Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3832 total results for your food search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
熱盛りそば
熱盛り蕎麦
熱盛蕎麦

see styles
 atsumorisoba
    あつもりそば
{food} (See 盛り蕎麦) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed)

Variations:
狐うどん(rK)
狐饂飩(rK)

see styles
 kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon
    きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん
(kana only) {food} udon with deep-fried tofu

Variations:
盛り付け(P)
盛りつけ
盛付け

see styles
 moritsuke
    もりつけ
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food

Variations:
盛り付ける
盛りつける
盛付ける

see styles
 moritsukeru
    もりつける
(transitive verb) to dish up; to arrange (food term) on a plate

Variations:
粟麩
粟麸(rK)
粟ぶ(sK)

see styles
 awabu
    あわぶ
{food} (See 生麩) nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with millet

Variations:
豆鼓醤
トウチ醤
豆チ醤(sK)

see styles
 touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk)
    トウチジャン; トウチージャン(sk)
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng)

Variations:
エネルギー(P)
エネルギ(ik)

see styles
 enerugii(p); enerugi(ik) / enerugi(p); enerugi(ik)
    エネルギー(P); エネルギ(ik)
(1) {physics} energy (ger: Energie); (2) energy; strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) (abbreviation) (See エネルギー資源) energy source; energy resource; (4) food energy; calories

Variations:
お浸し
御浸し
御ひたし
御したし

see styles
 ohitashi(o浸shi, 御浸shi, 御hitashi); oshitashi(o浸shi, 御浸shi, 御shitashi)
    おひたし(お浸し, 御浸し, 御ひたし); おしたし(お浸し, 御浸し, 御したし)
(kana only) {food} boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)

Variations:
かぶと焼き
兜焼き
かぶと焼
兜焼

see styles
 kabutoyaki
    かぶとやき
{food} broiled fish head (esp. sea bream)

Variations:
カレーライス(P)
カレー・ライス

see styles
 kareeraisu(p); karee raisu
    カレーライス(P); カレー・ライス
{food} curry and rice; rice and curry; curry rice

Variations:
クラッカー(P)
クラッカ(sk)

see styles
 kurakkaa(p); kurakka(sk) / kurakka(p); kurakka(sk)
    クラッカー(P); クラッカ(sk)
(1) {food} cracker; (2) party popper; cracker; (3) {comp} cracker

Variations:
ざる蕎麦
ザル蕎麦
笊蕎麦
笊そば

see styles
 zarusoba
    ざるそば
(kana only) {food} zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)

Variations:
サンドイッチ(P)
サンドウィッチ

see styles
 sandoicchi(p); sandoicchi
    サンドイッチ(P); サンドウィッチ
{food} sandwich

Variations:
ソースカツ丼
ソースかつ丼(sK)

see styles
 soosukatsudon
    ソースカツどん
{food} (See カツ丼) katsudon with Worcestershire sauce (esp. in the local style of Nagoya)

Variations:
だし巻き
出し巻き
だし巻
出し巻

see styles
 dashimaki
    だしまき
(abbreviation) {food} (See 出し巻き卵) rolled Japanese-style omelette

Variations:
チーズケーキ(P)
チーズ・ケーキ

see styles
 chiizukeeki(p); chiizu keeki / chizukeeki(p); chizu keeki
    チーズケーキ(P); チーズ・ケーキ
{food} cheese cake

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(rk)

see styles
 chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(rk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(sk)

see styles
 chanpuruu; chanpuruu(sk) / chanpuru; chanpuru(sk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(sk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) (See ごちゃ混ぜ) mess; jumble; muddle; chaos

Variations:
ドッグフード(P)
ドッグ・フード

see styles
 doggufuudo(p); doggu fuudo / doggufudo(p); doggu fudo
    ドッグフード(P); ドッグ・フード
dog food

Variations:
にんにく料理
ニンニク料理(sK)

see styles
 ninnikuryouri / ninnikuryori
    にんにくりょうり
{food} food that is heavy in garlic

Variations:
パンオショコラ
パン・オ・ショコラ

see styles
 panoshokora; pan o shokora
    パンオショコラ; パン・オ・ショコラ
{food} pain au chocolat (fre:); chocolate croissant

Variations:
フムス
フンムス
ホンモス
ホムス

see styles
 fumusu; funmusu; honmosu; homusu
    フムス; フンムス; ホンモス; ホムス
{food} hummus (chickpea-based paste); houmous; humous; hommus

Variations:
フランスパン(P)
フランス・パン

see styles
 furansupan(p); furansu pan
    フランスパン(P); フランス・パン
{food} French bread (esp. baguette); breadstick

Variations:
ペットフード(P)
ペット・フード

see styles
 pettofuudo(p); petto fuudo / pettofudo(p); petto fudo
    ペットフード(P); ペット・フード
pet food

Variations:
ベビーフード(P)
ベビー・フード

see styles
 bebiifuudo(p); bebii fuudo / bebifudo(p); bebi fudo
    ベビーフード(P); ベビー・フード
baby food

Variations:
ポンデケージョ
ポン・デ・ケージョ

see styles
 pondekeejo; pon de keejo
    ポンデケージョ; ポン・デ・ケージョ
{food} cheese bun (por: pão de queijo); Brazilian cheese bread

Variations:
作る(P)
造る(P)
創る(P)

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (transitive verb) (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (transitive verb) (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (transitive verb) (4) to till; (transitive verb) (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (transitive verb) (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (transitive verb) (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (transitive verb) (8) to have (a child); (transitive verb) (9) to make up (one's face, etc.); (transitive verb) (10) to fabricate (an excuse, etc.); (transitive verb) (11) to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion; (transitive verb) (12) to form (a line, etc.); (transitive verb) (13) to set (a record); (transitive verb) (14) to commit (a sin, etc.)

Variations:
和え物
韲え物
和物
韲物
あえ物

see styles
 aemono
    あえもの
{food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

Variations:
恵方巻
恵方巻き
吉方巻
吉方巻き

see styles
 ehoumaki / ehomaki
    えほうまき
{food} (See 節分・1) ehōmaki; uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck

Variations:
持て成し(rK)
持てなし(rK)

see styles
 motenashi
    もてなし
(1) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

Variations:
揚げ巻き
あげ巻き
あげ巻
揚げ巻

see styles
 agemaki
    あげまき
{food} deep-fried roll

Variations:
石畳
石だたみ

石畳み(io)

see styles
 ishidatami
    いしだたみ
(1) stone paving; cobble paving; sett; flagstone; (2) (See 石段) stone steps; (3) (See 市松・1) check (pattern); (4) (石畳, 石だたみ, 石畳み only) {food} pavé; rectangular dessert (usu. made from chocolate or several layers of sponge cake)

Variations:
糸こんにゃく
糸コンニャク
糸蒟蒻

see styles
 itokonnyaku(糸konnyaku, 糸蒟蒻); itokonnyaku(糸konnyaku); itogonnyaku(糸蒟蒻)
    いとこんにゃく(糸こんにゃく, 糸蒟蒻); いとコンニャク(糸コンニャク); いとごんにゃく(糸蒟蒻)
{food} konnyaku cut into fine threads; konjac noodles

Variations:
蕎麦がき
蕎麦掻き
蕎麦掻(io)

see styles
 sobagaki
    そばがき
{food} buckwheat dumpling; buckwheat mash; buckwheat dough ball

Variations:
豚カツソース
豚かつソース(sK)

see styles
 tonkatsusoosu; tonkatsusoosu
    とんカツソース; トンカツソース
(kana only) {food} (See とんかつ) tonkatsu sauce (usu. Worcester-based)

Variations:
食べかす
食べカス
食べ滓
食べ粕

see styles
 tabekasu(食bekasu, 食be滓, 食be粕); tabekasu(食bekasu)
    たべかす(食べかす, 食べ滓, 食べ粕); たべカス(食べカス)
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food

