Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3052 total results for your form search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
何故
何ゆえ

 naniyue
    なにゆえ
(adverb) (form) why

Variations:
作り字
作字

 tsukuriji
    つくりじ
(1) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (2) (See 人文字) arranging a group of things or people to form a character; (3) (archaism) (See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji

倶利迦羅竜王

see styles
 kurikararyuuou / kurikararyuo
    くりからりゅうおう
{Buddh} (See 不動明王) Dragon King Kulika; manifestation of Acala in the form of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword

Variations:

 soba
    そば
(1) (kana only) (place) near by; (place) close by; (place) right next to; the side (of something); beside; vicinity; proximity; neighbourhood (neighborhood); (2) (kana only) (after the attributive form of a verb; as ...〜から) (See そばから) as soon as; right after

Variations:
八つ頭
八頭

 yatsugashira
    やつがしら
(See 里芋) form of taro; yam

八十一品思惑

see styles
bā shí yī pǐn sī huò
    ba1 shi2 yi1 pin3 si1 huo4
pa shih i p`in ssu huo
    pa shih i pin ssu huo
 hachijūippon (no) shiwaku
The eighty-one kinds of illusion, or misleading thoughts, arising out of desire, anger, foolishness, and pride - nine grades in each of the nine realms of desire, of form and beyond form.

公認欠席届け

see styles
 kouninkessekitodoke / koninkessekitodoke
    こうにんけっせきとどけ
absence permission slip; authorized absence form

Variations:
其れ処
其処

 soredokoro
    それどころ
(exp,adj-no) (kana only) (usu. before a verb in negative form) (not) so much; (not) that much

冗談めかして

see styles
 joudanmekashite / jodanmekashite
    じょうだんめかして
(exp,adv) jokingly; in the form of a joke

処理可能形式

see styles
 shorikanoukeishiki / shorikanokeshiki
    しょりかのうけいしき
(rare) {comp} processable form

Variations:
割符
割り符

 warifu; wappu(割符)
    わりふ; わっぷ(割符)
tally; check; piece of wood or paper split in half and given to each party as a form of proof (e.g. of a transaction)

印刷標準字体

see styles
 insatsuhyoujunjitai / insatsuhyojunjitai
    いんさつひょうじゅんじたい
(See 表外漢字字体表) standard printed form (of the 1,022 non-jōyō kanji commonly used in print)

可き(rK)

 beki
    べき
(auxiliary) (kana only) (after the dictionary form of a verb) should; must; ought to

可し(rK)

 beshi
    べし
(aux,adj-ku) (1) (form) (kana only) (See べき) must; should; ought to; (aux-adj,adj-ku) (2) (form) (kana only) will (surely); be bound to; must; (aux,adj-ku) (3) (form) (kana only) (indicates volition) will (do); shall

Variations:
土吉
つち吉

 tsuchiyoshi
    つちよし
earth form of "good luck" character

地球外生命体

see styles
 chikyuugaiseimeitai / chikyugaisemetai
    ちきゅうがいせいめいたい
extraterrestrial life form

外商獨資企業


外商独资企业

see styles
wài shāng dú zī qǐ yè
    wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4
wai shang tu tzu ch`i yeh
    wai shang tu tzu chi yeh
wholly foreign-owned enterprise (WFOE) (form of legal entity in China); abbr. to 外資企業|外资企业[wai4 zi1 qi3 ye4]

大方等大集經


大方等大集经

see styles
dà fāng děng dà jí jīng
    da4 fang1 deng3 da4 ji2 jing1
ta fang teng ta chi ching
 Dai hōdō daijikkyō
Mahāvaipulya-mahāsaṃnipāta-sūtra, tr. A.D. 397―439, said to have been preached by the Buddha "from the age of 45 to 49 ...to Buddhas and bodhisattvas assembled from every region, by a great staircase made between the world of desire and that of form". B.N. Another version was made by Jñānagupta and others in A.D. 594 called 大方等大集賢護經.

