんひょう
standard tables of food composition

食品総合研究所

see styles
 shokuhinsougoukenkyuujo / shokuhinsogokenkyujo
    しょくひんそうごうけんきゅうじょ
(org) National Food Research Institute; (o) National Food Research Institute

食品藥品監督局


食品药品监督局

see styles
shí pǐn yào pǐn jiān dū jú
    shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 ju2
shih p`in yao p`in chien tu chü
    shih pin yao pin chien tu chü
state food and drug administration (SDA)

食品衛生監視員

see styles
 shokuhineiseikanshiin / shokuhinesekanshin
    しょくひんえいせいかんしいん
food sanitation inspector

食品衛生責任者

see styles
 shokuhineiseisekininsha / shokuhinesesekininsha
    しょくひんえいせいせきにんしゃ
food hygiene officer; food hygiene manager

食物アレルギー

see styles
 shokumotsuarerugii / shokumotsuarerugi
    しょくもつアレルギー
food allergy

Variations:
餌付け
餌づけ

see styles
 ezuke
    えづけ
(n,vs,vt,vi) artificial feeding (of wild animals); accustoming (a wild animal) to accepting food from humans

Variations:
餡かけ
餡掛け

see styles
 ankake
    あんかけ
(kana only) {food} (See 餡・2) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kudzu or katakuriko flour)

Variations:
馬鹿舌
バカ舌

see styles
 bakajita(馬鹿舌); bakajita(baka舌)
    ばかじた(馬鹿舌); バカじた(バカ舌)
(colloquialism) (See 貧乏舌) poor taste (in food); unsophisticated palate

Variations:
魯肉飯
滷肉飯

see styles
 ruuroohan; ruuroofan / ruroohan; ruroofan
    ルーローハン; ルーローファン
{food} minced pork rice (chi: lǔ ròu fàn); Taiwanese dish of pork stewed in soy, served on rice

Variations:
麦味噌
麦みそ

see styles
 mugimiso
    むぎみそ
{food} (See 味噌・1) barley miso

アイオリ・ソース

see styles
 aiori soosu
    アイオリ・ソース
(food term) aioli (eng: aioli sauce)

アマトリチャーナ

see styles
 amatorichaana / amatorichana
    アマトリチャーナ
{food} amatriciana (ita:)

アミューズグール

see styles
 amyuuzuguuru / amyuzuguru
    アミューズグール
(food term) amuse-gueule (fre:); amuse-bouche

アメリカンソース

see styles
 amerikansoosu
    アメリカンソース
(food term) sauce americaine; American sauce

ヴァイスヴルスト

see styles
 aisuurusuto / aisurusuto
    ヴァイスヴルスト
{food} weisswurst (ger: Weißwurst)

ヴィエノワズリー

see styles
 rienowazurii / rienowazuri
    ヴィエノワズリー
(food term) viennoiserie

ヴェルミチェッリ

see styles
 rerumicherri
    ヴェルミチェッリ
(food term) vermicelli (pasta) (ita:)

エスニックフード

see styles
 esunikkufuudo / esunikkufudo
    エスニックフード
ethnic food

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary