There are 425 total results for your Weight search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
質量數 质量数 see styles |
zhì liàng shù zhi4 liang4 shu4 chih liang shu |
atomic weight of an element; atomic mass |
載重量 载重量 see styles |
zài zhòng liàng zai4 zhong4 liang4 tsai chung liang |
dead weight; weight capacity of a vehicle |
迦利沙 see styles |
jiā lì shā jia1 li4 sha1 chia li sha karisha |
(迦利沙那) karṣa, karṣana; dragging, pulling, ploughing; a weight, intp. as half a Chinese ounce. |
量體重 量体重 see styles |
liáng tǐ zhòng liang2 ti3 zhong4 liang t`i chung liang ti chung |
to weigh (body weight) |
Variations: |
shu しゅ |
(1) (hist) (See 両・6) shu; unit of weight, 1-24th of a ryō; (2) (hist) (See 両・4) shu; Edo-period unit of currency, 1-16th of a ryō |
鎖分銅 see styles |
kusarifundou / kusarifundo くさりふんどう |
(hist) chain with a weight at the end (usu. a weapon) |
雪折れ see styles |
yukiore ゆきおれ |
(n,vs,vi) breaking under the weight of snow |
静荷重 see styles |
seikajuu / sekaju せいかじゅう |
(See 死荷重) dead weight; dead load; static load |
預ける see styles |
azukeru あずける |
(transitive verb) (1) to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit; (transitive verb) (2) to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide; (transitive verb) (3) to lean on; to put one's weight on |
體重器 体重器 see styles |
tǐ zhòng qì ti3 zhong4 qi4 t`i chung ch`i ti chung chi |
scales (to measure body weight) |
ウェート see styles |
weedo ウェード |
(1) wait; (2) weight; (surname) Wade |
ウェイト see styles |
ueido / uedo ウエイド |
(1) wait; (2) weight; (personal name) Wade |
ウゴービ see styles |
ugoobi ウゴービ |
(product name) Wegovy (weight-loss medication) |
からっと see styles |
karatto カラット |
(1) carat (unit of weight for gemstones and pearls); (2) karat (measure of purity of gold); carat; (personal name) Garrad |
キロ連量 see styles |
kirorenryou / kirorenryo キロれんりょう |
weight of 1000 sheets of paper; ream weight |
グラム重 see styles |
guramujuu / guramuju グラムじゅう |
gram-weight |
げっそり see styles |
gessori げっそり |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) being disheartened; being dejected; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) losing a lot of weight; becoming very thin |
ストーン see styles |
sutoon ストーン |
(1) stone; (2) bijou; trinket; gemstone; (3) stone (unit of weight: 14lb); (4) {sports} curling stone; curling rock; (place-name) Stone |
たらんと see styles |
taranto タラント |
(hist) talent (ancient unit of weight and currency) (grc: talanton); (personal name) Talland |
タレント see styles |
tarento タレント |
(1) (TV or radio) entertainer (eng: talent); television personality; radio personality; (2) talent; skill; (3) (hist) (See タラント) talent (ancient unit of weight and currency) |
ちぎりぎ see styles |
chigirigi ちぎりぎ |
{MA} weight-chain-pole weapon |
どかっと see styles |
dokatto どかっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
トロイ衡 see styles |
toroikou / toroiko トロイこう |
(rare) (See 金衡) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound) |
のさばる see styles |
nosabaru のさばる |
(v5r,vi) (1) to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way; to act important; to act high-handedly; (v5r,vi) (2) to grow freely (e.g. of weeds) |
ハウント see styles |
paundo パウンド |
(See ポンド・1) pound (unit of weight); (personal name) Pound |
バンタム see styles |
bantamu バンタム |
bantam (weight); (personal name) Van Damme; Vandam |
フライ級 see styles |
furaikyuu / furaikyu フライきゅう |
fly-weight (boxer) |
やせ細る see styles |
yasehosoru やせほそる |
(v5r,vi) to lose weight; to become thin; to wither away |
レコダイ see styles |
rekodai レコダイ |
(abbreviation) (See レコーディングダイエット) weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten |
一言千金 see styles |
yī yán qiān jīn yi1 yan2 qian1 jin1 i yen ch`ien chin i yen chien chin |
one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice; words of enormous weight |
一言為重 一言为重 see styles |
yī yán wéi zhòng yi1 yan2 wei2 zhong4 i yen wei chung |
each word carries weight; a promise must be kept (idiom) |
七菩提分 see styles |
qī pú tí fēn qi1 pu2 ti2 fen1 ch`i p`u t`i fen chi pu ti fen shichi bodai bun |
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind. |
中年太り see styles |
chuunenbutori / chunenbutori ちゅうねんぶとり |
middle-aged spread; weight put on in middle age |
乳切り木 see styles |
chigiriki; chigirigi ちぎりき; ちぎりぎ |
(kana only) {MA} weight-chain-pole weapon; flail |
乾燥重量 see styles |
kansoujuuryou / kansojuryo かんそうじゅうりょう |
dry weight (of a vehicle, food, etc.) |
体重減少 see styles |
taijuugenshou / taijugensho たいじゅうげんしょう |
weight loss; weight reduction; weight decrease |
体重管理 see styles |
taijuukanri / taijukanri たいじゅうかんり |
weight control |
Variations: |
monme もんめ |
(1) (匁 only) monme (unit of weight, 3.75 g); (2) (hist) (See 両・4) monme; Edo-period silver coin worth between 1-50th and 1-80th of a ryō |
哀毀骨立 哀毁骨立 see styles |
āi huǐ gǔ lì ai1 hui3 gu3 li4 ai hui ku li aikikotsuritsu あいきこつりつ |
(idiom) (literary) to become emaciated due to grief (usu. due to the death of a parent) (yoji) losing weight and becoming bony because of grief |
固肥える see styles |
katagoeru かたごえる |
(v1,vi) to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese |
夜郎自大 see styles |
yè láng zì dà ye4 lang2 zi4 da4 yeh lang tzu ta yaroujidai / yarojidai やろうじだい |
lit. Yelang thinks highly of itself (idiom); fig. foolish conceit (noun or adjectival noun) (yoji) throwing one's weight around without knowing one's limitations; Yelang thinks too highly of itself |
天秤押し see styles |
tenbinoshi てんびんおし |
(rare) pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making) |
如釋重負 如释重负 see styles |
rú shì zhòng fù ru2 shi4 zhong4 fu4 ju shih chung fu |
as if relieved from a burden (idiom); to have a weight off one's mind |
幅を取る see styles |
habaotoru はばをとる |
(exp,v5r) (1) to take up a lot of space; (exp,v5r) (2) to throw one's weight around; to exercise one's authority |
幸せ太り see styles |
shiawasebutori しあわせぶとり |
(colloquialism) putting on weight from the good (married) life |
打ち拉ぐ see styles |
uchihishigu うちひしぐ |
(transitive verb) to crush (with the weight of misfortune) |
数の暴力 see styles |
kazunobouryoku / kazunoboryoku かずのぼうりょく |
(exp,n) violence by weight of numbers; tyranny of the majority |
敵眾我寡 敌众我寡 see styles |
dí zhòng wǒ guǎ di2 zhong4 wo3 gua3 ti chung wo kua |
multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius); heavily outnumbered; beaten by the weight of numbers |
正味重量 see styles |
shoumijuuryou / shomijuryo しょうみじゅうりょう |
net weight |
正月太り see styles |
shougatsubutori / shogatsubutori しょうがつぶとり |
putting on weight over the New Year's holidays |
渾身解數 浑身解数 see styles |
hún shēn xiè shù hun2 shen1 xie4 shu4 hun shen hsieh shu |
to give it your all; to go at it with all you've got; to throw your whole weight behind it; also pr. [hun2 shen1 jie3 shu4] |
漬け物石 see styles |
tsukemonoishi つけものいし |
weight stone (placed on pickles) |
無差別級 see styles |
musabetsukyuu / musabetsukyu むさべつきゅう |
open-weight (unclassified) division (category) |
痩せ細る see styles |
yasehosoru やせほそる |
(v5r,vi) to lose weight; to become thin; to wither away |
短斤缺兩 短斤缺两 see styles |
duǎn jīn quē liǎng duan3 jin1 que1 liang3 tuan chin ch`üeh liang tuan chin chüeh liang |
to give short weight |
締まり雪 see styles |
shimariyuki しまりゆき |
tightly-compacted snow (e.g. due to compression under its own weight) |
缺斤少兩 缺斤少两 see styles |
quē jīn shǎo liǎng que1 jin1 shao3 liang3 ch`üeh chin shao liang chüeh chin shao liang |
to give short weight |
缺斤短兩 缺斤短两 see styles |
quē jīn duǎn liǎng que1 jin1 duan3 liang3 ch`üeh chin tuan liang chüeh chin tuan liang |
to give short weight |
肉がつく see styles |
nikugatsuku にくがつく shishigatsuku ししがつく |
(exp,v5k) to gain (put on) weight |
肉が付く see styles |
nikugatsuku にくがつく shishigatsuku ししがつく |
(exp,v5k) to gain (put on) weight |
肉が減る see styles |
nikugaheru; shishigaheru にくがへる; ししがへる |
(exp,v5r) (See 肉が落ちる) to slim down; to lose weight |
脱メタボ see styles |
datsumetabo だつメタボ |
(noun/participle) losing weight; dieting |
荷重減衰 see styles |
kajuugensui / kajugensui かじゅうげんすい |
{math} weight decay |
衡情酌理 see styles |
héng qíng zhuó lǐ heng2 qing2 zhuo2 li3 heng ch`ing cho li heng ching cho li |
to weight the matter and deliberate the reason (idiom); to weigh and consider; to deliberate |
言之無物 言之无物 see styles |
yán zhī wú wù yan2 zhi1 wu2 wu4 yen chih wu wu |
(of a writing etc) to have no substance (idiom); to carry no weight |
負担重量 see styles |
futanjuuryou / futanjuryo ふたんじゅうりょう |
{horse} (See 斤量・1) impost; assigned weight |
負重訓練 负重训练 see styles |
fù zhòng xùn liàn fu4 zhong4 xun4 lian4 fu chung hsün lien |
weight training |
身が細る see styles |
migahosoru みがほそる |
(exp,v5r) to lose weight; to become thin |
車両重量 see styles |
sharyoujuuryou / sharyojuryo しゃりょうじゅうりょう |
curb weight; kerb weight |
載重能力 载重能力 see styles |
zài zhòng néng lì zai4 zhong4 neng2 li4 tsai chung neng li |
weight-carrying capacity |
Variations: |
omori おもり |
(1) weight; (2) {fish} sinker |
重要事項 see styles |
juuyoujikou / juyojiko じゅうようじこう |
important matter; matters of weight |
重量上げ see styles |
juuryouage / juryoage じゅうりょうあげ |
(irregular kanji usage) weight lifting |
重量不足 see styles |
juuryoufusoku / juryofusoku じゅうりょうふそく |
(1) short weight; (can be adjective with の) (2) underweight |
重量制限 see styles |
juuryouseigen / juryosegen じゅうりょうせいげん |
weight restriction; weight limit |
重量單位 重量单位 see styles |
zhòng liàng dān wèi zhong4 liang4 dan1 wei4 chung liang tan wei |
unit of weight |
重量噸数 see styles |
juuryoutonsuu / juryotonsu じゅうりょうとんすう |
dead-weight tonnage |
重量感覚 see styles |
juuryoukankaku / juryokankaku じゅうりょうかんかく |
sense of weight |
重量挙げ see styles |
juuryouage / juryoage じゅうりょうあげ |
weight lifting |
重量訓練 重量训练 see styles |
zhòng liàng xùn liàn zhong4 liang4 xun4 lian4 chung liang hsün lien |
weight training (Tw) |
量り売り see styles |
hakariuri はかりうり |
(noun, transitive verb) selling by measure; selling by weight; selling by volume |
鉢羅薩他 钵罗萨他 see styles |
bō luó sà tā bo1 luo2 sa4 ta1 po lo sa t`a po lo sa ta harasata |
prastha, a weight tr. as a 斤 Chinese pound; a measure. |
隠れ肥満 see styles |
kakurehiman かくれひまん |
normal weight obesity; hidden obesity; being thin while having an unhealthily high body fat percentage |
飛揚跋扈 飞扬跋扈 see styles |
fēi yáng bá hù fei1 yang2 ba2 hu4 fei yang pa hu |
bossy and domineering; throwing one's weight about |
馬力荷重 see styles |
barikikajuu / barikikaju ばりきかじゅう |
power loading; weight per horsepower |
コアリズム see styles |
koarizumu コアリズム |
weight-loss exercises (wasei: core rhythm); weight-loss body movements |
Variations: |
koku; koku こく; コク |
(occ. 濃 or 酷) (See こくのある) richness; fullness; lushness; body (esp. of food, wine, etc.); depth; weight; substance |
ストロー級 see styles |
sutorookyuu / sutorookyu ストローきゅう |
straw weight |
ダイエット see styles |
daietto ダイエット |
(n,vs,vi) (1) diet; dieting; (n,vs,vi) (2) losing weight (through dieting, exercise, etc.) |
バンタム級 see styles |
bantamukyuu / bantamukyu バンタムきゅう |
bantam-weight (boxer) |
リバウンド see styles |
ribaundo リバウンド |
(n,vs,vi) (1) rebound; (n,vs,vi) (2) relapse after a diet; regaining lost weight; (n,vs,vi) (3) return of symptoms after withdrawal of medicine |
両(rK) see styles |
teeru テール |
(kana only) tael (Chinese unit of weight and currency) |
Variations: |
senkin せんきん |
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness |
威張り腐る see styles |
ibarikusaru いばりくさる |
(Godan verb with "ru" ending) to throw one's weight around; to be puffed up |
打ちひしぐ see styles |
uchihishigu うちひしぐ |
(transitive verb) to crush (with the weight of misfortune) |
Variations: |
yase やせ |
(1) (kana only) (See 痩せる・やせる・1) losing weight; slimming; (2) lean person |
Variations: |
hyouryou; shouryou / hyoryo; shoryo ひょうりょう; しょうりょう |
(noun/participle) (1) measuring weight; weighing; (noun/participle) (2) (ひょうりょう only) maximum weight (on a scales) |
箔を付ける see styles |
hakuotsukeru はくをつける |
(exp,v1) to give something weight; to give something dignity |
肉が落ちる see styles |
nikugaochiru にくがおちる |
(exp,v1) to slim down; to lose weight |
肉を付ける see styles |
nikuotsukeru にくをつける |
(exp,v1) to add meat (or weight); to add substance (to an essay, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Weight" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.