There are 2968 total results for your 社 search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
苫小牧港開発社線 see styles |
tomakomaikoukaihatsushasen / tomakomaikokaihatsushasen とまこまいこうかいはつしゃせん |
(place-name) Tomakomaikoukaihatsushasen |
英国国営石油会社 see styles |
eikokukokueisekiyukaisha / ekokukokuesekiyukaisha えいこくこくえいせきゆかいしゃ |
(o) British National Oil Corporation |
葛見神社の大クス see styles |
kuzumijinjanoookusu くずみじんじゃのおおクス |
(place-name) Kuzumijinjanoookusu |
証券発行商社協会 see styles |
shoukenhakkoushoushakyoukai / shokenhakkoshoshakyokai しょうけんはっこうしょうしゃきょうかい |
(o) Issuing Houses Association |
諏訪大社上社前宮 see styles |
suwataishakamishamaemiya すわたいしゃかみしゃまえみや |
(place-name) Suwataishakamishamaemiya |
諏訪大社上社本宮 see styles |
suwataishakamishahonguu / suwataishakamishahongu すわたいしゃかみしゃほんぐう |
(place-name) Suwataishakamishahonguu |
講談社選書メチエ see styles |
koudanshasenshomechie / kodanshasenshomechie こうだんしゃせんしょメチエ |
(personal name) Kōdanshasenshomechie |
賀茂御祖神社境内 see styles |
kamomioyajinjakeidai / kamomioyajinjakedai かもみおやじんじゃけいだい |
(place-name) Kamomioyajinjakeidai |
電業社機械製作所 see styles |
dengyoushakikaiseisakusho / dengyoshakikaisesakusho でんぎょうしゃきかいせいさくしょ |
(org) DMW Corporation; (o) DMW Corporation |
青年社会主義同盟 see styles |
seinenshakaishugidoumei / senenshakaishugidome せいねんしゃかいしゅぎどうめい |
(o) Young Socialist Alliance |
社会ダーウィニズム see styles |
shakaidaainizumu / shakaidainizumu しゃかいダーウィニズム |
social Darwinism |
社会主義リアリズム see styles |
shakaishugiriarizumu しゃかいしゅぎリアリズム |
socialist realism |
社会情報大学院大学 see styles |
shakaijouhoudaigakuindaigaku / shakaijohodaigakuindaigaku しゃかいじょうほうだいがくいんだいがく |
(org) The Graduate School of Information & Communication; (o) The Graduate School of Information & Communication |
社会的ネットワーク see styles |
shakaitekinettowaaku / shakaitekinettowaku しゃかいてきネットワーク |
social network |
社会的必要労働時間 see styles |
shakaitekihitsuyouroudoujikan / shakaitekihitsuyorodojikan しゃかいてきひつようろうどうじかん |
socially necessary labour time |
社会経済生産性本部 see styles |
shakaikeizaiseisanseihonbu / shakaikezaisesansehonbu しゃかいけいざいせいさんせいほんぶ |
(org) Japan Productivity Center for Socio-Economic Development (JPC-SED); (o) Japan Productivity Center for Socio-Economic Development (JPC-SED) |
Variations: |
kaishagoro(会社goro); kaishagoro(会社goro) かいしゃゴロ(会社ゴロ); かいしゃごろ(会社ごろ) |
(See ごろつき) extortionist that blackmail corporations; corporate shakedown artist |
インテック本社前駅 see styles |
intekkuhonshamaeeki インテックほんしゃまええき |
(st) Intekkuhonshamae Station |
キャッシュレス社会 see styles |
kyasshuresushakai キャッシュレスしゃかい |
cashless society |
キリスト教社会主義 see styles |
kirisutokyoushakaishugi / kirisutokyoshakaishugi キリストきょうしゃかいしゅぎ |
Christian socialism |
マーゲンダビド公社 see styles |
maagendabidokousha / magendabidokosha マーゲンダビドこうしゃ |
(o) Magen David Adom (Israel's emergency medical service) |
モノライン保険会社 see styles |
monorainhokengaisha モノラインほけんがいしゃ |
(See マルチライン保険会社) monoline insurance company; monoline insurer |
乳保神社のイチョウ see styles |
nyuubojinjanoichou / nyubojinjanoicho にゅうぼじんじゃのイチョウ |
(place-name) Nyūbojinjanoichou |
人力資源社会保障部 see styles |
jinrikishigenshakaihoshoubu / jinrikishigenshakaihoshobu じんりきしげんしゃかいほしょうぶ |
