Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3052 total results for your form search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zào
    zao4
tsao
(literary) (of birds or insects) to chirp; (bound form) to make a cacophonous noise


see styles
cōng
    cong1
ts`ung
    tsung
(bound form) chimney

see styles
tuān
    tuan1
t`uan
    tuan
library (contracted form of 圖書館|图书馆[tu2 shu1 guan3])

see styles
zhǐ
    zhi3
chih
 ato
    あと
(bound form) site; location
(1) trace; tracks; mark; sign; (2) site; remains; ruins; (3) scar

see styles
jun
    jun1
chün
 hitoshi
    ひとし
(bound form) equal; uniform; even; (literary) without exception; all
(surname, given name) Hitoshi
Equal, in balance, all; used for kun.

see styles
fáng
    fang2
fang
 machi
    まち
workshop; mill; Taiwan pr. [fang1]
(1) bonze; monk; (2) (ぼう only) monk's dwelling; (3) boy; son; sonny; (4) (ぼう only) (used by male children) I; me; (suffix) (5) (ぼう only) (familiar language) (after name; familiar form of address) little; (suffix) (6) (ぼう only) (often preceded by ん) person who is ...; (surname) Machi
A place, locality; a temple, place of assembly, etc.

see styles
tuó
    tuo2
t`o
    to
mound; heap; lump; classifier for small mounds (e.g. animal scat deposits); (of noodles, jiaozi 餃子|饺子[jiao3 zi5] etc) to stick together; to form a clump

see styles

    su4
su
 so
to model (a figure) in clay; (bound form) plastic (i.e. the synthetic material)
To model in clay.

see styles

    se4
se
 sai
(bound form) to block; to obstruct
To stop up, block, gag; dull; honest; a barrier, frontier; translit. s.


see styles

    wu4
wu
 u
(bound form) low area within a surrounding barrier; (literary) small castle; fort
A bank, wall, entrenchment, dock; translit. u, for which many other characters are used, e.g. 烏; 憂; 于, etc.

see styles
tián
    tian2
t`ien
    tien
 maki
    まき
to fill or stuff; (of a form etc) to fill in
(surname) Maki
to fill up


see styles
qiàn
    qian4
ch`ien
    chien
 sen
(bound form) moat; chasm
a moat [around a castle]

see styles
jìng
    jing4
ching
 sakae
    さかえ
border; place; condition; boundary; circumstances; territory
(1) border; boundary; (2) turning point; watershed; (3) area; region; spot; space; environment; (4) psychological state; mental state; (1) border; boundary; (2) area; region; spot; space; environment; (3) psychological state; mental state; (4) (Buddhist term) cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind; (surname) Sakae
viṣaya; artha; gocara. A region, territory, environment, surroundings, area, field, sphere, e.g. the sphere of mind, the sphere of form for the eye, of sound for the ear, etc.; any objective mental projection regarded as reality.

see styles
zēng
    zeng1
tseng
 zō
(bound form) to increase; to augment; to add to
To increase, add, augment, more.

see styles

    mo4
mo
 boku
    ぼく
ink stick; China ink; CL:塊|块[kuai4]; corporal punishment consisting of tattooing characters on the victim's forehead
(1) (abbreviation) (See 墨西哥・メキシコ) Mexico; (2) (rare) (See 墨家) Mohism; (3) (archaism) (See 墨・1) ink; (4) (abbreviation) (hist) (See 墨刑) tattooing (as a form of punishment in ancient China); (personal name) Boku
Ink; black; dyed black, e.g. 墨衣 black clothes, at one time said to have been the garb of the monk to distinguish him from the ordinary people who wore white.

see styles

    ji1
chi
 geki
(bound form) unfired brick; (bound form) briquette (made of coal etc); Taiwan pr. [ji2]
a brick

see styles
rǎng
    rang3
jang
 jou / jo
    じょう
(bound form) soil; earth; (literary) the earth (contrasted with heaven 天[tian1])
(given name) Jō
earth

see styles

    xi1
hsi
 yuube / yube
    ゆうべ
(bound form) sunset; dusk; (bound form) evening; night; Taiwan pr. [xi4]
(n,adv) evening; (female given name) Yūbe
Evening.

see styles
duō
    duo1
to
 masaru
    まさる
many; much; more; a lot of; too many; in excess; (after a numeral) ... odd; how (to what extent) (Taiwan pr. [duo2]); (bound form) multi-; poly-
(n,pref) multi-; (given name) Masaru
bahu: bhūri. Many; all; translit. ta.

see styles
dài
    dai4
tai
 yutaka
    ゆたか
see 大夫[dai4 fu5]
(pref,adj-na,n) (1) large; big; great; huge; vast; major; important; serious; severe; (prefix) (2) great; prominent; eminent; distinguished; (suffix) (3) -sized; as big as; the size of; (suffix noun) (4) (abbreviation) (See 大学・1) university; (5) large (e.g. serving size); large option; (6) (abbreviation) (See 大の月) long month (i.e. having 31 days); (given name) Yutaka
Maha. 摩訶; 麼賀. Great, large, big; all pervading, all-embracing; numerous 多; surpassing ; mysterious 妙; beyond comprehension 不可思議; omnipresent 體無不在. The elements, or essential things, i.e. (a) 三大 The three all-pervasive qualities of the 眞如 q.v. : its 體, 相 , 用 substance, form, and functions, v. 起信論 . (b) 四大 The four tanmātra or elements, earth, water, fire, air (or wind) of the 倶舍論. (c)五大 The five, i.e. the last four and space 空, v. 大日經. (d) 六大 The six elements, earth, water, fire, wind, space (or ether), mind 識. Hīnayāna, emphasizing impersonality 人空, considers these six as the elements of all sentient beings; Mahāyāna, emphasizing the unreality of all things 法空, counts them as elements, but fluid in a flowing stream of life, with mind 識 dominant; the esoteric sect emphasizing nonproduction, or non-creation, regards them as universal and as the Absolute in differentiation. (e) 七大 The 楞嚴經 adds 見 perception, to the six above named to cover the perceptions of the six organs 根.

see styles
yāo
    yao1
yao
 yō
(bound form) to die prematurely (also pr. [yao3]); (literary) (of vegetation) luxuriant
young


see styles
fèn
    fen4
fen
 fukumi
    ふくみ
to exert oneself (bound form)
(personal name) Fukumi
To rouse, excite, exert; impetuous, energetic.

姿

see styles

    zi1
tzu
 sugata
    すがた
beauty; disposition; looks; appearance
(1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image; (4) (See 和歌) form (of a waka); (suffix noun) (5) dressed in ...; wearing ...; (surname, female given name) Sugata

see styles
āi
    ai1
ai
see 娭姐[ai1 jie3], father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady

see styles

    po2
p`o
    po
 baba
    ばば
(bound form) grandmother; (bound form) matron; (bound form) mother-in-law; (slang) femme (in a lesbian relationship)
(1) (kana only) old woman; (2) (kana only) {cards} (See ババ抜き・1) joker (in old maid); (personal name) Baba
A dame, mother, wife, granny, crone ; translit. pa, ba, va, pha, bha, and similar labial sounds.

see styles
mèi
    mei4
mei
 bi
    こび
(bound form) to flatter; (bound form) charming
flattery; cajolery; flirtation
to flatter

see styles
sǎo
    sao3
sao
 aniyome
    あによめ
(bound form) older brother's wife; sister-in-law
elder brother's wife; sister-in-law

see styles
biáo
    biao2
piao
(dialect) don't; must not (contracted form of 不要[bu4 yao4])

see styles

    li2
li
(bound form) widow

see styles

    di2
ti
(bound form) of or by the wife, as opposed to a concubine (contrasted with 庶[shu4])

see styles
shuāng
    shuang1
shuang
 yamome
    やもめ
(bound form) widow
widow; divorced woman not remarried; unmarried woman

see styles
hái
    hai2
hai
 kai
(bound form) child
infant

see styles
nāo
    nao1
nao
(dialect) contracted form of 不好[bu4 hao3]

see styles
chán
    chan2
ch`an
    chan
(bound form) weak; feeble

see styles
zǎi
    zai3
tsai
 tsukasa
    つかさ
to slaughter; to butcher; to kill (animals etc); (coll.) to fleece; to rip off; to overcharge; (bound form) to govern; to rule; (bound form) (a title for certain government officials in ancient China)
(female given name) Tsukasa
rule

see styles
yàn
    yan4
yen
 utage
    うたげ
(bound form) feast; repose
party; banquet; feast; (female given name) Utage
A banquet; to repose; at ease.

see styles
róng
    rong2
jung
 you / yo
    よう
to hold; to contain; to allow; to tolerate; appearance; look; countenance
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; (1) form; shape; figure; (2) visage; (surname, female given name) Yō
Contain; bear; allow; bearing, face, looks; easy.

see styles

    ji4
chi
 yorizaki
    よりざき
to entrust; to place in sb's care; (bound form) to depend on; to attach oneself to; to reside temporarily; (bound form) foster (as in 寄女[ji4 nu : 3] foster daughter); to send by post; to mail
(surname) Yorizaki
To go or put under cover, lodge, confide to, deliver, convey, transfer; to enter, put in a list.

see styles

    yu4

 gū
(bound form) to reside; to inhabit; (bound form) residence; dwelling; (bound form) to imply; to place; to contain (something abstract)
To dwell, lodge; appertain, belong to, resemble.


see styles
qǐn
    qin3
ch`in
    chin
 shin
(bound form) to lie down to sleep or rest; (bound form) bedroom; (bound form) imperial tomb; (literary) to stop; to cease
To sleep, rest; stop; a retiring room, resting place.


see styles
duì
    dui4
tui
 tsuizaki
    ついざき
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair
(surname) Tsuizaki
To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with.

see styles

    ga4
ka
(bound form) embarrassing; awkward

see styles
yǐn
    yin3
yin
 wan
    わん
(literary) to administer; to govern; (bound form) governor; prefect; magistrate (official title in imperial times)
(hist) (See 弾正台・1) director (of the ritsuryō-period Imperial Prosecuting and Investigating Office); (surname) Wan

see styles

    wu1
wu
 oku
    おく
(bound form) house; (bound form) room
(1) (See 屋・や・4) house; building; (2) (See 屋根・やね,屋・や・5) roof; (surname) Oku
A house, a room.


see styles
shī
    shi1
shih
 shi
    しかばね
(bound form) corpse
corpse; (1) corpse; (2) kanji "corpse" radical
corpse (of a murdered person. v. 尸 and 毘陀羅.

see styles
shǐ
    shi3
shih
 ki
    ばば
feces; excrement; a stool; (bound form) secretion (of the ear, eye etc)
(child. language) (kana only) pooh-pooh; poop; something dirty; (interjection) (1) (colloquialism) bullshit; shit; damn; (2) (colloquialism) feces; excrement; dung; (can act as adjective) (3) damn; damned; blasted; stupid; (4) (slang) very; extremely; (adverb) (5) (slang) a lot
Excrement.


see styles
gǎng
    gang3
kang
 okazaki
    おかざき
(bound form) hillock; mound; sentry post; policeman's beat; (bound form) job; post
(surname) Okazaki


see styles
lán
    lan2
lan
 ranran
    らんらん
(bound form) mountain mist
(1) storm; tempest; (2) (idiom) uproar; hullabaloo; storm (e.g. of protest); winds (e.g. of change); (3) (kana only) {cards} (usu. as アラシ) (See おいちょかぶ) pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu; (personal name) Ranran
Mountain mist; vapour.

see styles
zhì
    zhi4
chih
 chitsu
    ちつ
book cover
(1) protective covering for a book (often in the form of a folding case with clasps); (counter) (2) counter for book covers
book


see styles
shuài
    shuai4
shuai
 tsukasa
    つかさ
(bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess)
(See 大宰府) director of the Dazaifu; (given name) Tsukasa


see styles
zhàng
    zhang4
chang
 tobari
    とばり
(bound form) curtain; tent; canopy; variant of 賬|账[zhang4]
book; register; (surname) Tobari

see styles

    xu4
hsü
 jo
    じょ
(bound form) order; sequence; (bound form) introductory; initial; preface
(1) order; ordering; (2) beginning; start; (3) (See 序文) foreword; preface; introduction; (4) (See 序破急) opening of a song (in gagaku or noh)
Seriatim; preface, introduction; the opening phrase of a sutra, "Thus have I heard;" an opening phrase leading up to a subject.

see styles
diàn
    dian4
tien
 mise
    みせ
inn; old-style hotel (CL:家[jia1]); (bound form) shop; store
(suffix noun) store; shop; restaurant; (surname) Mise

see styles
shù
    shu4
shu
 yutaka
    ゆたか
(bound form) ordinary; numerous; (bound form) pertaining to a concubine (contrasted with 嫡[di2])
(personal name) Yutaka
A multitude; all; the; a concubine; so that; nearly so.


see styles
shà
    sha4
sha
 hisashi
    ひさし
(bound form) tall building; mansion; (bound form) rear annex; lean-to; Taiwan pr. [xia4]
(given name) Hisashi

see styles
kuò
    kuo4
k`uo
    kuo
 kuruwa
    くるわ
(bound form) extensive; vast; (bound form) outline; general shape; (bound form) to expand; to extend
(1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (pref,suf) (4) wide and empty; (surname) Kuruwa
Wide, spacious, open, vacant.


see styles

    si1
ssu
(bound form) together; each other; (bound form) male servant; (bound form) dude; so-and-so (used in 那廝|那厮[na4 si1] and 這廝|这厮[zhe4 si1])
See:

see styles
xiè
    xie4
hsieh
 kai
(bound form) government office
An official building; a monastic granary; 廨院主 the head of it.

see styles

    tu2
t`u
    tu
 toumei / tome
    とうめい
(bound form) disciple; apprentice; believer; (derog.) wrongdoer (as in 騙徒|骗徒[pian4 tu2] "swindler" or 叛徒[pan4 tu2] "traitor" etc); (bound form) on foot; (bound form) bare; empty; (bound form) to no avail; in vain; (bound form) merely; just; only; (bound form) prison sentence
party; set; gang; company; person; (personal name) Toumei
On foot; a follower, disciple; in vain; banishment.


see styles
cóng
    cong2
ts`ung
    tsung
 jū
from; through; via; (bound form) to follow; (bound form) to obey; (bound form) to engage in (an activity); (used before a negative) ever; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
To follow, agree with, obey; from; followers, secondary.

see styles

    yu4

 mitomo
    みとも
(bound form) imperial; royal; (literary) to drive (a carriage); (literary) to manage; to govern
(prefix) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (humble language) (kana only) (usu. before a term with an on-yomi reading) (See 御・お) honorific-polite-humble prefix; (suffix) (2) (honorific or respectful language) (after a noun indicating a person) honorific suffix; (personal name) Mitomo
to steer

see styles
zhì
    zhi4
chih
(literary) (bound form) jealous

see styles
yuàn
    yuan4
yüan
 on
to blame; (bound form) resentment; hatred; grudge
Resentment, grievance, hatred.

see styles
shì
    shi4
shih
 ji
(bound form) to rely on; (literary) one's mother
to depend on

see styles
huǎng
    huang3
huang
 kou / ko
    こう
(bound form) in a hazy state of mind; (bound form) to snap out of that state; used in 恍如[huang3 ru2] and 恍若[huang3 ruo4]
(given name) Kō
dim


see styles
chǐ
    chi3
ch`ih
    chih
 hatsuru
    はつる
(bound form) shame; humiliation; disgrace
shame; embarrassment; disgrace; (given name) Hatsuru
to be ashamed

see styles

    xi1
hsi
 yasumu
    やすむ
breath; news; interest (on an investment or loan); to cease; to stop; to rest; Taiwan pr. [xi2]
(form) son; (personal name) Yasumu
To breathe; breath; rest, stop, settle, cease; produce, interest.

see styles
huǐ
    hui3
hui
 ke
(bound form) to regret; to repent
Regret, repent.

see styles
huì
    hui4
hui
 megumu
    めぐむ
(bound form) act of kindness (from a superior); (honorific prefix) kind (as in 惠顧|惠顾[hui4 gu4])
(female given name) Megumu
Kind, gracious, forbearing, accordant.

see styles
huáng
    huang2
huang
(bound form) fear; dread; anxiety; trepidation


see styles

    li4
li
(literary) cold; chilly; (bound form) to tremble with fear
See:


see styles
tài
    tai4
t`ai
    tai
 tai
    たい
(bound form); appearance; shape; form; state; attitude; (grammar) voice
(n,n-suf) (1) condition; figure; appearance; (n,n-suf) (2) {gramm} (See ボイス) voice
attitude

see styles
nuò
    nuo4
no
(bound form) cowardly; faint-hearted


see styles
chàn
    chan4
ch`an
    chan
 sen
(bound form) to feel remorse; (bound form) scripture read to atone for sb's sins (from Sanskrit "ksama")
kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns.


see styles
shè
    she4
she
(bound form) to fear; to be cowed; (bound form) to frighten; to intimidate; Taiwan pr. [zhe2]

see styles

    qi1
ch`i
    chi
 chii / chi
    ちい
(bound form) relatives; kin; (bound form) grief; sorrow; (old) battle-axe
(surname) Chii

see styles

    lu4
lu
(bound form) to kill; variant of 勠[lu4]

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
(bound form) small

see styles

    da3
ta
 da
    だ
a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打傘|打伞[da3 san3] "to hold an umbrella", 打電話|打电话[da3 dian4 hua4] "to make a phone call", 打針|打针[da3 zhen1] "to get an injection", 打手套[da3 shou3 tao4] "to knit gloves", 打氣|打气[da3 qi4] "to inflate"); to hit; to strike; to fight; (coll.) from; since (as in 打那以後|打那以后[da3 na4 yi3 hou4] "since then")
(n,ctr) {sports} hitting a ball (with a bat, golf club, etc.); batting; stroke
To beat, strike, make, do; used for many kinds of such action.

see styles
tuō
    tuo1
t`o
    to
 taku
to hold up in one's hand; to support with one's palm; something serving as a support: a prop, a rest (e.g. arm rest); (bound form) a shill; to ask; to beg; to entrust (variant of 託|托[tuo1]); torr (unit of pressure)
To carry on the palm, entrust to.

see styles
bài
    bai4
pai
 hai
    はい
to bow to; to pay one's respects; (bound form) to extend greetings (on a specific occasion); to make a courtesy call; (bound form) (of a monarch) to appoint sb to (a position) by performing a ceremony; to acknowledge sb as one's (master, godfather etc); (used before some verbs to indicate politeness)
(personal name) Hai
Pay respect (with the hands), worship: the forms of bowing and heeling are meticulously regulated.

see styles
kuò
    kuo4
k`uo
    kuo
 kukuru
    くくる
(bound form) to tie up; to tighten up; (bound form) to include; to comprise; to put (text) in brackets; Taiwan pr. [gua1]
(female given name) Kukuru


see styles
xié
    xie2
hsieh
 kyō
(bound form) to clasp under the arm; (bound form) to coerce; (bound form) to harbor (resentment etc); Taiwan pr. [xia2]
To clasp under the arm; to cherish; to presume on.

see styles
juān
    juan1
chüan
 en
to relinquish; to abandon; to contribute; to donate; (bound form) tax; levy
leaving


see styles
sào
    sao4
sao
 sou / so
    そう
(bound form) a (large) broom
(surname) Sou
To sweep.

see styles
shòu
    shou4
shou
 sazuka
    さずか
(bound form) to confer; to give; (bound form) to teach; to instruct; (literary) to appoint
(female given name) Sazuka
To give, confer, deliver, communicate to, hand down.

see styles
pái
    pai2
p`ai
    pai
 hai
    はい
to arrange in order; to line up; to exclude; to eliminate; to repel; to expel; to discharge; (literary) to push aside; to force open; to rehearse; row; line; platoon; (bound form) steak; chop; (bound form) raft; classifier for rows or lines (of people or things)
(prefix) anti-

see styles

    wo4
wo
 nigiri
    にぎり
to hold; to grasp; to clench (one's fist); (bound form) to have in one's control; classifier: a handful
(place-name) Nigiri

see styles

    mo2
mo
(bound form) to imitate; to copy


see styles
zhé
    zhe2
che
 narai
    ならい
document folded in accordion form; to fold
(surname) Narai

see styles

    bo1
po
 ban
    ばん
(bound form) to sow (seeds); to spread (ideas, rumors etc); to broadcast (radio signals etc); Taiwan pr. [bo4]
(surname) Ban
To sow, publish: reject; to winnow; to stir up, cheat; translit. pa, pā.


see styles

    ta4
t`a
    ta
(bound form) to whip; to flog; (loanword) (pastry) tart (colloquial pr. [ta3])


see styles
yōng
    yong1
yung
 ranpo
    らんぽ
to hold in one's arms; to embrace; to surround; to gather around; to throng; to swarm; (bound form) to support (as in 擁護|拥护[yong1 hu4]); (literary) to have; to possess; Taiwan pr. [yong3]
(personal name) Ranpo
To crowd, press; embrace, hug.

see styles
lèi
    lei4
lei
(bound form) platform for a martial art contest; Taiwan pr. [lei2]


see styles

    lu3
lu
(bound form) to capture (sb)


see styles
shè
    she4
she
 setsu
    せつ
(bound form) to take in; to absorb; to assimilate; to capture (video or still images); (literary) to conserve (one's health); (literary) to act for
(female given name) Setsu
To collect, gather together, combine, include; lay hold of; assist, act for or with; control, direct, attend to; translit. ś, śa.


see styles
luán
    luan2
luan
 tenae
    てなえ
(bound form) (of muscles) to cramp; to spasm
(archaism) arm disability; someone with disabled arms

see styles
zhèng
    zheng4
cheng
 matsurigoto
    まつりごと
political; politics; government
(form) rule; government; administration; (surname) Matsurigoto
Government, administration, policy, politics.

see styles
jiào
    jiao4
chiao
 yuki
    ゆき
(bound form) to teach; to instruct; a religion; to cause (sb to do something); to tell (sb to do something)
(suffix) -ism (religion); (female given name) Yuki
pravacana, to teach, instruct, inculcate; śāśana, teaching, precept, doctrine; āgama, sect, school, church.

see styles
jìng
    jing4
ching
 yuki
    ゆき
(bound form) respectful; to respect; to offer politely
reverence; respect; (female given name) Yuki
Reverence, respect.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "form" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary