There are 3574 total results for your Zhong search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<30313233343536>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衆生身中 众生身中 see styles |
zhòng shēng shēn zhōng zhong4 sheng1 shen1 zhong1 chung sheng shen chung shūjō shin chū |
within the bodies of sentient beings |
衆相圓滿 众相圆满 see styles |
zhòng xiàng yuán mǎn zhong4 xiang4 yuan2 man3 chung hsiang yüan man shusō enman |
completion of myriad marks |
衆經目錄 众经目录 see styles |
zhòng jīng mù lù zhong4 jing1 mu4 lu4 chung ching mu lu Shūkyō mokuroku |
Catalog of Scriptures |
衆緣和合 众缘和合 see styles |
zhòng yuán hé hé zhong4 yuan2 he2 he2 chung yüan ho ho shuen wagō |
the mutual coalescing of myriad conditions |
衆聖點記 众圣点记 see styles |
zhòng shèng diǎn jì zhong4 sheng4 dian3 ji4 chung sheng tien chi Shushō tenki |
Record of All Sages |
衆苦所集 众苦所集 see styles |
zhòng kǔ suǒ jí zhong4 ku3 suo3 ji2 chung k`u so chi chung ku so chi shuku shoshū |
arising of myriad sufferings |
衆苦流轉 众苦流转 see styles |
zhòng kǔ liú zhuǎn zhong4 ku3 liu2 zhuan3 chung k`u liu chuan chung ku liu chuan shuku ruten |
all kinds of suffering in transmigration |
衆香國土 众香国土 see styles |
zhòng xiāng guó tǔ zhong4 xiang1 guo2 tu3 chung hsiang kuo t`u chung hsiang kuo tu shukō kokudo |
The country of all fragrance, i. e. the Pure Land, also the sūtras. |
衆魔事業 众魔事业 see styles |
zhòng mó shì yè zhong4 mo2 shi4 ye4 chung mo shih yeh shu ma jigō |
[myriad] evil karmas |
裡急後重 里急后重 see styles |
lǐ jí hòu zhòng li3 ji2 hou4 zhong4 li chi hou chung |
(medicine) tenesmus |
見斷麤重 见断麤重 see styles |
jiàn duàn cū zhòng jian4 duan4 cu1 zhong4 chien tuan ts`u chung chien tuan tsu chung kendan sojū |
debilitating hindrances eliminated in the path of seeing |
覩衆色像 覩众色像 see styles |
dǔ zhòng sè xiàng du3 zhong4 se4 xiang4 tu chung se hsiang to shu shikizō |
sees various colors and shapes |
解脫衆苦 解脱众苦 see styles |
jiě tuō zhòng kǔ jie3 tuo1 zhong4 ku3 chieh t`o chung k`u chieh to chung ku gedatsu shuku |
liberates from myriad afflictions |
言不由衷 see styles |
yán bù yóu zhōng yan2 bu4 you2 zhong1 yen pu yu chung |
to say something without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek; saying one thing but meaning something different |
言詮中道 言诠中道 see styles |
yán quán zhōng dào yan2 quan2 zhong1 dao4 yen ch`üan chung tao yen chüan chung tao gonsen chūdō |
the middle way that uses language |
訊框中繼 讯框中继 see styles |
xùn kuàng zhōng jì xun4 kuang4 zhong1 ji4 hsün k`uang chung chi hsün kuang chung chi |
frame relay (telecommunications) |
話中有刺 话中有刺 see styles |
huà zhōng yǒu cì hua4 zhong1 you3 ci4 hua chung yu tz`u hua chung yu tzu |
one's words carry barbs; one's remarks are sarcastic |
話中有話 话中有话 see styles |
huà zhōng yǒu huà hua4 zhong1 you3 hua4 hua chung yu hua |
one's words carry an implicit meaning |
語重心長 语重心长 see styles |
yǔ zhòng xīn cháng yu3 zhong4 xin1 chang2 yü chung hsin ch`ang yü chung hsin chang |
meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes |
說名衆生 说名众生 see styles |
shuō míng zhòng shēng shuo1 ming2 zhong4 sheng1 shuo ming chung sheng setsumyō shūjō |
are called sentient beings |
說四衆過 说四众过 see styles |
shuō sì zhòng guò shuo1 si4 zhong4 guo4 shuo ssu chung kuo setsu shishu ka |
accuse the four groups of Buddhist practitioners of faults |
諸有衆生 诸有众生 see styles |
zhū yǒu zhòng shēng zhu1 you3 zhong4 sheng1 chu yu chung sheng shou shūjō |
all sentient beings |
諸菩薩衆 诸菩萨众 see styles |
zhū pú sà zhòng zhu1 pu2 sa4 zhong4 chu p`u sa chung chu pu sa chung sho bosatsu shu |
all bodhisattva assemblies |
謠言惑衆 谣言惑众 see styles |
yáo yán huò zhòng yao2 yan2 huo4 zhong4 yao yen huo chung |
to mislead the public with rumors; to delude the people with lies |
謬種流傳 谬种流传 see styles |
miù zhǒng liú chuán miu4 zhong3 liu2 chuan2 miu chung liu ch`uan miu chung liu chuan |
to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions |
負重訓練 负重训练 see styles |
fù zhòng xùn liàn fu4 zhong4 xun4 lian4 fu chung hsün lien |
weight training |
貧下中農 贫下中农 see styles |
pín xià zhōng nóng pin2 xia4 zhong1 nong2 p`in hsia chung nung pin hsia chung nung |
(category defined by the Communist Party) poor and lower-middle peasants: farmers who, before land reform, possessed little or no land (poor peasants) and those who were barely able to support themselves with their own land (lower-middle peasants) |
貫徹始終 贯彻始终 see styles |
guàn chè shǐ zhōng guan4 che4 shi3 zhong1 kuan ch`e shih chung kuan che shih chung |
to follow through; to carry through to the end |
貿易中心 贸易中心 see styles |
mào yì zhōng xīn mao4 yi4 zhong1 xin1 mao i chung hsin |
trade center; shopping mall |
購物中心 购物中心 see styles |
gòu wù zhōng xīn gou4 wu4 zhong1 xin1 kou wu chung hsin |
shopping center |
贍部洲中 赡部洲中 see styles |
shàn bù zhōu zhōng shan4 bu4 zhou1 zhong1 shan pu chou chung senbushū chū |
in Jambudvīpa |
赤膽忠心 赤胆忠心 see styles |
chì dǎn zhōng xīn chi4 dan3 zhong1 xin1 ch`ih tan chung hsin chih tan chung hsin |
lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty; to serve sb with body and soul |
起尊重心 see styles |
qǐ zūn zhòng xīn qi3 zun1 zhong4 xin1 ch`i tsun chung hsin chi tsun chung hsin ki sonjū shin |
to feel reverence |
超過衆苦 超过众苦 see styles |
chāo guō zhòng kǔ chao1 guo1 zhong4 ku3 ch`ao kuo chung k`u chao kuo chung ku chōka shuku |
to go beyond myriad sufferings |
身負重傷 身负重伤 see styles |
shēn fù zhòng shāng shen1 fu4 zhong4 shang1 shen fu chung shang |
seriously injured |
軟中上品 软中上品 see styles |
ruǎn zhōng shàng pǐn ruan3 zhong1 shang4 pin3 juan chung shang p`in juan chung shang pin nan chū jō hon |
inferior, middling, and superior quality |
軟中上根 软中上根 see styles |
ruǎn zhōng shàng gēn ruan3 zhong1 shang4 gen1 juan chung shang ken nanchūjō kon |
inferior, middling, and superior faculties |
載重能力 载重能力 see styles |
zài zhòng néng lì zai4 zhong4 neng2 li4 tsai chung neng li |
weight-carrying capacity |
輕重主次 轻重主次 see styles |
qīng zhòng zhǔ cì qing1 zhong4 zhu3 ci4 ch`ing chung chu tz`u ching chung chu tzu |
to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse |
輕重倒置 轻重倒置 see styles |
qīng zhòng dào zhì qing1 zhong4 dao4 zhi4 ch`ing chung tao chih ching chung tao chih |
to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse |
輕重緩急 轻重缓急 see styles |
qīng zhòng huǎn jí qing1 zhong4 huan3 ji2 ch`ing chung huan chi ching chung huan chi |
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority |
辨中邊論 辨中边论 see styles |
biàn zhōng biān lùn bian4 zhong1 bian1 lun4 pien chung pien lun Ben chūhen ron |
Bian zhongbian lun |
辯中邊論 辩中边论 see styles |
biàn zhōng biān lùn bian4 zhong1 bian1 lun4 pien chung pien lun Ben chūhen ron |
Madhyânta-vibhāga |
辯中邊頌 辩中边颂 see styles |
biàn zhōng biān sòng bian4 zhong1 bian1 song4 pien chung pien sung Ben chūhen ju |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
逐鹿中原 see styles |
zhú lù zhōng yuán zhu2 lu4 zhong1 yuan2 chu lu chung yüan |
lit. hunting deer in the Central Plain (idiom); fig. to attempt to seize the throne |
通信中心 see styles |
tōng xìn zhōng xīn tong1 xin4 zhong1 xin1 t`ung hsin chung hsin tung hsin chung hsin |
communications center |
造色種子 造色种子 see styles |
zào sè zhǒng zǐ zao4 se4 zhong3 zi3 tsao se chung tzu zōshiki shuji |
seeds [that aid in] the production of form |
連中三元 连中三元 see styles |
lián zhòng sān yuán lian2 zhong4 san1 yuan2 lien chung san yüan |
(old) to rank first in the imperial examinations at the provincial capital, the national capital and the palace successively; (sports etc) to achieve three successes in a row (three matches in a row, three goals in a match etc) |
進退中繩 进退中绳 see styles |
jìn tuì zhōng shéng jin4 tui4 zhong1 sheng2 chin t`ui chung sheng chin tui chung sheng |
to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible |
遊街示眾 游街示众 see styles |
yóu jiē shì zhòng you2 jie1 shi4 zhong4 yu chieh shih chung |
to parade (a prisoner) through the streets |
遍一切種 遍一切种 see styles |
biàn yī qiè zhǒng bian4 yi1 qie4 zhong3 pien i ch`ieh chung pien i chieh chung hen issai shu |
in all forms |
遠離衆相 远离众相 see styles |
yuǎn lí zhòng xiàng yuan3 li2 zhong4 xiang4 yüan li chung hsiang onri shusō |
distantly removed from all marks |
避重就輕 避重就轻 see styles |
bì zhòng jiù qīng bi4 zhong4 jiu4 qing1 pi chung chiu ch`ing pi chung chiu ching |
to avoid the important and dwell on the trivial; to keep silent about major charges while admitting minor ones |
邪定衆生 邪定众生 see styles |
xié dìng zhòng shēng xie2 ding4 zhong4 sheng1 hsieh ting chung sheng jajō shūjō |
aberrantly determined sentient beings |
鄭重其事 郑重其事 see styles |
zhèng zhòng qí shì zheng4 zhong4 qi2 shi4 cheng chung ch`i shih cheng chung chi shih |
serious about the matter |
配種季節 配种季节 see styles |
pèi zhǒng jì jié pei4 zhong3 ji4 jie2 p`ei chung chi chieh pei chung chi chieh |
breeding season |
酒精中毒 see styles |
jiǔ jīng zhòng dú jiu3 jing1 zhong4 du2 chiu ching chung tu |
alcoholism; alcohol poisoning |
醫學中心 医学中心 see styles |
yī xué zhōng xīn yi1 xue2 zhong1 xin1 i hsüeh chung hsin |
medical center |
重中之重 see styles |
zhòng zhōng zhī zhòng zhong4 zhong1 zhi1 zhong4 chung chung chih chung |
of the utmost importance; of highest priority |
重利輕義 重利轻义 see styles |
zhòng lì qīng yì zhong4 li4 qing1 yi4 chung li ch`ing i chung li ching i |
to value material gain over righteousness |
重力異常 重力异常 see styles |
zhòng lì yì cháng zhong4 li4 yi4 chang2 chung li i ch`ang chung li i chang |
gravitational anomaly (geology) |
重商主義 重商主义 see styles |
zhòng shāng zhǔ yì zhong4 shang1 zhu3 yi4 chung shang chu i juushoushugi / jushoshugi じゅうしょうしゅぎ |
mercantilism mercantilism |
重文輕武 重文轻武 see styles |
zhòng wén qīng wǔ zhong4 wen2 qing1 wu3 chung wen ch`ing wu chung wen ching wu |
to value letters and belittle arms (idiom); to stress civil matters and neglect the military; to prefer the pen to the sword |
重於泰山 重于泰山 see styles |
zhòng yú tài shān zhong4 yu2 tai4 shan1 chung yü t`ai shan chung yü tai shan |
heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter |
重機關槍 重机关枪 see styles |
zhòng jī guān qiāng zhong4 ji1 guan1 qiang1 chung chi kuan ch`iang chung chi kuan chiang |
also written 重機槍|重机枪; heavy machine gun |
重水生產 重水生产 see styles |
zhòng shuǐ shēng chǎn zhong4 shui3 sheng1 chan3 chung shui sheng ch`an chung shui sheng chan |
heavy water production |
重油蛋糕 see styles |
zhòng yóu dàn gāo zhong4 you2 dan4 gao1 chung yu tan kao |
pound cake |
重活化劑 重活化剂 see styles |
zhòng huó huà jì zhong4 huo2 hua4 ji4 chung huo hua chi |
reactivator |
重現無礙 重现无碍 see styles |
zhòng xiàn wú ài zhong4 xian4 wu2 ai4 chung hsien wu ai jūgen muge |
no obstruction in multiple manifestations |
重男輕女 重男轻女 see styles |
zhòng nán qīng nǚ zhong4 nan2 qing1 nu:3 chung nan ch`ing nü chung nan ching nü |
to value males and attach less importance to females (idiom) |
重病特護 重病特护 see styles |
zhòng bìng tè hù zhong4 bing4 te4 hu4 chung ping t`e hu chung ping te hu |
intensive care |
重症監護 重症监护 see styles |
zhòng zhèng jiān hù zhong4 zheng4 jian1 hu4 chung cheng chien hu |
intensive care |
重磅炸彈 重磅炸弹 see styles |
zhòng bàng zhà dàn zhong4 bang4 zha4 dan4 chung pang cha tan |
(fig.) something that produces shockwaves; bombshell (revelation); blockbuster (product) |
重罰不用 重罚不用 see styles |
zhòng fá bù yòng zhong4 fa2 bu4 yong4 chung fa pu yung |
do not punish severely (and do not reward too generously) |
重義輕利 重义轻利 see styles |
zhòng yì qīng lì zhong4 yi4 qing1 li4 chung i ch`ing li chung i ching li |
to value righteousness rather than material gain (idiom) |
重色輕友 重色轻友 see styles |
zhòng sè qīng yǒu zhong4 se4 qing1 you3 chung se ch`ing yu chung se ching yu |
paying more attention to a lover than friends (idiom); to value sex over friendship |
重視教育 重视教育 see styles |
zhòng shì jiào yù zhong4 shi4 jiao4 yu4 chung shih chiao yü |
to stress education |
重量單位 重量单位 see styles |
zhòng liàng dān wèi zhong4 liang4 dan1 wei4 chung liang tan wei |
unit of weight |
重量訓練 重量训练 see styles |
zhòng liàng xùn liàn zhong4 liang4 xun4 lian4 chung liang hsün lien |
weight training (Tw) |
重量輕質 重量轻质 see styles |
zhòng liàng qīng zhì zhong4 liang4 qing1 zhi4 chung liang ch`ing chih chung liang ching chih |
to value quantity over quality |
鍾靈毓秀 钟灵毓秀 see styles |
zhōng líng yù xiù zhong1 ling2 yu4 xiu4 chung ling yü hsiu |
(of a place) endowed with a natural beauty that nurtures people of talent (idiom) |
鐘樓怪人 钟楼怪人 see styles |
zhōng lóu guài rén zhong1 lou2 guai4 ren2 chung lou kuai jen |
The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] |
鐘鳴漏盡 钟鸣漏尽 see styles |
zhōng míng lòu jìn zhong1 ming2 lou4 jin4 chung ming lou chin |
past one's prime; in one's declining years |
鐘鳴鼎食 钟鸣鼎食 see styles |
zhōng míng dǐng shí zhong1 ming2 ding3 shi2 chung ming ting shih |
extravagant lifestyle |
長養種子 长养种子 see styles |
zhǎng yǎng zhǒng zǐ zhang3 yang3 zhong3 zi3 chang yang chung tzu chōyō shuji |
nurturing the seeds |
關中地區 关中地区 see styles |
guān zhōng dì qū guan1 zhong1 di4 qu1 kuan chung ti ch`ü kuan chung ti chü |
Guanzhong Plain in Shaanxi |
關中平原 关中平原 see styles |
guān zhōng píng yuán guan1 zhong1 ping2 yuan2 kuan chung p`ing yüan kuan chung ping yüan |
Guanzhong Plain in Shaanxi |
陸軍中尉 陆军中尉 see styles |
lù jun zhōng wèi lu4 jun1 zhong1 wei4 lu chün chung wei |
lieutenant |
隆格爾縣 隆格尔县 see styles |
lóng gé ěr xiàn long2 ge2 er3 xian4 lung ko erh hsien |
former Lunggar county 1983-1999 occupying parts of Zhongba county 仲巴縣|仲巴县[Zhong4 ba1 xian4], Ngari prefecture, Tibet |
隨大衆轉 随大众转 see styles |
suí dà zhòng zhuǎn sui2 da4 zhong4 zhuan3 sui ta chung chuan zui daishu ten |
to alter [proceed, manifest] following [the thoughts] of the crowd |
隨闕一種 随阙一种 see styles |
suí què yī zhǒng sui2 que4 yi1 zhong3 sui ch`üeh i chung sui chüeh i chung zuiketsu isshu |
including only one type |
隱居隆中 隐居隆中 see styles |
yǐn jū lóng zhōng yin3 ju1 long2 zhong1 yin chü lung chung |
to live in seclusion |
集中托運 集中托运 see styles |
jí zhōng tuō yùn ji2 zhong1 tuo1 yun4 chi chung t`o yün chi chung to yün |
consolidated cargo (transportation) |
難中之難 难中之难 see styles |
nán zhōng zhī nán nan2 zhong1 zhi1 nan2 nan chung chih nan nanchū shi nan |
most difficult of all difficulties |
雪中送炭 see styles |
xuě zhōng sòng tàn xue3 zhong1 song4 tan4 hsüeh chung sung t`an hsüeh chung sung tan |
lit. to send charcoal in snowy weather (idiom); fig. to provide help in sb's hour of need |
雲衆水衆 云众水众 see styles |
yún zhòng shuǐ zhòng yun2 zhong4 shui3 zhong4 yün chung shui chung unshu suishu |
brothers of the clouds and waters |
震驚中外 震惊中外 see styles |
zhèn jīng zhōng wài zhen4 jing1 zhong1 wai4 chen ching chung wai |
to shock the whole world |
青銅峽市 青铜峡市 see styles |
qīng tóng xiá shì qing1 tong2 xia2 shi4 ch`ing t`ung hsia shih ching tung hsia shih |
Qingtong, county-level city in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wu2 zhong1], Ningxia |
非一種種 see styles |
fēi yī zhǒng zhǒng fei1 yi1 zhong3 zhong3 fei i chung chung |
not unitary, but various |
非一衆多 see styles |
fēi yī zhòng duō fei1 yi1 zhong4 duo1 fei i chung to |
not one, nay, many |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Zhong" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.