(o) Ministry of Human Resources and Social Security (China) |
人民社会主義共和国 see styles |
jinminshakaishugikyouwakoku / jinminshakaishugikyowakoku じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく |
people's socialist republic |
全国社会保険大学校 see styles |
zenkokushakaihokendaigakkou / zenkokushakaihokendaigakko ぜんこくしゃかいほけんだいがっこう |
(o) National Academy of Social Insurance |
全国社会福祉協議会 see styles |
zenkokushakaifukushikyougikai / zenkokushakaifukushikyogikai ぜんこくしゃかいふくしきょうぎかい |
(org) Japanese Council of Social Welfare; (o) Japanese Council of Social Welfare |
八幡宮来宮神社社叢 see styles |
hachimanguukinomiyajinjashasou / hachimangukinomiyajinjashaso はちまんぐうきのみやじんじゃしゃそう |
(place-name) Hachimanguukinomiyajinjashasou |
八幡神社のイスノキ see styles |
hachimanjinjanoisunoki はちまんじんじゃのイスノキ |
(place-name) Hachimanjinjanoisunoki |
国立経済社会研究所 see styles |
kokuritsukeizaishakaikenkyuujo / kokuritsukezaishakaikenkyujo こくりつけいざいしゃかいけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Economic and Social Research; (o) National Institute of Economic and Social Research |
国連社会開発研究所 see styles |
kokurenshakaikaihatsukenkyuujo / kokurenshakaikaihatsukenkyujo こくれんしゃかいかいはつけんきゅうじょ |
(org) UN Research Institute for Social Development; (o) UN Research Institute for Social Development |
国連経済社会理事会 see styles |
kokurenkeizaishakairijikai / kokurenkezaishakairijikai こくれんけいざいしゃかいりじかい |
UN Economic and Social Council |
国際原子力開発会社 see styles |
kokusaigenshiryokukaihatsukaisha こくさいげんしりょくかいはつかいしゃ |
(o) Compagnie internationale pour le financement de lenergie nucleaire |
小浜神社の九本ダモ see styles |
obamajinjanokyuuhondamo / obamajinjanokyuhondamo おばまじんじゃのきゅうほんダモ |
(place-name) Obamajinjanokyūhondamo |
新華社通信東京支社 see styles |
shinkashatsuushintoukyoushisha / shinkashatsushintokyoshisha しんかしゃつうしんとうきょうししゃ |
(o) Shinkasha Tsushin Tokyo Shisha |
日本子ども社会学会 see styles |
nipponkodomoshakaigakkai にっぽんこどもしゃかいがっかい |
(org) Japan Society for Child Study; (o) Japan Society for Child Study |
東洋熱工業株式会社 see styles |
touyounetsukougyoukabushikigaisha / toyonetsukogyokabushikigaisha とうようねつこうぎょうかぶしきがいしゃ |
(org) Toyo Netsu Kogyo Kaisha Limited; (o) Toyo Netsu Kogyo Kaisha Limited |
榛名神社の矢立スギ see styles |
harunajinjanoyatatesugi はるなじんじゃのやたてスギ |
(place-name) Harunajinjanoyatatesugi |
水素エネルギー社会 see styles |
suisoenerugiishakai / suisoenerugishakai すいそエネルギーしゃかい |
hydrogen economy; hydrogen energy based society |
熊野速玉神社のナギ see styles |
kumanohayadamajinjanonagi くまのはやだまじんじゃのナギ |
(place-name) Kumanohayadamajinjanonagi |
研究社新和英大辞典 see styles |
kenkyuushashinwaeidaijiten / kenkyushashinwaedaijiten けんきゅうしゃしんわえいだいじてん |
(product) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG); (product name) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG) |
米国通運会社小切手 see styles |
beikokutsuuunkaishakogitte / bekokutsuunkaishakogitte べいこくつううんかいしゃこぎって |
(o) American Express check |
鵜川神社の大ケヤキ see styles |
ugawajinjanoookeyaki うがわじんじゃのおおケヤキ |
(place-name) Ugawajinjanoookeyaki |
社会福祉・医療事業団 see styles |
shakaifukushiiryoujigyoudan / shakaifukushiryojigyodan しゃかいふくしいりょうじぎょうだん |
(org) Social Welfare and Medical Service Corporation; (o) Social Welfare and Medical Service Corporation |
社長兼最高経営責任者 see styles |
shachoukensaikoukeieisekininsha / shachokensaikokeesekininsha しゃちょうけんさいこうけいえいせきにんしゃ |
(exp,n) president and chief executive officer; president and CEO |
Variations: |
shuppansha しゅっぱんしゃ |
publisher; publishing house; publishing company |
Variations: |
wagasha わがしゃ |
(exp,pn) our company; my company |
Variations: |
uchinokaisha うちのかいしゃ |
(exp,n) (See うち・6) our company |
Variations: |
shitaukegaisha したうけがいしゃ |
subcontractor; subcontracting company |
Variations: |
mochikabugaisha もちかぶがいしゃ |
holding company |
Variations: |
jishakabugai じしゃかぶがい |
stock buy-back |
イギリス東インド会社 see styles |
igirisuhigashiindogaisha / igirisuhigashindogaisha イギリスひがしインドがいしゃ |
(company) British East India Company; (c) British East India Company |
オランダ東インド会社 see styles |
orandahigashiindogaisha / orandahigashindogaisha オランダひがしインドがいしゃ |
(company) Dutch East India Company; (c) Dutch East India Company |
クレジットカード会社 see styles |
kurejittokaadogaisha / kurejittokadogaisha クレジットカードがいしゃ |
credit card company |
トヨタ自動車本社工場 see styles |
toyotajidoushahonshakoujou / toyotajidoshahonshakojo トヨタじどうしゃほんしゃこうじょう |
(place-name) Toyotajidoushahonsha Factory |
マルチライン保険会社 see styles |
maruchirainhokengaisha マルチラインほけんがいしゃ |
(See モノライン保険会社) multiline insurance company; multiline insurer |
マーゲン・ダビド公社 see styles |
maagendabidokousha / magendabidokosha マーゲンダビドこうしゃ |
(o) Magen David Adom (Israel's emergency medical service) |
ヤマハ発動機株式会社 see styles |
yamahahatsudoukikabushikigaisha / yamahahatsudokikabushikigaisha ヤマハはつどうきかぶしきがいしゃ |
(company) Yamaha Motor Company Limited; (c) Yamaha Motor Company Limited |
中國大百科全書出版社 中国大百科全书出版社 see styles |
zhōng guó dà bǎi kē quán shū chū bǎn shè zhong1 guo2 da4 bai3 ke1 quan2 shu1 chu1 ban3 she4 chung kuo ta pai k`o ch`üan shu ch`u pan she chung kuo ta pai ko chüan shu chu pan she |
Encyclopedia of China Publishing House |
人民勢力社会主義同盟 see styles |
jinminseiryokushakaishugidoumei / jinminseryokushakaishugidome じんみんせいりょくしゃかいしゅぎどうめい |
(o) Union nationale des forces Populaires |
全米鉄道旅客輸送公社 see styles |
zenbeitetsudouryokakuyusoukousha / zenbetetsudoryokakuyusokosha ぜんべいてつどうりょかくゆそうこうしゃ |
(company) National Railroad Passenger Corporation; (c) National Railroad Passenger Corporation |
国際地域社会援助協会 see styles |
kokusaichiikishakaienjokyoukai / kokusaichikishakaienjokyokai こくさいちいきしゃかいえんじょきょうかい |
(o) Foundation for International Community Assistance |
大和証券グループ本社 see styles |
daiwashoukenguruupuhonsha / daiwashokengurupuhonsha だいわしょうけんグループほんしゃ |
(company) Daiwa Securities Group; (c) Daiwa Securities Group |
大野見宿弥命神社社叢 see styles |
oonomisukunenomikotojinjashasou / oonomisukunenomikotojinjashaso おおのみすくねのみことじんじゃしゃそう |
(place-name) Oonomisukunenomikotojinjashasou |
川崎鉄管継手株式会社 see styles |
kawasakitekkantsugitekabushikigaisha かわさきてっかんつぎてかぶしきがいしゃ |
(c) Kawatetsu Co., Ltd. |
日本保健医療社会学会 see styles |
nipponhokeniryoushakaigakkai / nipponhokeniryoshakaigakkai にっぽんほけんいりょうしゃかいがっかい |
(org) Japanese Society of Health and Medical Sociology; (o) Japanese Society of Health and Medical Sociology |
日本国内航空株式会社 see styles |
nipponkokunaikoukuukabushikigaisha / nipponkokunaikokukabushikigaisha にっぽんこくないこうくうかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Domestic Airlines; (o) Japan Domestic Airlines |
日本情報通信株式会社 see styles |
nipponjouhoutsuushinkabushikigaisha / nipponjohotsushinkabushikigaisha にっぽんじょうほうつうしんかぶしきがいしゃ |
(org) Nippon Information and Communication Corporation; (o) Nippon Information and Communication Corporation |
日本移動通信株式会社 see styles |
nihonidoutsuushinkabushikigaisha / nihonidotsushinkabushikigaisha にほんいどうつうしんかぶしきがいしゃ |
(org) Nippon Idou Tsushin Corporation; IDO; (o) Nippon Idou Tsushin Corporation; IDO |
日本経済新聞株式会社 see styles |
nihonkeizaishinbunkabushikigaisha / nihonkezaishinbunkabushikigaisha にほんけいざいしんぶんかぶしきがいしゃ |
(org) Nihon Keizai Shimbun Incorporated; (o) Nihon Keizai Shimbun Incorporated |
日本貨物鉄道株式会社 see styles |
nipponkamotsutetsudoukabushikigaisha / nipponkamotsutetsudokabushikigaisha にっぽんかもつてつどうかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Freight Railway Company; (o) Japan Freight Railway Company |
日本電信電話株式会社 see styles |
nippondenshindenwakabushikigaisha; nihondenshindenwakabushikigaisha にっぽんでんしんでんわかぶしきがいしゃ; にほんでんしんでんわかぶしきがいしゃ |
(company) Nippon Telegraph and Telephone Corporation; NTT; (c) Nippon Telegraph and Telephone Corporation; NTT |
春日神社境内ナギ樹林 see styles |
kasugajinjakeidainagijurin / kasugajinjakedainagijurin かすがじんじゃけいだいナギじゅりん |
(place-name) Kasugajinjakeidainagijurin |
杉桙別命神社の大クス see styles |
sugihokowakenomikotojinjanoookusu すぎほこわけのみことじんじゃのおおクス |
(place-name) Sugihokowakenomikotojinjanoookusu |
東芝情報機器株式会社 see styles |
toushibajouhoukikikabushikigaisha / toshibajohokikikabushikigaisha とうしばじょうほうききかぶしきがいしゃ |
(org) Toshiba Information Equipments Co., Ltd.; TIE; (o) Toshiba Information Equipments Co., Ltd.; TIE |
松上神社のサカキ樹林 see styles |
matsugamijinjanosakakijurin まつがみじんじゃのサカキじゅりん |
(place-name) Matsugamijinjanosakakijurin |
松下電子部品株式会社 see styles |
matsushitadenshibuhinkabushikigaisha まつしたでんしぶひんかぶしきがいしゃ |
(company) Matsushita Electronic Components Corporation; (c) Matsushita Electronic Components Corporation |
株式会社横浜アリーナ see styles |
kabushikigaishayokohamaariina / kabushikigaishayokohamarina かぶしきがいしゃよこはまアリーナ |
(org) Yokohama Arena; (o) Yokohama Arena |
根古屋神社の大ケヤキ see styles |
negoyajinjanoookeyaki ねごやじんじゃのおおケヤキ |
(place-name) Negoyajinjanoookeyaki |
欧州航空防衛宇宙会社 see styles |
oushuukoukuuboueiuchuukaisha / oshukokuboeuchukaisha おうしゅうこうくうぼうえいうちゅうかいしゃ |
(org) European Aeronautic Defense and Space Company EADS NV; (o) European Aeronautic Defense and Space Company EADS NV |
牛生産公社金ヶ崎牧場 see styles |
ushiseisankoushakanegasakibokujou / ushisesankoshakanegasakibokujo うしせいさんこうしゃかねがさきぼくじょう |
(place-name) Ushiseisankoushakanegasakibokujō |
現代電子産業株式会社 see styles |
gendaidenshisangyoukabushikigaisha / gendaidenshisangyokabushikigaisha げんだいでんしさんぎょうかぶしきがいしゃ |
(o) Hyundai Electronics Industries Corporation |
素桜神社の神代ザクラ see styles |
suzakurajinjanojindaizakura すざくらじんじゃのじんだいザクラ |
(place-name) Suzakurajinjanojindaizakura |
英国電気通信株式会社 see styles |
eikokudenkitsuushinkabushikigaisha / ekokudenkitsushinkabushikigaisha えいこくでんきつうしんかぶしきがいしゃ |
(o) British Telecom; BT |
連邦貯蓄貸付保険公社 see styles |
renpouchochikukashitsukehokenkousha / renpochochikukashitsukehokenkosha れんぽうちょちくかしつけほけんこうしゃ |
(org) Federal Savings and Loan Insurance Corporation; (o) Federal Savings and Loan Insurance Corporation |
関西国際空港株式会社 see styles |
kansaikokusaikuukoukabushikigaisha / kansaikokusaikukokabushikigaisha かんさいこくさいくうこうかぶしきがいしゃ |
(org) Kansai International Airport Co., Ltd.; KIAC; (o) Kansai International Airport Co., Ltd.; KIAC |
鹽竈神社の鹽竈ザクラ see styles |
shiogamajinjanoshiogamazakura しおがまじんじゃのしおがまザクラ |
(place-name) Shiogamajinjanoshiogamazakura |
Variations: |
mouretsushain(猛烈社員); mooretsushain(mooretsu社員) / moretsushain(猛烈社員); mooretsushain(mooretsu社員) もうれつしゃいん(猛烈社員); モーレツしゃいん(モーレツ社員) |
go-getter employee; hard-driving employee; workaholic employee |
アメリカ民主社会主義者 see styles |
amerikaminshushakaishugisha アメリカみんしゅしゃかいしゅぎしゃ |
(o) Democratic Socialists of America; DSA |
ソビエト社会主義共和国 see styles |
sobietoshakaishugikyouwakoku / sobietoshakaishugikyowakoku ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく |
(hist) Soviet Socialist Republic; SSR |
ベトナム社会主義共和国 see styles |
betonamushakaishugikyouwakoku / betonamushakaishugikyowakoku ベトナムしゃかいしゅぎきょうわこく |
Socialist Republic of Vietnam; (place-name) Socialist Republic of Viet Nam |
中央社会保険医療協議会 see styles |
chuuoushakaihokeniryoukyougikai / chuoshakaihokeniryokyogikai ちゅうおうしゃかいほけんいりょうきょうぎかい |
(org) Central Social Insurance Medical Council; (o) Central Social Insurance Medical Council |
丹波国分寺跡八幡神社跡 see styles |
tanbakokubunjiatohachimanjinjaato / tanbakokubunjiatohachimanjinjato たんばこくぶんじあとはちまんじんじゃあと |
(place-name) Tanbakokubunjiatohachimanjinjaato |
国際赤十字赤新月社連盟 see styles |
kokusaisekijuujisekishingetsusharenmei / kokusaisekijujisekishingetsusharenme こくさいせきじゅうじせきしんげつしゃれんめい |
(org) International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies; (o) International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies |
国際連合経済社会理事会 see styles |
kokusairengoukeizaishakairijikai / kokusairengokezaishakairijikai こくさいれんごうけいざいしゃかいりじかい |
United Nations Economic and Social Council |
大山祗神社のクスノキ群 see styles |
ooyamazumijinjanokusunokigun おおやまずみじんじゃのクスノキぐん |
(place-name) Ooyamazumijinjanokusunokigun |
宮崎神社のオオシラフジ see styles |
miyazakijinjanoooshirafuji みやざきじんじゃのオオシラフジ |
(place-name) Miyazakijinjanoooshirafuji |
新地貝塚附手長明神社跡 see styles |
shinchikaizukazukitenagamyoujinjinjaato / shinchikaizukazukitenagamyojinjinjato しんちかいづかづきてながみょうじんじんじゃあと |
(place-name) Shinchikaizukadukitenagamyoujinjinjaato |
日本アジア航空株式会社 see styles |
nihonajiakoukuukabushikigaisha / nihonajiakokukabushikigaisha にほんアジアこうくうかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Asia Airways; (o) Japan Asia Airways |
日本基督教社会事業同盟 see styles |
nipponkirisutokyoushakaijigyoudoumei / nipponkirisutokyoshakaijigyodome にっぽんきりすときょうしゃかいじぎょうどうめい |
(o) Japan Christian Social Work League |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "社" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.