Variations:
骨付鳥
骨付き鳥
骨つき鳥(sK)

see styles
 honetsukidori
    ほねつきどり
{food} bone-in chicken; chicken-on-the-bone

Variations:
麻婆豆腐
マーボー豆腐
マーボ豆腐

see styles
 maaboodoufu(麻婆豆腐, maaboo豆腐); maabodoufu(麻婆豆腐, maabo豆腐); maaboodoofu / maboodofu(麻婆豆腐, maboo豆腐); mabodofu(麻婆豆腐, mabo豆腐); maboodoofu
    マーボーどうふ(麻婆豆腐, マーボー豆腐); マーボどうふ(麻婆豆腐, マーボ豆腐); マーボードーフ
{food} mapo tofu (spicy Sichuan dish of tofu and minced meat) (chi: mápó dòufu)

Variations:
アーモンドミルク
アーモンド・ミルク

see styles
 aamondomiruku; aamondo miruku / amondomiruku; amondo miruku
    アーモンドミルク; アーモンド・ミルク
{food} almond milk

Variations:
アミューズグール
アミューズ・グール

see styles
 amyuuzuguuru; amyuuzu guuru / amyuzuguru; amyuzu guru
    アミューズグール; アミューズ・グール
{food} (See アミューズ・1,アミューズブーシュ) amuse-gueule (fre:); amuse-bouche

Variations:
アメリカンドッグ
アメリカン・ドッグ

see styles
 amerikandoggu; amerikan doggu
    アメリカンドッグ; アメリカン・ドッグ
{food} corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog); corndog

Variations:
エスニックフード
エスニック・フード

see styles
 esunikkufuudo; esunikku fuudo / esunikkufudo; esunikku fudo
    エスニックフード; エスニック・フード
ethnic food

Variations:
オーダーストップ
オーダー・ストップ

see styles
 oodaasutoppu; oodaa sutoppu / oodasutoppu; ooda sutoppu
    オーダーストップ; オーダー・ストップ
last orders (for food or drink in a bar or restaurant) (wasei: order stop); last call

Variations:
きなこ餅
きな粉餅
黄な粉餅
黄粉餅

see styles
 kinakomochi
    きなこもち
(kana only) {food} (See 餅) kinako mochi; mochi sprinkled with sweetened soy flour

Variations:
クラムチャウダー
クラム・チャウダー

see styles
 kuramuchaudaa; kuramu chaudaa / kuramuchauda; kuramu chauda
    クラムチャウダー; クラム・チャウダー
{food} clam chowder

Variations:
クリームパウダー
クリーム・パウダー

see styles
 kuriimupaudaa; kuriimu paudaa / kurimupauda; kurimu pauda
    クリームパウダー; クリーム・パウダー
(1) {food} powdered cream; cream powder; creaming powder; (2) cream powder (cosmetics)

Variations:
クレームブリュレ
クレーム・ブリュレ

see styles
 kureemuburyure; kureemu buryure
    クレームブリュレ; クレーム・ブリュレ
{food} crème brûlée (fre:)

Variations:
ケータリングカー
ケータリング・カー

see styles
 keetaringukaa; keetaringu kaa / keetaringuka; keetaringu ka
    ケータリングカー; ケータリング・カー
(See キッチンカー) food truck; catering car

Variations:
サービスプレート
サービス・プレート

see styles
 saabisupureeto; saabisu pureeto / sabisupureeto; sabisu pureeto
    サービスプレート; サービス・プレート
{food} service plate; place plate

Variations:
サルティンボッカ
サルティン・ボッカ

see styles
 sarutinbokka; sarutin bokka
    サルティンボッカ; サルティン・ボッカ
{food} saltimbocca (ita:); saltinbocca