委員会を置く

see styles
 iinkaiooku / inkaiooku
    いいんかいをおく
(exp,v5k) to form a committee

Variations:
姿焼き
姿焼

 sugatayaki
    すがたやき
{food} seafood cooked whole so that it retains its original form

宛ら(rK)

 sanagara
    さながら
(adverb) (1) (kana only) (oft. followed by a form of ようだ) just like; exactly like; as if; as though; (suffix) (2) (kana only) (after a noun; oft. as ~に or ~の) (do) just like ...; (be) virtually like ...; as if it were ...

Variations:
容喙
容かい

 youkai / yokai
    ようかい
(n,vs,vi) (form) interference; meddling

密迹金剛力士


密迹金刚力士

see styles
mì jī jīn gāng lì shì
    mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4
mi chi chin kang li shih
 Misshaku kongō rikishi
Vajrapāṇi, guardian of buddhas, driving away all yakṣa disturbers, a form of Indra; his dhāraṇīs have been twice translated into Chinese, v. B.N. The 密奢兜 esoteric 'Cintya' is a mantra said to have been used by all the seven buddhas down to and including Śākyamuni.

居る(rK)

 iru
    いる
(v1,vi) (1) (kana only) (See ある・1) to be (of animate objects); to exist; (v1,vi) (2) (kana only) to stay; (aux-v,v1) (3) (kana only) (after the -te form of a verb; indicates continuing action) to be ...-ing; (aux-v,v1) (4) (kana only) (after the -te form of a verb; indicates continuing state) to have ...-ed; to be ...-ed

山王一実神道

see styles
 sannouichijitsushintou / sannoichijitsushinto
    さんのういちじつしんとう
(See 日吉神道) Sannou Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto; form of Shinto heavily influenced by Tendai)

Variations:
形許
形許り

 katabakari
    かたばかり
for form's sake; a mere token

Variations:

 fumi
    ふみ
(1) (form) letter; note; mail; (2) (form) book; writings; (3) (poetic term) literary arts; learning; scholarship

暮らし始める

see styles
 kurashihajimeru
    くらしはじめる
(Ichidan verb) to begin some form of lifestyle

書式付き形式

see styles
 shoshikitsukikeishiki / shoshikitsukikeshiki
    しょしきつきけいしき
{comp} formatted form

東亰(oK)

 toukyou; toukei(ok) / tokyo; toke(ok)
    とうきょう; とうけい(ok)
(obsolete) (pre-Showa kanji form) (See 東京) Tokyo

根から葉から

see styles
 nekarahakara
    ねからはから
(adverb) (rare) (followed by a verb in negative form) (See 根っから) absolutely (not); (not) at all

検索フォーム

see styles
 kensakufoomu
    けんさくフォーム
{comp} search form; search field; search box

様だ(rK)

 youda / yoda
    ようだ
(aux-v,cop) (1) (kana only) (at sentence end; after attrib. form of a verb or adjective, as の~ after nouns) it seems that ...; it appears that ...; (aux-v,cop) (2) (kana only) (at sentence end; after attrib. form of a verb or adjective, as の~ after nouns) is like ...; is similar to ...

欲界色無色界


欲界色无色界

see styles
yù jiè sè wú sè jiè
    yu4 jie4 se4 wu2 se4 jie4
yü chieh se wu se chieh
 yokukai shiki mushiki kai
desire realm, form, and formless realms

Variations:
物名
物の名

 butsumei(物名); mononona / butsume(物名); mononona
    ぶつめい(物名); もののな
(1) name of a thing; (2) (See 物名歌・ぶつめいか) acrostic poem in which consecutive morae form the disguised name of an animal, plant, place, etc.

現色不相應染


现色不相应染

see styles
xiàn sè bù xiāng yìng rǎn
    xian4 se4 bu4 xiang1 ying4 ran3
hsien se pu hsiang ying jan
 genshiki fusōō zen
defilement in which the mind is not associated with manifest form

Variations:
石抱き
石抱

 ishidaki
    いしだき
(hist) ishidaki; form of Edo-period torture in which the victim kneels on triangular wedges and stone slabs are placed on their lap

第一基本形式

see styles
dì yī jī běn xíng shì
    di4 yi1 ji1 ben3 xing2 shi4
ti i chi pen hsing shih
(math.) first fundamental form

簡易慣用字体

see styles
 kanikanyoujitai / kanikanyojitai
    かんいかんようじたい
(See 常用漢字) customary simplified form (of kanji); any of 22 simplified non-jōyō kanji variants commonly used in print

Variations:
糞便
ふん便

 funben
    ふんべん
(form) feces; faeces; excrement; stool

Variations:
組版
組み版

 kumihan
    くみはん
(1) {print} typesetting; composition; (2) {print} form; forme

緣名色有六入


缘名色有六入

see styles
yuán míng sè yǒu liù rù
    yuan2 ming2 se4 you3 liu4 ru4
yüan ming se yu liu ju
 en myōshiki urokunyū
conditioned by name-and-form there are the six sense-fields

茲許(rK)

 kokomoto
    ここもと
(conj,adv) (form) (kana only) here; in this way; as you can see (usu. in business correspondence)

迚も(rK)

 totemo(p); tottemo
    とても(P); とっても
(adverb) (1) (kana only) (とっても is more emphatic) very; awfully; exceedingly; (adverb) (2) (kana only) (before a negative form) (not) at all; by no means; simply (cannot)

送信可能化権

see styles
 soushinkanoukaken / soshinkanokaken
    そうしんかのうかけん
{law} right to make available for transmission; right to put one's work into transmissable form

重形式輕內容


重形式轻内容

see styles
zhòng xíng shì qīng nèi róng
    zhong4 xing2 shi4 qing1 nei4 rong2
chung hsing shih ch`ing nei jung
    chung hsing shih ching nei jung
heavy on form, light on substance; to stress form at the expense of content

間が持たない

see styles
 magamotanai
    まがもたない
(expression) (unorthodox form) (See 間が持てない) not knowing what to do with the time one has on one's hand

隱蔽強迫下載


隐蔽强迫下载

see styles
yǐn bì qiǎng pò xià zǎi
    yin3 bi4 qiang3 po4 xia4 zai3
yin pi ch`iang p`o hsia tsai
    yin pi chiang po hsia tsai
drive-by download (a form of malware booby-trap); silent drive-by download

Variations:
非ず
有らず

 arazu
    あらず
(expression) (1) (form) (kana only) not; (expression) (2) (form) (kana only) does not exist

アンケート用紙

see styles
 ankeetoyoushi / ankeetoyoshi
    アンケートようし
questionnaire (form)

ウェブフォーム

see styles
 webufoomu
    ウェブフォーム
web form

お呉れ(rK)

 okure
    おくれ
(expression) (kana only) (dated) (after the -te form of a verb) please do (for me)

くの字に曲げる

see styles
 kunojinimageru
    くのじにまげる
(exp,v1) to bend over in the shape of the hiragana character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape

ドレスフォーム

see styles
 doresufoomu
    ドレスフォーム
dress form

メタルフォーム

see styles
 metarufoomu
    メタルフォーム
metal form

Variations:
もので
もんで

 monode; monde
    もので; もんで
(prt,conj) (after the attributive form of a verb or adjective; may carry an apologetic connotation) because; as; since; so; due to

ラジメーション

see styles
 rajimeeshon
    ラジメーション
radio-animation (form of radio voice drama)

一切衆生喜見佛


一切众生喜见佛

see styles
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn fó
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4 fo2
i ch`ieh chung sheng hsi chien fo
    i chieh chung sheng hsi chien fo
 Issai shujō kiken butsu
Sarvasattva-priya-darśana. The Buddha at whose appearance all beings rejoice. (1) A fabulous Bodhisattva who destroyed himself by fire and when reborn burned both arms to cinders, an act described in the Lotus Sūtra as the highest form of sacrifice. Reborn as Bhaiṣajyarāja 藥王. (2) The name under which Buddha's aunt, Mahāprajāpatī, is to be reborn as Buddha.

