There are 3075 total results for your 土 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヨーロッパ土竜 see styles |
yooroppamogura; yooroppamogura ヨーロッパもぐら; ヨーロッパモグラ |
(kana only) European mole (Talpa europaea); common mole; northern mole |
上土方工業団地 see styles |
kamihijikatakougyoudanchi / kamihijikatakogyodanchi かみひじかたこうぎょうだんち |
(place-name) Kamihijikata Industrial Park |
上土方旦付新田 see styles |
kamihijikatadanzukushinden かみひじかただんづくしんでん |
(place-name) Kamihijikatadanzukushinden |
互助土族自治縣 互助土族自治县 see styles |
hù zhù tǔ zú zì zhì xiàn hu4 zhu4 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 hu chu t`u tsu tzu chih hsien hu chu tu tsu tzu chih hsien |
Huzhu Tuzu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
保土谷化学工場 see styles |
hodoyakagakukoujou / hodoyakagakukojo ほどやかがくこうじょう |
(place-name) Hodoyakagaku Factory |
冨土野トンネル see styles |
fudonotonneru ふどのトンネル |
(place-name) Fudono Tunnel |
国土利用計画法 see styles |
kokudoriyoukeikakuhou / kokudoriyokekakuho こくどりようけいかくほう |
{law} National Land Use Planning Act |
国土安全保障省 see styles |
kokudoanzenhoshoushou / kokudoanzenhoshosho こくどあんぜんほしょうしょう |
(See 米国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS; (o) Department of Homeland Security; DHS |
壬生土居ノ内町 see styles |
mibudoinouchichou / mibudoinochicho みぶどいのうちちょう |
(place-name) Mibudoinouchichō |
壬生東土居ノ内 see styles |
mibuhigashidoinouchi / mibuhigashidoinochi みぶひがしどいのうち |
(place-name) Mibuhigashidoinouchi |
壬生西土居ノ内 see styles |
mibunishidoinouchi / mibunishidoinochi みぶにしどいのうち |
(place-name) Mibunishidoinouchi |
大塚歳勝土遺跡 see styles |
ootsukasaikachidoiseki おおつかさいかちどいせき |
(place-name) Ootsukasaikachido Ruins |
奥火の土開拓地 see styles |
okuhinotsuchikaitakuchi おくひのつちかいたくち |
(place-name) Okuhinotsuchikaitakuchi |
宇土郡不知火町 see styles |
utogunshiranuhimachi うとぐんしらぬひまち |
(place-name) Utogunshiranuhimachi |
守護大千國土經 守护大千国土经 see styles |
shǒu hù dà qiān guó tǔ jīng shou3 hu4 da4 qian1 guo2 tu3 jing1 shou hu ta ch`ien kuo t`u ching shou hu ta chien kuo tu ching Shugo daisenkokudo kyō |
Sūtra of the Great Thousand [Destructions, Defender of the Land] |
宮崎郡佐土原町 see styles |
miyazakigunsadowarachou / miyazakigunsadowaracho みやざきぐんさどわらちょう |
(place-name) Miyazakigunsadowarachō |
寄国土トンネル see styles |
isukudotonneru いすくどトンネル |
(place-name) Isukudo Tunnel |
屯田郷土史料館 see styles |
tondenkyoudoshiryoukan / tondenkyodoshiryokan とんでんきょうどしりょうかん |
(place-name) Tondenkyōdoshiryōkan |
山城郷土資料館 see styles |
yamashirokyoudoshiryoukan / yamashirokyodoshiryokan やましろきょうどしりょうかん |
(place-name) Yamashirokyōdoshiryōkan |
常陸風土記の丘 see styles |
hitachifudokinooka ひたちふどきのおか |
(place-name) Hitachifudokinooka |
幡多郡西土佐村 see styles |
hatagunnishitosamura はたぐんにしとさむら |
(place-name) Hatagunnishitosamura |
平下平窪山土内 see styles |
tairashimohirakuboyamadouchi / tairashimohirakuboyamadochi たいらしもひらくぼやまどうち |
(place-name) Tairashimohirakuboyamadouchi |
房総風土記の丘 see styles |
bousoufudokinooka / bosofudokinooka ぼうそうふどきのおか |
(place-name) Bousoufudokinooka |
日本希土類学会 see styles |
nipponkidoruigakkai にっぽんきどるいがっかい |
(org) Rare Earth Society of Japan; (o) Rare Earth Society of Japan |
橋本北浄土ケ原 see styles |
hashimotokitajoudogahara / hashimotokitajodogahara はしもときたじょうどがはら |
(place-name) Hashimotokitajōdogahara |
橋本東浄土ケ原 see styles |
hashimotohigashijoudogahara / hashimotohigashijodogahara はしもとひがしじょうどがはら |
(place-name) Hashimotohigashijōdogahara |
浄土寺上南田町 see styles |
joudojikamiminamidachou / jodojikamiminamidacho じょうどじかみみなみだちょう |
(place-name) Jōdojikamiminamidachō |
浄土寺上馬場町 see styles |
joudojikamibanbachou / jodojikamibanbacho じょうどじかみばんばちょう |
(place-name) Jōdojikamibanbachō |
浄土寺下南田町 see styles |
joudojishimominamidachou / jodojishimominamidacho じょうどじしもみなみだちょう |
(place-name) Jōdojishimominamidachō |
浄土寺下馬場町 see styles |
joudojishimobanbachou / jodojishimobanbacho じょうどじしもばんばちょう |
(place-name) Jōdojishimobanbachō |
特別土地保有税 see styles |
tokubetsutochihoyuuzei / tokubetsutochihoyuze とくべつとちほゆうぜい |
special land-holding tax |
若狭野町下土井 see styles |
wakasanochoushimodoi / wakasanochoshimodoi わかさのちょうしもどい |
(place-name) Wakasanochōshimodoi |
荒土町北新在家 see styles |
aradochoukitashinzaike / aradochokitashinzaike あらどちょうきたしんざいけ |
(place-name) Aradochōkitashinzaike |
赤土小学校前駅 see styles |
akadoshougakkoumaeeki / akadoshogakkomaeeki あかどしょうがっこうまええき |
(st) Akadoshougakkoumae Station |
辺土名トンネル see styles |
hentonatonneru へんとなトンネル |
(place-name) Hentona Tunnel |
長府中土居北町 see styles |
choufunakadoikitamachi / chofunakadoikitamachi ちょうふなかどいきたまち |
(place-name) Chōfunakadoikitamachi |
長府中土居本町 see styles |
choufunakadoihonmachi / chofunakadoihonmachi ちょうふなかどいほんまち |
(place-name) Chōfunakadoihonmachi |
長府土居の内町 see styles |
choufudoinouchichou / chofudoinochicho ちょうふどいのうちちょう |
(place-name) Choufudoinouchichō |
面朝黃土背朝天 面朝黄土背朝天 see styles |
miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān mian4 chao2 huang2 tu3 bei4 chao2 tian1 mien ch`ao huang t`u pei ch`ao t`ien mien chao huang tu pei chao tien |
face to the ground, back to the sky |
領土回復主義者 see styles |
ryoudokaifukushugisha / ryodokaifukushugisha りょうどかいふくしゅぎしゃ |
irredentist |
高岡郡中土佐町 see styles |
takaokagunnakatosachou / takaokagunnakatosacho たかおかぐんなかとさちょう |
(place-name) Takaokagunnakatosachō |
高田郡美土里町 see styles |
takatagunmidorichou / takatagunmidoricho たかたぐんみどりちょう |
(place-name) Takatagunmidorichō |
鳴門町土佐泊浦 see styles |
narutochoutosadomariura / narutochotosadomariura なるとちょうとさどまりうら |
(place-name) Narutochōtosadomariura |
Variations: |
dogama どがま |
earthen kiln |
Variations: |
tsuchizukuri つちづくり |
(noun/participle) keeping soil in good condition |
Variations: |
tsuchiijiri / tsuchijiri つちいじり |
(1) (See 土遊び) playing with dirt; (2) gardening; farming (as a hobby) |
Variations: |
dobinmushi どびんむし |
{food} food steam-boiled in an earthenware teapot |
Variations: |
miyagehin みやげひん |
souvenir |
Variations: |
miyageya みやげや |
souvenir shop |
Variations: |
miyageten みやげてん |
souvenir shop |
Variations: |
miyagebanashi みやげばなし |
tales of one's travels |
Variations: |
tsuchiasobi つちあそび |
making things out of dirt (for fun) |
土佐山田ゴルフ場 see styles |
tosayamadagorufujou / tosayamadagorufujo とさやまだゴルフじょう |
(place-name) Tosayamada golf links |
土壌基礎技術協会 see styles |
dojoukisogijutsukyoukai / dojokisogijutsukyokai どじょうきそぎじゅつきょうかい |
(o) Association of Soil and Foundation Engineers |
土御門天皇火葬塚 see styles |
tsuchimikadotennoukasouzuka / tsuchimikadotennokasozuka つちみかどてんのうかそうづか |
(place-name) Tsuchimikadotennoukasouzuka |
土砂災害警戒区域 see styles |
doshasaigaikeikaikuiki / doshasaigaikekaikuiki どしゃさいがいけいかいくいき |
{law} sediment-related disaster risk area |
Variations: |
tokei(p); tokihakari(時計)(ok) / toke(p); tokihakari(時計)(ok) とけい(P); ときはかり(時計)(ok) |
clock; watch; timepiece |
Variations: |
temiyage てみやげ |
present (brought by a visitor); gift |
Variations: |
harunotsuchi はるのつち |
bare ground revealed by melting snow |
Variations: |
keisoudo / kesodo けいそうど |
diatomaceous earth; diatomite; siliceous marl; kieselguhr |
Variations: |
kaminendo かみねんど |
papier-mâché |
Variations: |
harimogura; harimogura はりもぐら; ハリモグラ |
(kana only) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.); spiny anteater |
みよし風土記の丘 see styles |
miyoshifuudokinooka / miyoshifudokinooka みよしふうどきのおか |
(place-name) Miyoshifūdokinooka |
アルカリ土類金属 see styles |
arukaridoruikinzoku アルカリどるいきんぞく |
alkali earth metal |
五峰土家族自治縣 五峰土家族自治县 see styles |
wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn wu3 feng1 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 wu feng t`u chia tsu tzu chih hsien wu feng tu chia tsu tzu chih hsien |
Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei |
保土ヶ谷バイパス see styles |
hodogayabaipasu ほどがやバイパス |
(place-name) Hodogaya bypass |
保土ヶ谷化学工場 see styles |
hodogayakagakukoujou / hodogayakagakukojo ほどがやかがくこうじょう |
(place-name) Hodogayakagaku Factory |
全米土地権原協会 see styles |
zenbeitochikengenkyoukai / zenbetochikengenkyokai ぜんべいとちけんげんきょうかい |
(o) American Land Title Association |
壬生東土居ノ内町 see styles |
mibuhigashidoinouchichou / mibuhigashidoinochicho みぶひがしどいのうちちょう |
(place-name) Mibuhigashidoinouchichō |
壬生西土居ノ内町 see styles |
mibunishidoinouchichou / mibunishidoinochicho みぶにしどいのうちちょう |
(place-name) Mibunishidoinouchichō |
大塚・歳勝土遺跡 see styles |
ootsukasaikachidoiseki おおつかさいかちどいせき |
(place-name) Ootsukasaikachido Ruins |
己身彌陀唯心淨土 己身弥陀唯心淨土 see styles |
jǐ shēn mí tuó wéi xīn jìng tǔ ji3 shen1 mi2 tuo2 wei2 xin1 jing4 tu3 chi shen mi t`o wei hsin ching t`u chi shen mi to wei hsin ching tu koshin no mida yuishin no jōdo |
Myself (is) Amitābha, my mind (is) the Pure Land. All things are but the one Mind, so that outside existing beings there is no Buddha and no Pure Land. Thus Amitābha is the Amitābha within and the Pure Land is the Pure Land of the mind. It is an expression of Buddhist pantheism— that all is Buddha and Buddha is all. |
平下平窪山土内町 see styles |
tairashimohirakuboyamadouchimachi / tairashimohirakuboyamadochimachi たいらしもひらくぼやまどうちまち |
(place-name) Tairashimohirakuboyamadouchimachi |
日本土壌動物学会 see styles |
nippondojoudoubutsugakkai / nippondojodobutsugakkai にっぽんどじょうどうぶつがっかい |
(org) Japanese Society of Soil Zoology; (o) Japanese Society of Soil Zoology |
日立建機土浦工場 see styles |
hitachikenkitsuchiurakoujou / hitachikenkitsuchiurakojo ひたちけんきつちうらこうじょう |
(place-name) Hitachikenkitsuchiura Factory |
日立電線土浦工場 see styles |
hitachidensentsuchiurakoujou / hitachidensentsuchiurakojo ひたちでんせんつちうらこうじょう |
(place-name) Hitachidensentsuchiura Factory |
本土ミサイル防衛 see styles |
hondomisairubouei / hondomisairuboe ほんどミサイルぼうえい |
National Missile Defense (US); NMD |
構造粘土製品協会 see styles |
kouzounendoseihinkyoukai / kozonendosehinkyokai こうぞうねんどせいひんきょうかい |
(o) Structural Clay Products Institute |
横浜市保土ケ谷区 see styles |
yokohamashihodogayaku よこはましほどがやく |
(place-name) Yokohamashihodogayaku |
水池土器製作遺跡 see styles |
mizuikedokiseisakuiseki / mizuikedokisesakuiseki みずいけどきせいさくいせき |
(place-name) Mizuikedokiseisaku Ruins |
沿河土家族自治縣 沿河土家族自治县 see styles |
yán hé tǔ jiā zú zì zhì xiàn yan2 he2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 yen ho t`u chia tsu tzu chih hsien yen ho tu chia tsu tzu chih hsien |
Yanhe Tujia Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou |
浄土ヶ浜自然歩道 see styles |
joudogahamashizenhodou / jodogahamashizenhodo じょうどがはましぜんほどう |
(place-name) Jōdogahamashizenhodō |
港区立郷土歴史館 see styles |
minatokuritsukyoudorekishikan / minatokuritsukyodorekishikan みなとくりつきょうどれきしかん |
(o) Minato City Local History Museum |
石柱土家族自治縣 石柱土家族自治县 see styles |
shí zhù tǔ jiā zú zì zhì xiàn shi2 zhu4 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 shih chu t`u chia tsu tzu chih hsien shih chu tu chia tsu tzu chih hsien |
Shizhu Tujia Autonomous County in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
稱讚淨土佛攝受經 称讚淨土佛摄受经 see styles |
chēng zàn jìng tǔ fó shè shòu jīng cheng1 zan4 jing4 tu3 fo2 she4 shou4 jing1 ch`eng tsan ching t`u fo she shou ching cheng tsan ching tu fo she shou ching Shōsan jōdo butsu shōju kyō |
Sūtra In Praise of the Pure Land |
米国土安全保障省 see styles |
beikokudoanzenhoshoushou / bekokudoanzenhoshosho べいこくどあんぜんほしょうしょう |
(See 国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS; (o) Department of Homeland Security (US); DHS |
草木国土悉皆成仏 see styles |
soumokukokudoshikkaijoubutsu / somokukokudoshikkaijobutsu そうもくこくどしっかいじょうぶつ |
(expression) {Buddh} (from Nirvana sutra) (See 大般涅槃経) all things have the Buddha nature |
荒土町堀名中清水 see styles |
aradochouhorimenakashimizu / aradochohorimenakashimizu あらどちょうほりめなかしみず |
(place-name) Aradochōhorimenakashimizu |
見上宇土ゴルフ場 see styles |
mikamiutogorufujou / mikamiutogorufujo みかみうとゴルフじょう |
(place-name) Mikamiuto Golf Links |
長陽土家族自治縣 长阳土家族自治县 see styles |
cháng yáng tǔ jiā zú zì zhì xiàn chang2 yang2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ang yang t`u chia tsu tzu chih hsien chang yang tu chia tsu tzu chih hsien |
Changyang Tujia Autonomous County in Hubei |
顯無邊佛土功德經 see styles |
xiǎn wú biān fó tǔ gōng dé jīng xian3 wu2 bian1 fo2 tu3 gong1 de2 jing1 hsien wu pien fo t`u kung te ching hsien wu pien fo tu kung te ching |
Sūtra Revealing the Qualities of the Infinite Buddha-Lands |
香美郡土佐山田町 see styles |
kamiguntosayamadachou / kamiguntosayamadacho かみぐんとさやまだちょう |
(place-name) Kamiguntosayamadachō |
Variations: |
tsuchigatsuku つちがつく |
(exp,v5k) {sumo} to lose; to be defeated |
Variations: |
tsuchitsukazu つちつかず |
{sumo} undefeated record; clean record; no losses |
Variations: |
tochitochi とちとち |
each locality; each place; each region |
土気緑の森工業団地 see styles |
tokemidorinomorikougyoudanchi / tokemidorinomorikogyodanchi とけみどりのもりこうぎょうだんち |
(place-name) Tokemidorinomori Industrial Park |
土浦千代田工業団地 see styles |
tsuchiurachiyodakougyoudanchi / tsuchiurachiyodakogyodanchi つちうらちよだこうぎょうだんち |
(place-name) Tsuchiurachiyoda Industrial Park |
Variations: |
kido きど |
{chem} rare earth |
島土禰利古(rK) see styles |
shimatoneriko; shimatoneriko しまとねりこ; シマトネリコ |
(kana only) Himalayan ash (Fraxinus griffithii); Griffith's ash |
Variations: |
omiyagebanashi おみやげばなし |
(See お土産・1) trip story; vacation story |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "土" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.