There are 575 total results for your 休 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
休場山 see styles |
yasumibayama やすみばやま |
(place-name) Yasumibayama |
休士頓 休士顿 see styles |
xiū shì dùn xiu1 shi4 dun4 hsiu shih tun |
Houston, Texas |
休寧縣 休宁县 see styles |
xiū níng xiàn xiu1 ning2 xian4 hsiu ning hsien |
Xiuning, a county in Huangshan 黃山|黄山[Huang2shan1], Anhui |
休廃止 see styles |
kyuuhaishi / kyuhaishi きゅうはいし |
(noun/participle) suspension or abolition; suspension or discontinuation |
休廷日 see styles |
kyuuteibi / kyutebi きゅうていび |
no-court day |
休息室 see styles |
xiū xī shì xiu1 xi1 shi4 hsiu hsi shih |
lobby; lounge |
休息所 see styles |
kyuusokujo / kyusokujo きゅうそくじょ |
lobby; lounge; recreation room; break room |
休憩室 see styles |
kyuukeishitsu / kyukeshitsu きゅうけいしつ |
break room; lounge (e.g. in an onsen); resting room |
休憩所 see styles |
kyuukeijo / kyukejo きゅうけいじょ |
rest area; rest stop; service area (next to a highway); service station; parking area; (place-name) Kyūkeijo |
休戸郷 see styles |
yasundogou / yasundogo やすんどごう |
(place-name) Yasundogou |
休斯敦 see styles |
xiū sī dūn xiu1 si1 dun1 hsiu ssu tun |
Houston, Texas |
休斯頓 休斯顿 see styles |
xiū sī dùn xiu1 si1 dun4 hsiu ssu tun |
More info & calligraphy: Houston |
休旅車 休旅车 see styles |
xiū lǚ chē xiu1 lu:3 che1 hsiu lü ch`e hsiu lü che |
sport utility vehicle (SUV) |
休暇村 see styles |
kyuukamura / kyukamura きゅうかむら |
national park resort village; holiday village |
休業日 see styles |
kyuugyoubi / kyugyobi きゅうぎょうび |
business holiday |
休歇底 see styles |
xiū xiē dǐ xiu1 xie1 di3 hsiu hsieh ti |
Ended, finished; dead to the world; also | 死底. |
休止符 see styles |
xiū zhǐ fú xiu1 zhi3 fu2 hsiu chih fu kyuushifu / kyushifu きゅうしふ |
rest (music) {music} (See 休符) rest (sign) |
休泊川 see styles |
kyuuhakugawa / kyuhakugawa きゅうはくがわ |
(place-name) Kyūhakugawa |
休泊所 see styles |
kyuuhakujo / kyuhakujo きゅうはくじょ |
temporary quarters |
休火山 see styles |
kyuukazan / kyukazan きゅうかざん |
dormant volcano |
休眠期 see styles |
kyuuminki / kyuminki きゅうみんき |
dormant season |
休眠芽 see styles |
kyuuminga / kyuminga きゅうみんが |
dormant bud; latent bud |
休石原 see styles |
yasumiishihara / yasumishihara やすみいしはら |
(place-name) Yasumiishihara |
休石川 see styles |
ikeshigawa いけしがわ |
(place-name) Ikeshigawa |
休耕地 see styles |
kyuukouchi / kyukochi きゅうこうち |
fallow soil; idle field; set-aside; idled plot |
休肝日 see styles |
kyuukanbi / kyukanbi きゅうかんび |
(joc) (pun on 休館日) teetotal day; day off drinking; liver rest day |
休茶屋 see styles |
yasumijaya やすみぢゃや |
(ik) wayside teahouse; tea house used as a resting place |
休診日 see styles |
kyuushinbi / kyushinbi きゅうしんび |
no-consultation day (at a doctor's office, clinic, etc.) |
休閑地 see styles |
kyuukanchi / kyukanchi きゅうかんち |
fallow land |
休閑褲 休闲裤 see styles |
xiū xián kù xiu1 xian2 ku4 hsiu hsien k`u hsiu hsien ku |
casual pants |
休閒褲 休闲裤 see styles |
xiū xián kù xiu1 xian2 ku4 hsiu hsien k`u hsiu hsien ku |
casual pants |
休閒鞋 休闲鞋 see styles |
xiū xián xié xiu1 xian2 xie2 hsiu hsien hsieh |
leisure shoes |
休電日 see styles |
kyuudenbi / kyudenbi きゅうでんび |
no-electricity day |
休養室 see styles |
kyuuyoushitsu / kyuyoshitsu きゅうようしつ |
rest or recreation room |
休館日 see styles |
kyuukanbi / kyukanbi きゅうかんび |
day on which a museum, library, etc. is closed; closed day |
休鹿山 see styles |
kyuurokusan / kyurokusan きゅうろくさん |
(personal name) Kyūrokusan |
お休み see styles |
oyasumi おやすみ |
More info & calligraphy: Good Night |
一休み see styles |
hitoyasumi ひとやすみ |
(noun/participle) (short) rest; breather; break |
一休寺 see styles |
ikkyuuji / ikkyuji いっきゅうじ |
(place-name) Ikkyūji |
七日休 see styles |
nanukayasumi なぬかやすみ |
(personal name) Nanukayasumi |
三連休 see styles |
sanrenkyuu / sanrenkyu さんれんきゅう |
three-day weekend; long weekend; three holidays in a row |
上休場 see styles |
kamiyasunba かみやすんば |
(surname) Kamiyasunba |
下休場 see styles |
shimoyasuba しもやすば |
(surname) Shimoyasuba |
不休息 see styles |
bù xiū xí bu4 xiu1 xi2 pu hsiu hsi fukusoku |
to apply oneself unstintingly |
不定休 see styles |
futeikyuu / futekyu ふていきゅう |
having no fixed days off; having no regular closing days; having no regular holidays |
中休み see styles |
nakayasumi なかやすみ |
(n,vs,vi) break (from work, etc.); recess |
中休場 see styles |
nakayasumiba なかやすみば |
(place-name) Nakayasumiba |
介休市 see styles |
jiè xiū shì jie4 xiu1 shi4 chieh hsiu shih |
Jiexiu, county-level city in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi |
公休日 see styles |
gōng xiū rì gong1 xiu1 ri4 kung hsiu jih koukyuubi / kokyubi こうきゅうび |
public holiday legal holiday |
冬休み see styles |
fuyuyasumi ふゆやすみ |
winter vacation; winter holidays |
利休忌 see styles |
rikyuuki / rikyuki りきゅうき |
(personal name) anniversary of Sen no Rikyu's death |
利休流 see styles |
rikyuuryuu / rikyuryu りきゅうりゅう |
(See 千家流) Rikyū school of tea ceremony (i.e. the Senke school) |
利休色 see styles |
rikyuuiro / rikyuiro りきゅういろ |
blackish green |
利休鼠 see styles |
rikyuunezumi / rikyunezumi りきゅうねずみ |
grayish dark green; greyish dark green |
北休賀 see styles |
kitakyuuka / kitakyuka きたきゅうか |
(place-name) Kitakyūka |
千利休 see styles |
sennorikyuu / sennorikyu せんのりきゅう |
(person) Sen no Rikyū (1522-1591) (founder of the Sen School of tea ceremony) |
午前休 see styles |
gozenkyuu / gozenkyu ごぜんきゅう |
taking the morning off; time off during the morning |
午後休 see styles |
gogokyuu / gogokyu ごごきゅう |
taking the afternoon off; time off during the afternoon |
南休賀 see styles |
minamikyuuka / minamikyuka みなみきゅうか |
(place-name) Minamikyūka |
和休經 和休经 see styles |
hé xiū jīng he2 xiu1 jing1 ho hsiu ching Wakyū kyō |
Sūtra of the Relaxation of the Crown Prince |
坂本休 see styles |
sakamotoyasumu さかもとやすむ |
(person) Sakamoto Yasumu |
夏休み see styles |
natsuyasumi なつやすみ |
summer vacation; summer holiday |
大休場 see styles |
ooyasumiba おおやすみば |
(place-name) Ooyasumiba |
大休寺 see styles |
daikyuuji / daikyuji だいきゅうじ |
(surname) Daikyūji |
大休峠 see styles |
ooyasumitouge / ooyasumitoge おおやすみとうげ |
(place-name) Ooyasumitōge |
大休庵 see styles |
daikyuuan / daikyuan だいきゅうあん |
(place-name) Daikyūan |
大休派 see styles |
dà xiū pài da4 xiu1 pai4 ta hsiu p`ai ta hsiu pai Daikyū ha |
Daikyū ha |
大休滝 see styles |
ooyasumitaki おおやすみたき |
(place-name) Ooyasumitaki |
大休谷 see styles |
ooyasumidani おおやすみだに |
(place-name) Ooyasumidani |
奥休場 see styles |
okuyasuba おくやすば |
(surname) Okuyasuba |
奧休場 see styles |
okuyasuba おくやすば |
(surname) Okuyasuba |
定休日 see styles |
teikyuubi / tekyubi ていきゅうび |
regular holiday; fixed day off; regular closing day |
小休憩 see styles |
shoukyuukei / shokyuke しょうきゅうけい |
(See 小休止) short break; breather |
小休戸 see styles |
koyasudo こやすど |
(place-name) Koyasudo |
小休止 see styles |
shoukyuushi / shokyushi しょうきゅうし |
(n,vs,vi) short break; breather |
得休息 see styles |
dé xiū xī de2 xiu1 xi1 te hsiu hsi toku kyūsoku |
to gain relief |
御休み see styles |
oyasumi おやすみ |
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (expression) (3) (abbreviation) (kana only) Good night |
心休め see styles |
kokoroyasume こころやすめ |
(See 気休め) consolation |
息休め see styles |
ikiyasume いきやすめ |
rest; breaktime |
摩休勒 see styles |
mó xiū lè mo2 xiu1 le4 mo hsiu le makyūroku |
mahoraga, cf. 摩睺羅. |
摩休羅 摩休罗 see styles |
mó xiū luó mo2 xiu1 luo2 mo hsiu lo Makura |
Mahālo |
新休上 see styles |
shinkyuukami / shinkyukami しんきゅうかみ |
(place-name) Shinkyūkami |
新休下 see styles |
shinkyuushimo / shinkyushimo しんきゅうしも |
(place-name) Shinkyūshimo |
日南休 see styles |
hinayasumi ひなやすみ |
(surname) Hinayasumi |
日向休 see styles |
hinatayasumi ひなたやすみ |
(place-name) Hinatayasumi |
春休み see styles |
haruyasumi はるやすみ |
spring break; spring vacation |
昼休み see styles |
hiruyasumi ひるやすみ |
(n,adv) lunch break; noon recess; noon rest period |
昼休憩 see styles |
hirukyuukei / hirukyuke ひるきゅうけい |
lunch break |
時間休 see styles |
jikankyuu / jikankyu じかんきゅう |
taking time off by the hour (e.g. for medical appointments or childcare) |
気休め see styles |
kiyasume きやすめ |
mere consolation; temporary peace of mind |
焼休山 see styles |
yakiyasumiyama やきやすみやま |
(personal name) Yakiyasumiyama |
狡休み see styles |
zuruyasumi ずるやすみ |
(noun/participle) playing hookey; being away from work without a good reason |
王日休 see styles |
wáng rì xiū wang2 ri4 xiu1 wang jih hsiu Ō Nikkyū |
Wang Rixiu, a 進士 doctor who became a devout and learned follower of Amida and Guanyin; he was of 龍舒 Longshu, was also known as 虛中 Xuzhong, and compiled the 大阿彌陀經 1160-2. |
産育休 see styles |
sanikukyuu / sanikukyu さんいくきゅう |
(See 出産休暇,育児休暇) post-birth maternity leave and childcare leave |
盆休み see styles |
bonyasumi ぼんやすみ |
(See お盆・1) Bon holidays (in mid-August); Bon holiday period |
石ケ休 see styles |
ishigayasumi いしがやすみ |
(surname) Ishigayasumi |
石休場 see styles |
ishiyasunba いしやすんば |
(place-name) Ishiyasunba |
箸休め see styles |
hashiyasume はしやすめ |
{food} entremets; intermezzo; small palate-cleansing dish served between courses |
親休鼻 see styles |
oyakyuubana / oyakyubana おやきゅうばな |
(personal name) Oyakyūbana |
退休寺 see styles |
taikyuuji / taikyuji たいきゅうじ |
(place-name) Taikyūji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "休" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.