Variations:
不整形
不正形

 fuseikei / fuseke
    ふせいけい
(noun - becomes adjective with の) irregular shape; irregular form

二礼二拍手一礼

see styles
 nireinihakushuichirei / nirenihakushuichire
    にれいにはくしゅいちれい
(expression) {Shinto} two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine)

Variations:

餘(oK)

 yo
    よ
(adj-no,n) (1) other; another; remaining; leftover; (n-suf,n) (2) over; more than; (pronoun) (3) (余 only) (form) (See 予・よ) I; me

分佈式拒絕服務


分布式拒绝服务

see styles
fēn bù shì jù jué fú wù
    fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4
fen pu shih chü chüeh fu wu
distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack

Variations:

卍字
万字

 manji
    まんじ
(1) (卍 is used as a symbol for Buddhist temples on maps) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. counterclockwise form as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (2) swastika-shaped family crest; (interjection) (3) (卍 only) (net-sl) (usu. at the beginning or; and end of a sentence or word but also by itself; used for emphasis, etc.) wow; yeah; ugh; yuck; awesome; really; let's go

呉れる(rK)

 kureru
    くれる
(v1-s,vt) (1) (kana only) (the receiver is the speaker or someone close to the speaker) to give; to let (one) have; (v1-s,vt) (2) (kana only) (often as くれてやる; shows mild disdain for the receiver) (See くれてやる) to give; (aux-v,v1-s) (3) (kana only) (after the -te form of a verb) to do for one; to take the trouble to do; (aux-v,v1-s) (4) (kana only) (after the -te form of a verb) to do to someone's disadvantage

Variations:
問診票
問診表

 monshinhyou / monshinhyo
    もんしんひょう
medical questionnaire; medical interview sheet; medical history form

営業許可申請書

see styles
 eigyoukyokashinseisho / egyokyokashinsesho
    えいぎょうきょかしんせいしょ
application form for business permit; business permit application form

Variations:
嘱する
属する

 shokusuru
    しょくする
(vs-s,vt) (1) (form) to entrust (someone) with; to pin one's hopes on (someone's future); to have great expectations for; (vs-s,vt) (2) (form) to have (someone) deliver (a letter, etc.); to leave (a message); to send word

Variations:
在り
有り

 ari
    あり
(adj-no,n) (1) (kana only) (See ある・1) existing (at the present moment); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (kana only) alright; acceptable; passable; (vr,vi) (3) (kana only) (form) (See 在る・ある・1,在る・ある・2) to be (usu. of inanimate objects); to have

Variations:
在りし
有りし

 arishi
    ありし
(pre-noun adjective) (1) (form) prior; past; old; (pre-noun adjective) (2) (form) when one was alive; during one's lifetime

Variations:
基本形
基本型

 kihonkei; kihongata / kihonke; kihongata
    きほんけい; きほんがた
fundamental form; basic form; basic pattern; basic model; basic type; prototype

Variations:
姿形
姿かたち

 sugatakatachi
    すがたかたち
(noun - becomes adjective with の) (See 容姿) appearance; figure; shape; form

Variations:
山なす
山成す

 yamanasu
    やまなす
(Godan verb with "su" ending) to pile up; to form into a (huge) pile

巡回連絡カード

see styles
 junkairenrakukaado / junkairenrakukado
    じゅんかいれんらくカード
police contact form; voluntary form filled out with one's contact information for the police to use in emergencies, etc.

Variations:
振り

 furi
    ふり
(n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (2) (kana only) appearance; behaviour; (3) (kana only) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (5) move (dance); postures; (6) (kana only) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (9) (archaism) not wearing underwear or pants

Variations:
改ページ
改頁

 kaipeeji
    かいページ
{comp} repagination; new page; form feed; page break

書式オーバレイ

see styles
 shoshikioobarei / shoshikioobare
    しょしきオーバレイ
{comp} form overlay

書式フラッシュ

see styles
 shoshikifurasshu
    しょしきフラッシュ
{comp} form flash

欲界色界無色界


欲界色界无色界

see styles
yù jiè sè jiè wú sè jiè
    yu4 jie4 se4 jie4 wu2 se4 jie4
yü chieh se chieh wu se chieh
 yokukai shikikai mushikikai
desire realm, form realm, and formless realm

混然一体となる

see styles
 konzenittaitonaru
    こんぜんいったいとなる
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together

渾然一体となる

see styles
 konzenittaitonaru
    こんぜんいったいとなる
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together

為れる(rK)

 sareru
    される
(Ichidan verb) (1) (kana only) (passive form of the verb する) to be done (to someone or something); (Ichidan verb) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (honorific form of the verb する) (See する・1) to do; to be doing

用紙スタッカー

see styles
 youshisutakkaa / yoshisutakka
    ようしスタッカー
{comp} form stacker

Variations:
相整う
相調う

 aitotonou / aitotono
    あいととのう
(v5u,vi) (form) (See 整う・1) to be prepared; to be arranged; to be done; to be in order; to be put in order

Variations:
石蹴り
石けり

 ishikeri
    いしけり
form of hopscotch in which the player kicks a stone through the course

Variations:
託する
托する

 takusuru
    たくする
(vs-s,vt) (1) (See 託す・1) to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care; (vs-s,vt) (2) to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone; (vs-s,vt) (3) to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something); (vs-s,vt) (4) to use as a pretext

Variations:
訛り

 namari
    なまり
(1) (kana only) accent (of one's speech); (2) dialect; provincialism; patois; (3) corrupted form (e.g. of word); mispronunciation

Variations:
許り

 bakari(p); bakkari; bakka(許)
    ばかり(P); ばっかり; ばっか(許)
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (particle) (2) (kana only) approximately; about; (particle) (3) (kana only) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.); (particle) (4) (kana only) (after an attributive form or auxiliary verb ぬ(ん), also often …とばかり(に)) (See 言わんばかり・いわんばかり) as if to; (as though) about to; (particle) (5) (kana only) (often …とばかり(に)) indicates emphasis; (particle) (6) (kana only) always; constantly

迚もじゃないが

see styles
 totemojanaiga
    とてもじゃないが
(expression) (kana only) (before a negative form) simply (cannot); definitely (cannot); absolutely (cannot); by no means

Variations:
造形美
造型美

 zoukeibi / zokebi
    ぞうけいび
beauty of form (oft. used of nature); beauty of a sculpted shape

Variations:
進化形
進化系

 shinkakei / shinkake
    しんかけい
evolved form; developed form

Variations:
遣わす
使わす

 tsukawasu
    つかわす
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to despatch; (v5s,aux-v) (2) (kana only) (after て form, slightly pompous) to bestow (favour, etc.); to grant (e.g. pardon)

Variations:
雪舐
雪ねぶり

 yukineburi
    ゆきねぶり
snow remaining in the form of a mist after it has melted

電子帳簿保存法

see styles
 denshichoubohozonhou / denshichobohozonho
    でんしちょうぼほぞんほう
{law} Law Concerning Preservation of National Tax Records in Electronic Form; Electronic Books Maintenance Act

Variations:
いや増す
弥増す

 iyamasu
    いやます
(v5s,vi) (form) to increase more and more; to continue to increase; to become more and more intense; to get stronger and stronger

ウェブ・フォーム

 webu foomu
    ウェブ・フォーム
web form

エントリーシート

see styles
 entoriishiito / entorishito
    エントリーシート
application form (esp. job application) (wasei: entry sheet)

コーディング用紙

see styles
 koodinguyoushi / koodinguyoshi
    コーディングようし
{comp} coding form

Variations:
ご覧
御覧

 goran
    ごらん
(interjection) (1) (abbreviation) (kana only) (after the -te form of a verb) (See ご覧なさい・3) (please) try to; (interjection) (2) (abbreviation) (kana only) (See ご覧なさい・1) (please) look; (3) (honorific or respectful language) seeing; looking; watching

タカジアスターゼ

see styles
 takajiasutaaze / takajiasutaze
    タカジアスターゼ
(See ジアスターゼ) Taka-Diastase; Takadiastase (brand-name form of diastase); (personal name) Diastase

チャストゥーシカ

see styles
 chasutotooshika
    チャストゥーシカ
chastushka (form of traditional Russian or Ukrainian poetry) (rus:)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "form" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary