There are 355 total results for your 茅 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茅輪子 see styles |
chirinshi ちりんし |
(given name) Chirinshi |
茅那乃 see styles |
chinano ちなの |
(female given name) Chinano |
茅那実 see styles |
chinami ちなみ |
(female given name) Chinami |
茅那美 see styles |
chinami ちなみ |
(female given name) Chinami |
茅部郡 see styles |
kayabegun かやべぐん |
(place-name) Kayabegun |
茅野亮 see styles |
chinotasuku ちのたすく |
(person) Chino Tasuku (1934.12.12-) |
茅野原 see styles |
kayanohara かやのはら |
(place-name) Kayanohara |
茅野実 see styles |
chinominoru ちのみのる |
(person) Chino Minoru |
茅野山 see styles |
chinoyama ちのやま |
(place-name) Chinoyama |
茅野市 see styles |
chinoshi ちのし |
(place-name) Chino (city) |
茅野町 see styles |
chinomachi ちのまち |
(place-name) Chinomachi |
茅野駅 see styles |
chinoeki ちのえき |
(st) Chino Station |
茅陽一 see styles |
kayayouichi / kayayoichi かやよういち |
(person) Kaya Yōichi (1934.5-) |
茅風夕 see styles |
chifuyu ちふゆ |
(female given name) Chifuyu |
茅香子 see styles |
chikako ちかこ |
(female given name) Chikako |
一の茅 see styles |
ichinokaya いちのかや |
(place-name) Ichinokaya |
三茅子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
上茅原 see styles |
kamichihara かみちはら |
(place-name) Kamichihara |
上茅城 see styles |
shàng máo chéng shang4 mao2 cheng2 shang mao ch`eng shang mao cheng Jōbō jō |
(上茅宮城) Kuśāgrapura, 矩奢揭羅補羅 city of Kuśa-grass palaces, or山城 the mountain city. v. 吉祥茅國. |
上茅場 see styles |
kamikayaba かみかやば |
(place-name) Kamikayaba |
下茅原 see styles |
shimochihara しもちはら |
(place-name) Shimochihara |
下茅場 see styles |
shimokayaba しもかやば |
(place-name) Shimokayaba |
下茅峠 see styles |
sagarigayatouge / sagarigayatoge さがりがやとうげ |
(place-name) Sagarigayatōge |
下茅川 see styles |
sagarikayagawa さがりかやがわ |
(place-name) Sagarikayagawa |
二茅香 see styles |
nichika にちか |
(female given name) Nichika |
伊茅子 see styles |
ichiko いちこ |
(female given name) Ichiko |
伊茅朗 see styles |
ichirou / ichiro いちろう |
(male given name) Ichirō |
伊茅郎 see styles |
ichirou / ichiro いちろう |
(male given name) Ichirō |
伏ヶ茅 see styles |
fushigakaya ふしがかや |
(place-name) Fushigakaya |
位茅子 see styles |
ichiko いちこ |
(female given name) Ichiko |
南茅部 see styles |
minamikayabe みなみかやべ |
(place-name, surname) Minamikayabe |
咲茅花 see styles |
sachika さちか |
(female given name) Sachika |
唯茅子 see styles |
ichigo いちご |
(female given name) Ichigo |
大茅山 see styles |
oogayasan おおがやさん |
(personal name) Oogayasan |
大茅峠 see styles |
oogayatouge / oogayatoge おおがやとうげ |
(personal name) Oogayatōge |
奥茅森 see styles |
okukayamori おくかやもり |
(place-name) Okukayamori |
安茅夏 see styles |
achika あちか |
(female given name) Achika |
小茅川 see styles |
kogayagawa こがやがわ |
(place-name) Kogayagawa |
小茅生 see styles |
kogayou / kogayo こがよう |
(surname) Kogayou |
小茅野 see styles |
kogaino こがいの |
(place-name) Kogaino |
心茅仍 see styles |
michino みちの |
(female given name) Michino |
思茅區 思茅区 see styles |
sī máo qū si1 mao2 qu1 ssu mao ch`ü ssu mao chü |
Simao district of Pu'er city 普洱市[Pu3 er3 shi4], Yunnan |
思茅市 see styles |
sī máo shì si1 mao2 shi4 ssu mao shih |
Simao city in Yunnan, renamed Pu'er city 普洱市 in 2007 |
拔茅茹 see styles |
bá máo rú ba2 mao2 ru2 pa mao ju |
lit. pull up a plant and the roots follow; fig. also involving others; inextricably tangled together; Invite one and he'll tell all his friends. |
新茅町 see styles |
shinkayamachi しんかやまち |
(place-name) Shinkayamachi |
未茅世 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
本茅部 see styles |
honkayabe ほんかやべ |
(place-name) Honkayabe |
東茅部 see styles |
higashikayabe ひがしかやべ |
(place-name) Higashikayabe |
流茅亜 see styles |
ruchia るちあ |
(female given name) Ruchia |
浅茅原 see styles |
asajihara あさじはら |
(surname) Asajihara |
浅茅山 see styles |
asajiyama あさじやま |
(personal name) Asajiyama |
浅茅湾 see styles |
asouwan / asowan あそうわん |
(personal name) Asouwan |
浅茅生 see styles |
asajiu あさじう |
(rare) broad field of sparsely growing cogon grass |
浅茅野 see styles |
asajino あさじの |
(place-name) Asajino |
瀬戸茅 see styles |
setogaya せとがや |
(kana only) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus) |
美茅女 see styles |
michijo みちじょ |
(given name) Michijo |
背戸茅 see styles |
setogaya せとがや |
(kana only) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus) |
草茅環 草茅环 see styles |
cǎo máo huán cao3 mao2 huan2 ts`ao mao huan tsao mao huan sōbō kan |
grass finger-ring |
荒茅町 see styles |
arakayachou / arakayacho あらかやちょう |
(place-name) Arakayachō |
西茅場 see styles |
nishikayaba にしかやば |
(place-name) Nishikayaba |
西茅部 see styles |
nishikayabe にしかやべ |
(place-name) Nishikayabe |
西茅野 see styles |
nishijino にしぢの |
(place-name) Nishidino |
香茅醇 see styles |
xiāng máo chún xiang1 mao2 chun2 hsiang mao ch`un hsiang mao chun |
citronellol (chemistry) |
茅ケ崎南 see styles |
chigasakiminami ちがさきみなみ |
(place-name) Chigasakiminami |
茅ケ崎市 see styles |
chigasakishi ちがさきし |
(place-name) Chigasaki (city) |
茅ケ崎東 see styles |
chigasakihigashi ちがさきひがし |
(place-name) Chigasakihigashi |
茅ケ崎町 see styles |
chigasakichou / chigasakicho ちがさきちょう |
(place-name) Chigasakichō |
茅ノ坂峠 see styles |
kayanozakatouge / kayanozakatoge かやのざかとうげ |
(place-name) Kayanozakatōge |
茅ヶ崎駅 see styles |
chigasakieki ちがさきえき |
(st) Chigasaki Station |
茅刈別川 see styles |
chikarubetsugawa ちかるべつがわ |
(personal name) Chikarubetsugawa |
茅原小野 see styles |
chiwaraono ちわらおの |
(place-name) Chiwaraono |
茅原沢町 see styles |
chiharazawachou / chiharazawacho ちはらざわちょう |
(place-name) Chiharazawachō |
茅原船橋 see styles |
yawarafunabashi やわらふなばし |
(personal name) Yawarafunabashi |
茅原芳男 see styles |
chiharayoshio ちはらよしお |
(person) Chihara Yoshio |
茅原華山 see styles |
kayaharakazan かやはらかざん |
(person) Kayahara Kazan |
茅場町駅 see styles |
kayabachoueki / kayabachoeki かやばちょうえき |
(st) Kayabachō Station |
茅塞頓開 茅塞顿开 see styles |
máo sè dùn kāi mao2 se4 dun4 kai1 mao se tun k`ai mao se tun kai |
murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear |
茅島成美 see styles |
kayashimanarumi かやしまなるみ |
(person) Kayashima Narumi (1942.9.14-) |
茅島江子 see styles |
kayashimakimiko かやしまきみこ |
(person) Kayashima Kimiko |
茅帽子山 see styles |
kayaboushiyama / kayaboshiyama かやぼうしやま |
(place-name) Kayaboushiyama |
茅根知子 see styles |
chinonetomoko ちのねともこ |
(person) Chinone Tomoko |
茅牟田崎 see styles |
kayamutazaki かやむたざき |
(personal name) Kayamutazaki |
茅田砂胡 see styles |
kayatasunako かやたすなこ |
(person) Kayata Sunako |
茅部野東 see styles |
kayabenohigashi かやべのひがし |
(place-name) Kayabenohigashi |
茅部野西 see styles |
kayabenonishi かやべのにし |
(place-name) Kayabenonishi |
茅野七曲 see styles |
kayanonanamagari かやのななまがり |
(place-name) Kayanonanamagari |
茅野沢川 see styles |
kayanosawagawa かやのさわがわ |
(place-name) Kayanosawagawa |
茅野蕭々 see styles |
chinoshoushou / chinoshosho ちのしょうしょう |
(person) Chino Shoushou |
茅野雅子 see styles |
chinomasako ちのまさこ |
(person) Chino Masako |
Variations: |
higurashi; higurashi; kanakana ひぐらし; ヒグラシ; カナカナ |
(kana only) (カナカナ from the call) evening cicada (Tanna japonensis) |
三顧茅廬 三顾茅庐 see styles |
sān gù máo lú san1 gu4 mao2 lu2 san ku mao lu |
lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] in which Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4] recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] to his cause by visiting him three times); fig. to make earnest and repeated requests of sb |
上茅宮城 上茅宫城 see styles |
shàng máo gōng chéng shang4 mao2 gong1 cheng2 shang mao kung ch`eng shang mao kung cheng Jōbōgujō |
Kuśāgrapura |
伯恩茅斯 see styles |
bó ēn máo sī bo2 en1 mao2 si1 po en mao ssu |
Bournemouth, UK |
初出茅廬 初出茅庐 see styles |
chū chū máo lú chu1 chu1 mao2 lu2 ch`u ch`u mao lu chu chu mao lu |
venturing from one's thatched hut for the first time (idiom); young and inexperienced; novice; greenhorn |
北茅ケ崎 see styles |
kitachigasaki きたちがさき |
(personal name) Kitachigasaki |
南茅部町 see styles |
minamikayabechou / minamikayabecho みなみかやべちょう |
(place-name) Minamikayabechō |
吉祥茅國 吉祥茅国 see styles |
jí xiáng máo guó ji2 xiang2 mao2 guo2 chi hsiang mao kuo Kichijōbō koku |
矩奢揭羅補羅 Kuśāgrapura, 'ancient residence of the kings of Magadha, surrounded by mountains, 14 miles south of Behar. It was deserted under Bimbisara, who built 'New Radjagrīha'6 miles farther to the west. ' Eitel. The distance given is somewhat incorrect, but v. 王舍城. |
名列前茅 see styles |
míng liè qián máo ming2 lie4 qian2 mao2 ming lieh ch`ien mao ming lieh chien mao |
to rank among the best |
土階茅屋 土阶茅屋 see styles |
tǔ jiē máo wū tu3 jie1 mao2 wu1 t`u chieh mao wu tu chieh mao wu |
lit. earthen steps and a small cottage; frugal living conditions (idiom) |
土階茅茨 土阶茅茨 see styles |
tǔ jiē máo cí tu3 jie1 mao2 ci2 t`u chieh mao tz`u tu chieh mao tzu |
lit. earthen steps and a thatched hut; frugal living conditions (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "茅" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.