Variations:
シェーブルチーズ
シェーブル・チーズ

see styles
 sheeburuchiizu; sheeburu chiizu / sheeburuchizu; sheeburu chizu
    シェーブルチーズ; シェーブル・チーズ
{food} (See シェーブル) goat milk cheese

Variations:
ジャーマンポテト
ジャーマン・ポテト

see styles
 jaamanpoteto; jaaman poteto / jamanpoteto; jaman poteto
    ジャーマンポテト; ジャーマン・ポテト
{food} dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)

Variations:
ストリートフード
ストリート・フード

see styles
 sutoriitofuudo; sutoriito fuudo / sutoritofudo; sutorito fudo
    ストリートフード; ストリート・フード
street food

Variations:
スフレパンケーキ
スフレ・パンケーキ

see styles
 sufurepankeeki; sufure pankeeki
    スフレパンケーキ; スフレ・パンケーキ
{food} soufflé pancake; fluffy pancake

Variations:
スペインオムレツ
スペイン・オムレツ

see styles
 supeinomuretsu; supein omuretsu / supenomuretsu; supen omuretsu
    スペインオムレツ; スペイン・オムレツ
{food} (See スペイン風オムレツ) Spanish omelette (omelet) (wasei: Spain omelet); Spanish tortilla

Variations:
つぼ焼き
壺焼き
壷焼き
壺焼
壷焼

see styles
 tsuboyaki
    つぼやき
(1) (abbreviation) (See 栄螺の壺焼き) shellfish cooked in its own shell (esp. turban shell); (2) food cooked in a crockpot

Variations:
ナチュラルチーズ
ナチュラル・チーズ

see styles
 nachuraruchiizu; nachuraru chiizu / nachuraruchizu; nachuraru chizu
    ナチュラルチーズ; ナチュラル・チーズ
{food} natural cheese; non-processed cheese

Variations:
バウムクーヘン(P)
バームクーヘン

see styles
 baumukuuhen(p); baamukuuhen / baumukuhen(p); bamukuhen
    バウムクーヘン(P); バームクーヘン
{food} baumkuchen (German spit cake) (ger: Baumkuchen)

Variations:
パラックパニール
パラック・パニール

see styles
 parakkupaniiru; parakku paniiru / parakkupaniru; parakku paniru
    パラックパニール; パラック・パニール
{food} palak paneer (hin:)

Variations:
フードファイター
フード・ファイター

see styles
 fuudofaitaa; fuudo faitaa / fudofaita; fudo faita
    フードファイター; フード・ファイター
competitive eater (wasei: food fighter)

Variations:
ファンシーフード
ファンシー・フード

see styles
 fanshiifuudo; fanshii fuudo / fanshifudo; fanshi fudo
    ファンシーフード; ファンシー・フード
fancy food

Variations:
ブイヨンキューブ
ブイヨン・キューブ

see styles
 buiyonkyuubu; buiyon kyuubu / buiyonkyubu; buiyon kyubu
    ブイヨンキューブ; ブイヨン・キューブ
{food} bouillon cube; stock cube

Variations:
フィンガーフード
フィンガー・フード

see styles
 fingaafuudo; fingaa fuudo / fingafudo; finga fudo
    フィンガーフード; フィンガー・フード
finger food

Variations:
ぶつ切り
ブツ切り
打つ切り(sK)

see styles
 butsugiri
    ぶつぎり
{food} chunk; lump; thick slice; cutting into chunks

Variations:
フライドオニオン
フライド・オニオン

see styles
 furaidoonion; furaido onion
    フライドオニオン; フライド・オニオン
{food} fried onion

Variations:
ベイクド
ベークド
ベイクト(sk)

see styles
 beikudo; beekudo; beikuto(sk) / bekudo; beekudo; bekuto(sk)
    ベイクド; ベークド; ベイクト(sk)
(can act as adjective) {food} baked

Variations:
ベイクドアラスカ
ベイクド・アラスカ

see styles
 beikudoarasuka; beikudo arasuka / bekudoarasuka; bekudo arasuka
    ベイクドアラスカ; ベイクド・アラスカ
{food} baked Alaska

Variations:
ベシャメルソース
ベシャメル・ソース

see styles
 beshamerusoosu; beshameru soosu
    ベシャメルソース; ベシャメル・ソース
{food} (See ホワイトソース) béchamel sauce; white sauce

Variations:
ミスタードーナツ
ミスター・ドーナツ

see styles
 misutaadoonatsu; misutaa doonatsu / misutadoonatsu; misuta doonatsu
    ミスタードーナツ; ミスター・ドーナツ
(company) Mister Donut (fast food franchise)

Variations:
ミニッツステーキ
ミニッツ・ステーキ

see styles
 minittsusuteeki; minittsu suteeki
    ミニッツステーキ; ミニッツ・ステーキ
{food} minute steak

Variations:
むし養い
虫養い
虫やしない(sK)

see styles
 mushiyashinai
    むしやしない
{food} (See 腹の虫・3) snack for an empty stomach; something to tide one over

Variations:
ヨーグルト(P)
ヨウグルト(sk)

see styles
 yooguruto(p); youguruto(sk) / yooguruto(p); yoguruto(sk)
    ヨーグルト(P); ヨウグルト(sk)
{food} yogurt (ger: Yoghurt); yoghurt; yoghourt

Variations:
ラビゴットソース
ラヴィゴットソース

see styles
 rabigottosoosu; rarigottosoosu
    ラビゴットソース; ラヴィゴットソース
{food} ravigote sauce; sauce ravigote

Variations:
吹き寄せ
ふき寄せ
吹寄せ
吹きよせ

see styles
 fukiyose
    ふきよせ
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift

Variations:
握り飯(P)
にぎり飯
握飯(sK)

see styles
 nigirimeshi
    にぎりめし
{food} (See おにぎり) onigiri; rice ball

Variations:
漬けタレ
漬けたれ
付けタレ(sK)

see styles
 tsuketare
    つけたれ
(kana only) {food} (See 漬けダレ・つけだれ) dipping sauce

Variations:
焼きドーナツ
焼きドーナッツ(sK)

see styles
 yakidoonatsu
    やきドーナツ
{food} (oven-)baked donut

Variations:
生姜醤油
しょうが醤油
ショウガ醤油

see styles
 shougashouyu / shogashoyu
    しょうがしょうゆ
{food} soy sauce mixed with grated ginger

Variations:
男飯
男メシ(sK)
男めし(sK)

see styles
 otokomeshi
    おとこめし
(colloquialism) dude food; food that is (stereotypically) appealing to men

Variations:
遺伝子組み換え食品
遺伝子組換え食品

see styles
 idenshikumikaeshokuhin
    いでんしくみかえしょくひん
genetically modified food; GM food

Variations:
鰹の塩辛
かつおの塩辛
カツオの塩辛

see styles
 katsuonoshiokara(鰹no塩辛, katsuono塩辛); katsuonoshiokara(katsuono塩辛)
    かつおのしおから(鰹の塩辛, かつおの塩辛); カツオのしおから(カツオの塩辛)
(exp,n) {food} salted fermented bonito guts

Variations:
鴨鍋
かも鍋(sK)
カモ鍋(sK)

see styles
 kamonabe
    かもなべ
{food} duck hot pot (with cabbage, spring onions, tofu, etc.)

Variations:
黒いんげん豆
黒インゲン豆
黒隠元豆

see styles
 kuroingenmame(黒ingen豆, 黒隠元豆); kuroingenmame(黒ingen豆)
    くろいんげんまめ(黒いんげん豆, 黒隠元豆); くろインゲンまめ(黒インゲン豆)
{food} (See いんげん豆) black turtle bean; black bean

Variations:
カネロニー(P)
カネローニ
カネロニ

see styles
 kaneronii(p); kanerooni; kaneroni / kaneroni(p); kanerooni; kaneroni
    カネロニー(P); カネローニ; カネロニ
{food} canneloni (ita:)

Variations:
ジャージャー麺
炸醤麺
ジャージャン麺

see styles
 jaajaamen(jaajaa麺); jaajanmen(炸醤麺, jaajan麺) / jajamen(jaja麺); jajanmen(炸醤麺, jajan麺)
    ジャージャーめん(ジャージャー麺); ジャージャンめん(炸醤麺, ジャージャン麺)
{food} zhajiangmian (dish of ground pork over wheat noodles) (chi: zhájiàngmiàn)

Variations:
シュークリーム(P)
シュー・クリーム

see styles
 shuukuriimu(p); shuu kuriimu / shukurimu(p); shu kurimu
    シュークリーム(P); シュー・クリーム
{food} cream puff (fre: chou à la crème)

Variations:
ショーソンオポム
ショーソン・オ・ポム

see styles
 shoosonopomu; shooson o pomu
    ショーソンオポム; ショーソン・オ・ポム
{food} chausson aux pommes (fre:); apple turnover

Variations:
スポンジケーキ(P)
スポンジ・ケーキ

see styles
 suponjikeeki(p); suponji keeki
    スポンジケーキ(P); スポンジ・ケーキ
{food} sponge cake

Variations:
ツバメの巣
燕の巣
つばめの巣(sK)

see styles
 tsubamenosu
    つばめのす
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)

Variations:
ぬかみそ漬け
糠味噌漬け
ぬか味噌漬け

see styles
 nukamisozuke
    ぬかみそづけ
{food} vegetables pickled in salted rice-bran paste

Variations:
ぶつ切りにする
ブツ切りにする(sK)

see styles
 butsugirinisuru
    ぶつぎりにする
(exp,vs-i) to cut (food term) into chunks; to chop into lumps

Variations:
フライドチキン(P)
フライド・チキン

see styles
 furaidochikin(p); furaido chikin
    フライドチキン(P); フライド・チキン
{food} fried chicken (esp. American-style)

Variations:
べっ甲あん
鼈甲餡
べっ甲餡
鼈甲あん

see styles
 bekkouan / bekkoan
    べっこうあん
{food} tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc.

Variations:
ほかほか
ホカホカ
ほこほこ
ホコホコ

see styles
 hokahoka; hokahoka; hokohoko; hokohoko
    ほかほか; ホカホカ; ほこほこ; ホコホコ
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) comfortably warm; steaming hot (food term); piping hot; glowing (with warmth)

Variations:
もぞもぞ
もそもそ
モゾモゾ
モソモソ

see styles
 mozomozo; mosomoso; mozomozo; mosomoso
    もぞもぞ; もそもそ; モゾモゾ; モソモソ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creeping (of an insect, etc.); crawling; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; fidgeting; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) hesitantly; slowly; sluggishly; (vs,vi,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) to be crumbly (of food)

Variations:
ラタトゥイユ
ラタトゥーユ
ラタトゥユ

see styles
 ratatotoiyu; ratatotooyu; ratatotoyu
    ラタトゥイユ; ラタトゥーユ; ラタトゥユ
{food} ratatouille (fre:)

Variations:
受け付ける(P)
受けつける
受付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (transitive verb) (2) (usu. in the negative) to (be able to) take (food, medicine, etc.); to bear; to tolerate; to endure; (transitive verb) (3) (usu. in the negative) to be affected by; to take damage from

Variations:
味付け玉子
味付玉子
味付け卵
味付卵

see styles
 ajitsuketamago
    あじつけたまご
{food} soft-boiled egg marinated in soy and mirin (usu. topping on ramen)

Variations:
屋台(P)
屋体(rK)
家台(sK)

see styles
 yatai
    やたい
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a building); foundation; (5) (archaism) house (esp. a small and miserable one)

Variations:
手巻き寿司
手巻寿司
手巻き鮨
手巻鮨

see styles
 temakizushi
    てまきずし
{food} hand-rolled sushi (usu. cone-shaped)

<...30313233343536373839>

This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary