There are 5195 total results for your 海 search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東海銀行 see styles |
toukaiginkou / tokaiginko とうかいぎんこう |
(company) Tokai Bank, Limited; (c) Tokai Bank, Limited |
東鳥海山 see styles |
higashichoukaisan / higashichokaisan ひがしちょうかいさん |
(personal name) Higashichōkaisan |
松島海岸 see styles |
matsushimakaigan まつしまかいがん |
(personal name) Matsushimakaigan |
松海が丘 see styles |
matsumigaoka まつみがおか |
(place-name) Matsumigaoka |
柏原海岸 see styles |
kashiwabarakaigan かしわばらかいがん |
(place-name) Kashiwabarakaigan |
柔佛海峽 柔佛海峡 see styles |
róu fó hǎi xiá rou2 fo2 hai3 xia2 jou fo hai hsia |
Straits of Johor (between Malaysia and Singapore) |
柳島海岸 see styles |
yanagishimakaigan やなぎしまかいがん |
(place-name) Yanagishimakaigan |
栂海山荘 see styles |
tsugamisansou / tsugamisanso つがみさんそう |
(place-name) Tsugamisansō |
栂海新道 see styles |
tsugamishindou / tsugamishindo つがみしんどう |
(place-name) Tsugamishindō |
根室海峡 see styles |
nemurokaikyou / nemurokaikyo ねむろかいきょう |
(place-name) Nemurokaikyō |
根浜海岸 see styles |
nehamakaigan ねはまかいがん |
(place-name) Nehamakaigan |
桑田滄海 see styles |
soudensoukai / sodensokai そうでんそうかい |
(expression) (yoji) (from a Chinese legend) the world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea) |
桑田碧海 see styles |
soudenhekikai / sodenhekikai そうでんへきかい |
(expression) (yoji) (from a Chinese legend) the world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea) |
棒青海苔 see styles |
bouaonori; bouaonori / boaonori; boaonori ぼうあおのり; ボウアオノリ |
(kana only) gutweed (Ulva intestinalis); grass kelp |
棧山航海 栈山航海 see styles |
zhàn shān háng hǎi zhan4 shan1 hang2 hai3 chan shan hang hai |
to have a long and hard journey (idiom) |
森南海子 see styles |
morinamiko もりなみこ |
(person) Morinami Ko |
森海塞爾 森海塞尔 see styles |
sēn hǎi sè ěr sen1 hai3 se4 er3 sen hai se erh |
Sennheiser (brand) |
武川寛海 see styles |
takekawahiromi たけかわひろみ |
(person) Takekawa Hiromi (1914.2.22-1992.5.2) |
死海写本 see styles |
shikaishahon しかいしゃほん |
(See 死海文書) Dead Sea scrolls |
死海古卷 see styles |
sǐ hǎi gǔ juàn si3 hai3 gu3 juan4 ssu hai ku chüan |
Dead Sea Scrolls |
死海文書 see styles |
shikaimonjo; shikaibunsho しかいもんじょ; しかいぶんしょ |
Dead Sea scrolls |
死海經卷 死海经卷 see styles |
sǐ hǎi jīng juàn si3 hai3 jing1 juan4 ssu hai ching chüan |
Dead Sea Scrolls |
水海道市 see styles |
mitsukaidoushi / mitsukaidoshi みつかいどうし |
(place-name) Mitsukaidou (city) |
水海道駅 see styles |
mitsukaidoueki / mitsukaidoeki みつかいどうえき |
(st) Mitsukaidou Station |
水無海浜 see styles |
mizunashikaihin みずなしかいひん |
(place-name) Mizunashikaihin |
水落海人 see styles |
mizuochikaito みずおちかいと |
(person) Mizuochi Kaito |
水谷勝海 see styles |
mizutanikatsumi みずたにかつみ |
(person) Mizutani Katsumi (1943.5.27-) |
汐間海岸 see styles |
shiomakaigan しおまかいがん |
(place-name) Shiomakaigan |
江河湖海 see styles |
jiāng hé hú hǎi jiang1 he2 hu2 hai3 chiang ho hu hai |
rivers, lakes and oceans; bodies of water |
沈水海岸 see styles |
chinsuikaigan ちんすいかいがん |
(See 沈降海岸) submergent coastline; submerged coast; submerged shoreline |
沈降海岸 see styles |
chinkoukaigan / chinkokaigan ちんこうかいがん |
submerged shoreline |
沢海陽子 see styles |
soumiyouko / somiyoko そうみようこ |
(person) Soumi Yōko |
沢潟海岸 see styles |
sawagatakaigan さわがたかいがん |
(place-name) Sawagatakaigan |
河清海晏 see styles |
hé qīng hǎi yàn he2 qing1 hai3 yan4 ho ch`ing hai yen ho ching hai yen |
the Yellow River is clear and the sea is calm; the world is at peace (idiom) |
油谷勝海 see styles |
yutanikatsumi ゆたにかつみ |
(person) Yutani Katsumi |
沿海地區 沿海地区 see styles |
yán hǎi dì qū yan2 hai3 di4 qu1 yen hai ti ch`ü yen hai ti chü |
coastland; coastal areas |
沿海地方 see styles |
enkaichihou / enkaichiho えんかいちほう |
(place-name) Primorsky Krai (Russian territory) |
法界海慧 see styles |
fǎ jiè hǎi huì fa3 jie4 hai3 hui4 fa chieh hai hui hokkai kaie |
equanimous, vast wisdom that observes the dharma realm |
波布海月 see styles |
habukurage はぶくらげ |
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage |
波弗特海 see styles |
bō fú tè hǎi bo1 fu2 te4 hai3 po fu t`e hai po fu te hai |
Beaufort Sea (off Alaska, Yukon and Northwest Territory) |
波津海岸 see styles |
hatsukaigan はつかいがん |
(place-name) Hatsukaigan |
波羅的海 波罗的海 see styles |
bō luó dì hǎi bo1 luo2 di4 hai3 po lo ti hai |
Baltic Sea |
泥牛入海 see styles |
ní niú rù hǎi ni2 niu2 ru4 hai3 ni niu ju hai |
lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning |
津田海岸 see styles |
tsudakaigan つだかいがん |
(place-name) Tsudakaigan |
津軽海峡 see styles |
tsugarukaikyou / tsugarukaikyo つがるかいきょう |
(place-name) Tsugaru Strait |
浅海井浦 see styles |
azamuiura あざむいうら |
(place-name) Azamuiura |
浅海井駅 see styles |
azamuieki あざむいえき |
(st) Azamui Station |
浅海本谷 see styles |
asanamihondani あさなみほんだに |
(place-name) Asanamihondani |
浅草海苔 see styles |
asakusanori; asakusanori あさくさのり; アサクサノリ |
(1) (kana only) Pyropia tenera (species of edible seaweed); (2) (See 海苔) dried nori; dried laver |
浜村海岸 see styles |
hamamurakaigan はまむらかいがん |
(place-name) Hamamurakaigan |
浦富海岸 see styles |
uradomekaizan うらどめかいざん |
(personal name) Uradomekaizan |
浩如煙海 浩如烟海 see styles |
hào rú yān hǎi hao4 ru2 yan1 hai3 hao ju yen hai |
vast as the open sea (idiom); fig. extensive (library) |
浪板海岸 see styles |
namiitakaigan / namitakaigan なみいたかいがん |
(place-name) Namiitakaigan |
淡海三船 see styles |
ouminomifune / ominomifune おうみのみふね |
(person) Oumi no Mifune (722-785 CE) |
淡海学園 see styles |
oumigakuen / omigakuen おうみがくえん |
(place-name) Oumigakuen |
淡輪海岸 see styles |
tanwakaigan たんわかいがん |
(place-name) Tanwakaigan |
淮海地區 淮海地区 see styles |
huái hǎi dì qū huai2 hai3 di4 qu1 huai hai ti ch`ü huai hai ti chü |
Huaihai, economic hub around Xuzhou 徐州[Xu2 zhou1], including parts of Jiangsu, Shandong, Henan and Anhui provinces |
淮海戰役 淮海战役 see styles |
huái hǎi zhàn yì huai2 hai3 zhan4 yi4 huai hai chan i |
Huaihai Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War, considered the determining battle of the war |
深江海岸 see styles |
fukaekaigan ふかえかいがん |
(place-name) Fukaekaigan |
深海りえ see styles |
fukaumirie ふかうみりえ |
(person) Fukaumi Rie (1982.4.22-) |
深海圍網 深海围网 see styles |
shēn hǎi wéi wǎng shen1 hai3 wei2 wang3 shen hai wei wang |
purse-seine net (fishing) |
深海平原 see styles |
shinkaiheigen / shinkaihegen しんかいへいげん |
abyssal plain (2,200-5,500m) |
深海漁業 see styles |
shinkaigyogyou / shinkaigyogyo しんかいぎょぎょう |
deep-sea fishery |
深海煙囪 深海烟囱 see styles |
shēn hǎi yān cōng shen1 hai3 yan1 cong1 shen hai yen ts`ung shen hai yen tsung |
see 海底熱泉|海底热泉[hai3di3 re4quan2] |
淸淨覺海 淸淨觉海 see styles |
qīng jìng jué hǎi qing1 jing4 jue2 hai3 ch`ing ching chüeh hai ching ching chüeh hai shōjō kaku kai |
The pure ocean of enlightenment, which underlies the disturbed life of all. |
清水将海 see styles |
shimizumasaumi しみずまさうみ |
(person) Shimizu Masaumi (1975.1.9-) |
渋海新橋 see styles |
shibumishinbashi しぶみしんばし |
(place-name) Shibumishinbashi |
温海温泉 see styles |
atsumionsen あつみおんせん |
(place-name) Atsumionsen |
滄海一滴 see styles |
soukaiitteki / sokaitteki そうかいいってき |
a drop in the ocean (bucket) |
滄海一粟 沧海一粟 see styles |
cāng hǎi yī sù cang1 hai3 yi1 su4 ts`ang hai i su tsang hai i su |
a drop in the ocean (idiom) |
滄海桑田 沧海桑田 see styles |
cāng hǎi sāng tián cang1 hai3 sang1 tian2 ts`ang hai sang t`ien tsang hai sang tien soukaisouden / sokaisoden そうかいそうでん |
lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom); fig. the transformations of the world (expression) (yoji) the world is a scene of constant changes; the blue sea turns into a mulberry field |
滄海遺珠 沧海遗珠 see styles |
cāng hǎi yí zhū cang1 hai3 yi2 zhu1 ts`ang hai i chu tsang hai i chu |
undiscovered talent (idiom) |
漸深海帯 see styles |
zenshinkaitai ぜんしんかいたい |
bathyal zone; midnight zone; bathypelagic |
潮海寺上 see styles |
choukaijikami / chokaijikami ちょうかいじかみ |
(place-name) Chōkaijikami |
潮海寺下 see styles |
choukaijishimo / chokaijishimo ちょうかいじしも |
(place-name) Chōkaijishimo |
濱海新區 滨海新区 see styles |
bīn hǎi xīn qū bin1 hai3 xin1 qu1 pin hai hsin ch`ü pin hai hsin chü |
Binhai New District, subprovincial district of Tianjin |
瀬戸内海 see styles |
setonaikai せとないかい |
Seto Inland Sea; Inland Sea; (place-name) Setonaikai |
瀬波海岸 see styles |
senamikaigan せなみかいがん |
(place-name) Senamikaigan |
灘浦海岸 see styles |
nadaurakaigan なだうらかいがん |
(place-name) Nadaurakaigan |
火海刀山 see styles |
huǒ hǎi dāo shān huo3 hai3 dao1 shan1 huo hai tao shan |
see 刀山火海[dao1 shan1 huo3 hai3] |
灰色海豹 see styles |
haiiroazarashi; haiiroazarashi / hairoazarashi; hairoazarashi はいいろあざらし; ハイイロアザラシ |
(kana only) gray seal (Halichoerus grypus); grey seal |
焼き海苔 see styles |
yakinori やきのり |
baked seaweed; toasted seaweed |
照島海岸 see styles |
terushimakaigan てるしまかいがん |
(place-name) Terushimakaigan |
熱海新道 see styles |
atamishindou / atamishindo あたみしんどう |
(place-name) Atamishindō |
熱海梅園 see styles |
atamibaien あたみばいえん |
(place-name) Atami Plum Garden |
熱海街道 see styles |
atamikaidou / atamikaido あたみかいどう |
(place-name) Atamikaidō |
片上海岸 see styles |
katagamikaigan かたがみかいがん |
(place-name) Katagamikaigan |
片瀬海岸 see styles |
katasekaigan かたせかいがん |
(place-name) Katasekaigan |
牡丹海老 see styles |
botanebi ぼたんえび |
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis) |
牧山海岸 see styles |
makiyamakaigan まきやまかいがん |
(place-name) Makiyamakaigan |
特提斯海 see styles |
tè tí sī hǎi te4 ti2 si1 hai3 t`e t`i ssu hai te ti ssu hai |
Tethys (pre-Cambrian ocean) |
猩々海老 see styles |
shoujouebi / shojoebi しょうじょうえび |
(kana only) kangaroo shrimp (Glyphus marsupialis) |
猩猩海老 see styles |
shoujouebi / shojoebi しょうじょうえび |
(kana only) kangaroo shrimp (Glyphus marsupialis) |
玄海躑躅 see styles |
genkaitsutsuji; genkaitsutsuji げんかいつつじ; ゲンカイツツジ |
(kana only) Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea) |
玉井夕海 see styles |
tamaiyuumi / tamaiyumi たまいゆうみ |
(person) Tamai Yūmi |
玉帶海鵰 玉带海雕 see styles |
yù dài hǎi diāo yu4 dai4 hai3 diao1 yü tai hai tiao |
(bird species of China) Pallas's fish eagle (Haliaeetus leucoryphus) |
珪質海綿 see styles |
keishitsukaimen / keshitsukaimen けいしつかいめん |
siliceous sponge (any sponge other than those of class Calcarea) |
琉球海溝 see styles |
ryuukyuukaikou / ryukyukaiko りゅうきゅうかいこう |
(place-name) Ryukyu Trench |
瓊州海峽 琼州海峡 see styles |
qióng zhōu hǎi xiá qiong2 zhou1 hai3 xia2 ch`iung chou hai hsia chiung chou hai hsia |
Qiongzhou Strait (between Hainan Island and mainland China) |
瓶鼻海豚 see styles |
píng bí hǎi tún ping2 bi2 hai3 tun2 p`ing pi hai t`un ping pi hai tun |
bottle-nosed dolphin (Tursiops truncatus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.