There are 7883 total results for your The Old Way - Old School search in the dictionary. I have created 79 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
取り方 see styles |
torikata とりかた |
way of taking |
取扱方 see styles |
toriatsukaikata とりあつかいかた |
way of handling |
口きき see styles |
kuchikiki くちきき |
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking |
口ぐせ see styles |
kuchiguse くちぐせ |
way of saying; favorite phrase; favourite phrase |
口ぶり see styles |
kuchiburi くちぶり |
(1) way of speaking; (2) intimation |
口利き see styles |
kuchikiki くちきき |
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking |
口振り see styles |
kuchiburi くちぶり |
(1) way of speaking; (2) intimation |
口真似 see styles |
kuchimane くちまね |
(noun/participle) mimicry; imitating someone's way of speaking |
古ける see styles |
furukeru ふるける |
(v1,vi) (archaism) (See 古ぼける・ふるぼける) to become old; to become worn out |
古びる see styles |
furubiru ふるびる |
(v1,vi) to look old; to get old |
古井戸 see styles |
furuido ふるいど |
old unused well; (surname) Furuido |
古伝説 see styles |
kodensetsu こでんせつ |
old tradition |
古佛心 see styles |
gǔ fó xīn gu3 fo2 xin1 ku fo hsin kobusshin |
the mind of an old Buddha |
古典派 see styles |
gǔ diǎn pài gu3 dian3 pai4 ku tien p`ai ku tien pai kotenha こてんは |
classicists classical school |
古写本 see styles |
koshahon こしゃほん |
old manuscript; codex |
古切れ see styles |
furugire ふるぎれ |
old cloth; old rags |
古医方 see styles |
koihou / koiho こいほう |
(See 後世方) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings |
古参者 see styles |
kosansha こさんしゃ |
senior; old timer |
古地図 see styles |
kochizu こちず |
old map; antique map |
古城區 古城区 see styles |
gǔ chéng qū gu3 cheng2 qu1 ku ch`eng ch`ü ku cheng chü |
Old town district; Gucheng district of Lijiang city 麗江市|丽江市[Li4 jiang1 shi4], Yunnan |
古女房 see styles |
furunyoubou / furunyobo ふるにょうぼう |
good old wife; one's wife of many years |
古強者 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの |
old soldier; veteran; old hand |
古文書 see styles |
komonjo(p); kobunsho こもんじょ(P); こぶんしょ |
(1) historical document; archives; old manuscript; paleograph; (2) (paleography term) (See 文書・もんじょ・2) pre-Meiji era document addressed to someone in particular |
古新聞 see styles |
furushinbun ふるしんぶん |
old newspapers |
古早味 see styles |
gǔ zǎo wèi gu3 zao3 wei4 ku tsao wei |
(Tw) traditional style; old-fashioned feel; flavor of yesteryear |
古時計 see styles |
furudokei / furudoke ふるどけい |
antique clock; old clock |
古書展 see styles |
koshoten こしょてん |
exhibition of rare (old, antiquarian) books |
古武士 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの kobushi こぶし |
old soldier; veteran; old hand; (1) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand |
古民家 see styles |
kominka こみんか |
old Japanese-style house |
古淸規 古淸规 see styles |
gǔ qīng guī gu3 qing1 gui1 ku ch`ing kuei ku ching kuei Ko shingi |
Old Pure Rules |
古渡り see styles |
kowatari こわたり |
old imported article (esp. a precious item imported during or before the Muromachi period) |
古版本 see styles |
kohanbon こはんぼん |
old edition |
古王国 see styles |
kooukoku / kookoku こおうこく |
old kingdom; ancient kingdom |
古社寺 see styles |
koshaji こしゃじ |
old shrines and temples |
古窯址 see styles |
koyoushi / koyoshi こようし |
ruins of old kilns; old kiln sites |
古窯趾 see styles |
koyoushi / koyoshi こようし |
ruins of old kilns; old kiln sites |
古筆家 see styles |
kohitsuka こひつか |
expert in old writing |
古縴道 古纤道 see styles |
gǔ qiàn dào gu3 qian4 dao4 ku ch`ien tao ku chien tao |
Old Towpath along the Grand Canal in Zhejiang Province |
古美術 see styles |
kobijutsu こびじゅつ |
antiques; old works of art |
古臭い see styles |
furukusai ふるくさい |
(adjective) stale; old fashioned; hackneyed; trite |
古英語 see styles |
koeigo / koego こえいご |
old English |
古道具 see styles |
furudougu; kodougu / furudogu; kodogu ふるどうぐ; こどうぐ |
old furniture; curios; secondhand goods |
古雑誌 see styles |
furuzasshi ふるざっし |
old magazines |
史籀篇 see styles |
shǐ zhòu piān shi3 zhou4 pian1 shih chou p`ien shih chou pien |
Shizhoupian, early school primer in great seal script 大篆[da4 zhuan4], attributed to King Xuan of Zhou 周宣王[Zhou1 Xuan1 wang2] but probably dating from c. 500 BC |
吃小竈 吃小灶 see styles |
chī xiǎo zào chi1 xiao3 zao4 ch`ih hsiao tsao chih hsiao tsao |
to be given special treatment; to be treated in a favored way |
同クラ see styles |
onakura; doukura / onakura; dokura おなクラ; どうクラ |
(abbreviation) (colloquialism) same class (at school) |
同じく see styles |
onajiku おなじく |
(adv,conj) in the same way; like; likewise; similarly |
同学年 see styles |
dougakunen / dogakunen どうがくねん |
same year in school |
同様に see styles |
douyouni / doyoni どうように |
(adverb) identically; in the (exact) same way; similarly |
同田貫 see styles |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
同窓生 see styles |
dousousei / dosose どうそうせい |
graduate of the same school; fellow alumnus; (former) schoolmate |
名門校 see styles |
meimonkou / memonko めいもんこう |
prestigious school |
向こう see styles |
mukou / muko むこう |
(1) opposite side; other side; opposite direction; (2) over there; that way; far away; beyond; (3) the other party; the other person; (4) future (starting now) |
吳旗縣 吴旗县 see styles |
wú qí xiàn wu2 qi2 xian4 wu ch`i hsien wu chi hsien |
Wuqi county, Shaanxi; old spelling of 吳起縣|吴起县[Wu2 qi3 xian4] |
吹かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) (1) to smoke (a cigarette, pipe, etc.); to puff on; to puff out (smoke); (transitive verb) (2) (See エンジンを吹かす) to rev (an engine); to race; (transitive verb) (3) (as ...風を〜) (See 先輩風を吹かす) to put on (an air of); to act in a ... way; to behave as; to play (the role of); (transitive verb) (4) (kana only) {sports} (See シュートをふかす) to shoot (a ball) too high; to blast over the bar |
吹鼓手 see styles |
chuī gǔ shǒu chui1 gu3 shou3 ch`ui ku shou chui ku shou |
(old) musicians at a wedding cortege or funeral procession; (fig.) trumpeter of sb's praises; booster |
周莊鎮 周庄镇 see styles |
zhōu zhuāng zhèn zhou1 zhuang1 zhen4 chou chuang chen |
Zhouzhuang, old canal town between Shanghai and Suzhou, tourist attraction |
呼び方 see styles |
yobikata よびかた |
way of calling (something or someone) |
品よく see styles |
hinyoku ひんよく |
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way |
品良く see styles |
hinyoku ひんよく |
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way |
唄比丘 呗比丘 see styles |
bài bǐ qiū bai4 bi3 qiu1 pai pi ch`iu pai pi chiu bai biku |
鈴聲比丘 A famous Buddhist singer of old, ugly but with bell-like voice. |
唯識宗 唯识宗 see styles |
wéi shí zōng wei2 shi2 zong1 wei shih tsung yuishikishuu / yuishikishu ゆいしきしゅう |
Yogachara school of Buddhism ("consciousness only" school of Buddhism) (See 法相宗) Hosso sect (of Buddhism) The Dharmalakṣana sect 法相宗, which holds that all is mind in its ultimate nature. |
唯識派 唯识派 see styles |
wéi shì pài wei2 shi4 pai4 wei shih p`ai wei shih pai yuishikiha ゆいしきは |
{Buddh} (See 唯識) Consciousness-Only School (of Buddhism); Yogacara Consciousness-only school |
商学部 see styles |
shougakubu / shogakubu しょうがくぶ |
school of commerce; faculty of commerce |
商學院 商学院 see styles |
shāng xué yuàn shang1 xue2 yuan4 shang hsüeh yüan |
business school; university of business studies |
單行線 单行线 see styles |
dān xíng xiàn dan1 xing2 xian4 tan hsing hsien |
one-way road |
單行道 单行道 see styles |
dān xíng dào dan1 xing2 dao4 tan hsing tao |
one-way street |
噶瑪蘭 噶玛兰 see styles |
gá mǎ lán ga2 ma3 lan2 ka ma lan |
Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan; old name of Yilan 宜蘭|宜兰[Yi2 lan2] County, Taiwan; Kavalan, a brand of single malt whisky from Taiwan |
四分宗 see styles |
sì fēn zōng si4 fen1 zong1 ssu fen tsung Shibun Shū |
idem 律宗. |
四分家 see styles |
sì fēn jiā si4 fen1 jia1 ssu fen chia shibun ke |
The 法相 school which divides the 識心 cognition-mind into four parts, v. 四分. |
四分律 see styles |
sì fēn lǜ si4 fen1 lv4 ssu fen lü Shibun ritsu |
The four-division Vinaya or discipline of the Dharmagupta school, divided into four sections of 20, 15, 14, and 11 chuan. The 四分律藏 Dharma-gupta-vinaya was tr. in A. D. 405 by Buddhayasas and 竺佛念 Chu Fo-nien; the 四分比丘尼羯磨法 Dharmagupta-bhikṣuṇī-karman was tr. by Gunavarman in 431: and there are numerous other works of this order. |
四料簡 四料简 see styles |
sì liào jiǎn si4 liao4 jian3 ssu liao chien shi yōken |
A summary of the 臨濟 Linji school, an offshoot of the Chan, in reference to subjective, objective, both, neither. |
四明山 see styles |
sì míng shān si4 ming2 shan1 ssu ming shan Shimyō san |
A mountain range in Ningbo prefecture where the 四明 are clearly seen, i. e. sun, moon, stars, and constellations. 知禮 Zhili of the Sung dynasty is known as the 四明尊者 honoured one of Siming and his school as the 四明家 Siming school in the direct line of Tiantai. In Japan Mt. Hiei 比叡山 is known by this title, through Dengyo 傳教 the founder of the Japanese Tiantai School. |
四月病 see styles |
shigatsubyou / shigatsubyo しがつびょう |
(See 五月病,六月病) euphoria experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work |
四条派 see styles |
shijouha / shijoha しじょうは |
(hist) {art} Shijō school of Japanese painting (late Edo period) |
四法界 see styles |
sì fǎ jiè si4 fa3 jie4 ssu fa chieh shi hōkai |
四種法界 The four dharma-realms of the Huayan School: (1) 事法界 the phenomenal realm, with differentiation; (2) 理四法 noumenal with unity; (3) 理事無礙法界 both 理 noumenal and 事 phenomenal are interdependent; (4) 事事無礙法界 phenomena are also interdependent. |
四論宗 四论宗 see styles |
sì lùn zōng si4 lun4 zong1 ssu lun tsung shiron shū |
four treatise school |
四車家 四车家 see styles |
sì chē jiā si4 che1 jia1 ssu ch`e chia ssu che chia shishake |
The Lotus School, which adds to the trīyāna, or Three Vehicles, a fourth which includes the other three, viz. the 一佛乘 q. v. |
回娘家 see styles |
huí niáng jiā hui2 niang2 jia1 hui niang chia |
(of a wife) to return to her parental home; (fig.) to return to one's old place, job, school etc |
回峰行 see styles |
kaihougyou / kaihogyo かいほうぎょう |
{Buddh} thousand-day walk through the mountains from Hieizan to the old Imperial Palace in Kyoto (ascetic practice of the Tendai sect) |
因みに see styles |
chinamini ちなみに |
(conjunction) (kana only) by the way; in this connection; incidentally; in passing |
国語科 see styles |
kokugoka こくごか |
Japanese language (as a school subject in Japan) |
圓明園 圆明园 see styles |
yuán míng yuán yuan2 ming2 yuan2 yüan ming yüan |
Yuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860 |
圓頓宗 圆顿宗 see styles |
yuán dùn zōng yuan2 dun4 zong1 yüan tun tsung Endon Shū |
圓頓教 See 圓頓一乘. |
圓頓戒 圆顿戒 see styles |
yuán dùn jiè yuan2 dun4 jie4 yüan tun chieh enton kai |
The rules of the Tiantai school, especially for attaining immediate enlightenment as above; also called 圓頓無作大戒 (or 圓頓菩薩大戒). |
土佐派 see styles |
tosaha とさは |
(hist) Tosa school of Japanese painting (Muromachi-late Edo period) |
在りし see styles |
arishi ありし |
(pre-noun adjective) (1) prior; past; old; (pre-noun adjective) (2) before having died |
在り方 see styles |
arikata ありかた |
(1) the way something ought to be; (2) the (current) state of things; how things are |
地均し see styles |
jinarashi じならし |
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way |
地論宗 地论宗 see styles |
dì lùn zōng di4 lun4 zong1 ti lun tsung Jiron Shū |
School of the Treatise on the Bhūmis |
地論師 地论师 see styles |
dì lùn shī di4 lun4 shi1 ti lun shih Jiron shi |
masters of the Ten Stages school |
型落ち see styles |
kataochi かたおち |
(n,adj-no,vs,vi) (1) old model (of an appliance, device, etc.); becoming outdated (due to the release of a new model); (2) drop (type of metal casting defect) |
塾講師 see styles |
jukukoushi / jukukoshi じゅくこうし |
cram school teacher |
塾通い see styles |
jukugayoi じゅくがよい |
attending cram school |
士敏土 see styles |
shì mǐn tǔ shi4 min3 tu3 shih min t`u shih min tu |
cement (loanword) (old) |
夏学期 see styles |
natsugakki なつがっき |
summer term (of school); summer quarter |
外部生 see styles |
gaibusei / gaibuse がいぶせい |
student enrolled from an unaffiliated lower-level school |
多浪生 see styles |
tarousei / tarose たろうせい |
(See 浪人・2) high school graduate who has failed university entrance examinations multiple times |
夜学校 see styles |
yagakkou / yagakko やがっこう |
night school |
夜逃げ see styles |
yonige よにげ |
(n,vs,vi) running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt); moonlight flit; skipping town overnight; upping and leaving under the cover of darkness; midnight vanishing act |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.