Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 439 total results for your 一切 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

誓度一切衆


誓度一切众

see styles
shì dù yī qiè zhòng
    shi4 du4 yi1 qie4 zhong4
shih tu i ch`ieh chung
    shih tu i chieh chung
 seido issai shu
vow to save all beings

說一切有部


说一切有部

see styles
shuō yī qiè yǒu bù
    shuo1 yi1 qie4 you3 bu4
shuo i ch`ieh yu pu
    shuo i chieh yu pu
 Setsu issai u bu
v. 一 and 有; the Sarvāstivādaḥ realistic school.

集一切功德

see styles
jí yī qiè gōng dé
    ji2 yi1 qie4 gong1 de2
chi i ch`ieh kung te
    chi i chieh kung te
 shū issai kudoku
sarva-puṇya-samuccaya

離一切分別


离一切分别

see styles
lí yī qiè fēn bié
    li2 yi1 qie4 fen1 bie2
li i ch`ieh fen pieh
    li i chieh fen pieh
 ri issai funbetsu
free from all discrmination

一切不共佛法

see styles
yī qiè bù gòng fó fǎ
    yi1 qie4 bu4 gong4 fo2 fa3
i ch`ieh pu kung fo fa
    i chieh pu kung fo fa
 issai fugū buppō
all the distinctive characteristics of a buddha

一切佛平等性

see styles
yī qiè fó píng děng xìng
    yi1 qie4 fo2 ping2 deng3 xing4
i ch`ieh fo p`ing teng hsing
    i chieh fo ping teng hsing
 issai butsu byōdō shō
equality of all buddhas

一切分位加行

see styles
yī qiè fēn wèi jiā xíng
    yi1 qie4 fen1 wei4 jia1 xing2
i ch`ieh fen wei chia hsing
    i chieh fen wei chia hsing
 issai funi kegyō
all grades of applied practices

一切如來智印


一切如来智印

see styles
yī qiè rú lái zhì yìn
    yi1 qie4 ru2 lai2 zhi4 yin4
i ch`ieh ju lai chih yin
    i chieh ju lai chih yin
 issai nyorai chi in
A sign of the wisdom of all buddhas, a triangle on a lotus in the Garbhadhātu group.

一切妄想顚倒

see styles
yī qiè wàng xiǎng diān dào
    yi1 qie4 wang4 xiang3 dian1 dao4
i ch`ieh wang hsiang tien tao
    i chieh wang hsiang tien tao
 issai mōsō tendō
all illusions and distortions

一切所知境界

see styles
yī qiè suǒ zhī jìng jiè
    yi1 qie4 suo3 zhi1 jing4 jie4
i ch`ieh so chih ching chieh
    i chieh so chih ching chieh
 issai shochi kyōgai
all knowables

一切智無所畏


一切智无所畏

see styles
yī qiè zhì wú suǒ wèi
    yi1 qie4 zhi4 wu2 suo3 wei4
i ch`ieh chih wu so wei
    i chieh chih wu so wei
 issaichi musho i
fearlessness resultant from having full understanding of all phenomena

一切有情之類


一切有情之类

see styles
yī qiè yǒu qíng zhī lèi
    yi1 qie4 you3 qing2 zhi1 lei4
i ch`ieh yu ch`ing chih lei
    i chieh yu ching chih lei
 issai ujō no rui
all living beings

一切有情調伏


一切有情调伏

see styles
yī qiè yǒu qíng tiáo fú
    yi1 qie4 you3 qing2 tiao2 fu2
i ch`ieh yu ch`ing t`iao fu
    i chieh yu ching tiao fu
 issai ujō jōbuku
disciplining of all sentient beings

一切法界生印

see styles
yī qiè fǎ jiè shēng yìn
    yi1 qie4 fa3 jie4 sheng1 yin4
i ch`ieh fa chieh sheng yin
    i chieh fa chieh sheng yin
 issai hokkai shōin
One of the three signs in the maṇḍala of the Shingon School — the sign of producing all things or realms.

一切法皆無我


一切法皆无我

see styles
yī qiè fǎ jiē wú wǒ
    yi1 qie4 fa3 jie1 wu2 wo3
i ch`ieh fa chieh wu wo
    i chieh fa chieh wu wo
 issai hō kai muga
all phenomena are without a self

一切煩惱習氣


一切烦恼习气

see styles
yī qiè fán nǎo xí qì
    yi1 qie4 fan2 nao3 xi2 qi4
i ch`ieh fan nao hsi ch`i
    i chieh fan nao hsi chi
 issai bonnō jikke
all afflictive karmic impressions

一切皆唯有識


一切皆唯有识

see styles
yī qiè jiē wéi yǒu shì
    yi1 qie4 jie1 wei2 you3 shi4
i ch`ieh chieh wei yu shih
    i chieh chieh wei yu shih
 issai kai yui ushiki
everything is only existent in consciousness

一切皆無所有


一切皆无所有

see styles
yī qiè jiē wú suǒ yǒu
    yi1 qie4 jie1 wu2 suo3 you3
i ch`ieh chieh wu so yu
    i chieh chieh wu so yu
 issai kai mushou
all are utterly non-existent

一切種妙三昧


一切种妙三昧

see styles
yī qiè zhǒng miào sān mèi
    yi1 qie4 zhong3 miao4 san1 mei4
i ch`ieh chung miao san mei
    i chieh chung miao san mei
 issai shumyō zanmai
The samādhi, or trance, which brings every kind of merit for one's adornment.

一切種心淸淨


一切种心淸淨

see styles
yī qiè zhǒng xīn qīng jìng
    yi1 qie4 zhong3 xin1 qing1 jing4
i ch`ieh chung hsin ch`ing ching
    i chieh chung hsin ching ching
 issaishu shin shōjō
purification of all kinds of mentation

一切種智淸淨


一切种智淸淨

see styles
yī qiè zhǒng zhì qīng jìng
    yi1 qie4 zhong3 zhi4 qing1 jing4
i ch`ieh chung chih ch`ing ching
    i chieh chung chih ching ching
 issaishu chi shōjō
purification of all kinds of cognition

一切聲聞獨覺


一切声闻独觉

see styles
yī qiè shēng wén dú jué
    yi1 qie4 sheng1 wen2 du2 jue2
i ch`ieh sheng wen tu chüeh
    i chieh sheng wen tu chüeh
 issai shōmon dokukaku
all direct disciples and solitary realizers

一切菩提分法

see styles
yī qiè pú tí fēn fǎ
    yi1 qie4 pu2 ti2 fen1 fa3
i ch`ieh p`u t`i fen fa
    i chieh pu ti fen fa
 issai bodai funhō
all the factors of enlightenment

一切衆生之父


一切众生之父

see styles
yī qiè zhòng shēng zhī fù
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 zhi1 fu4
i ch`ieh chung sheng chih fu
    i chieh chung sheng chih fu
 issai shujō no fu
The Father of all the living, Brahmā 梵王.

一切衆生咸敬


一切众生咸敬

see styles
yī qiè zhòng shēng xián jìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xian2 jing4
i ch`ieh chung sheng hsien ching
    i chieh chung sheng hsien ching
 issai shushō genkyō
Sarvasattvapriyadarśana

一切衆生喜見


一切众生喜见

see styles
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4
i ch`ieh chung sheng hsi chien
    i chieh chung sheng hsi chien
 issai shūjō kiken
Sarvasattvapriyadarśana

一切衆生平等


一切众生平等

see styles
yī qiè zhòng shēng píng děng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 ping2 deng3
i ch`ieh chung sheng p`ing teng
    i chieh chung sheng ping teng
 issai shūjō byōdō
equality of all sentient beings [with the buddha]

一切衆生精氣


一切众生精气

see styles
yī qiè zhòng shēng jīng qì
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4
i ch`ieh chung sheng ching ch`i
    i chieh chung sheng ching chi
 Issai shujō shōki
Sarvasattvāujohārī. Lit. subtle vitality of all beings; the quintessence or energy of all living beings. A certain rākṣasī, wife of a demon.

一切諸法種子


一切诸法种子

see styles
yī qiè zhū fǎ zhǒng zǐ
    yi1 qie4 zhu1 fa3 zhong3 zi3
i ch`ieh chu fa chung tzu
    i chieh chu fa chung tzu
 issai shohō shuji
seeds of all phenomena

一切諸菩薩住


一切诸菩萨住

see styles
yī qiè zhū pú sà zhù
    yi1 qie4 zhu1 pu2 sa4 zhu4
i ch`ieh chu p`u sa chu
    i chieh chu pu sa chu
 issai sho bosatsu jū
all bodhisattva stages

一切都無所有


一切都无所有

see styles
yī qiè dū wú suǒ yǒu
    yi1 qie4 du1 wu2 suo3 you3
i ch`ieh tu wu so yu
    i chieh tu wu so yu
 issai to mu shou
all is non-existent

一切雜染根本


一切杂染根本

see styles
yī qiè zá rǎn gēn běn
    yi1 qie4 za2 ran3 gen1 ben3
i ch`ieh tsa jan ken pen
    i chieh tsa jan ken pen
 issai zōzen konpon
root of all defilements

世間一切異論


世间一切异论

see styles
shì jiān yī qiè yì lùn
    shi4 jian1 yi1 qie4 yi4 lun4
shih chien i ch`ieh i lun
    shih chien i chieh i lun
 seken issai iron
all secular non-Buddhist doctrines

世間一切種知


世间一切种知

see styles
shì jiān yī qiè zhǒng zhī
    shi4 jian1 yi1 qie4 zhong3 zhi1
shih chien i ch`ieh chung chih
    shih chien i chieh chung chih
 seken issai shuchi
all-inclusive understanding of mundane phenomena

了一切音總持


了一切音总持

see styles
liǎo yī qiè yīn zǒng chí
    liao3 yi1 qie4 yin1 zong3 chi2
liao i ch`ieh yin tsung ch`ih
    liao i chieh yin tsung chih
 ryō issai on sōji
sarva-ruta-kauśalya-dhāraṇī

十方一切諸佛


十方一切诸佛

see styles
shí fāng yī qiè zhū fó
    shi2 fang1 yi1 qie4 zhu1 fo2
shih fang i ch`ieh chu fo
    shih fang i chieh chu fo
 jippō issai shobutsu
all buddhas in the ten directions

善知一切世間


善知一切世间

see styles
shàn zhī yī qiè shì jiān
    shan4 zhi1 yi1 qie4 shi4 jian1
shan chih i ch`ieh shih chien
    shan chih i chieh shih chien
 zenchi issai seken
skillful knowledge of all mundane matters

四一切種淸淨


四一切种淸淨

see styles
sì yī qiè zhǒng qīng jìng
    si4 yi1 qie4 zhong3 qing1 jing4
ssu i ch`ieh chung ch`ing ching
    ssu i chieh chung ching ching
 shi issai shu shōjō
four kinds of pervasive purity

安樂一切有情


安乐一切有情

see styles
ān lè yī qiè yǒu qíng
    an1 le4 yi1 qie4 you3 qing2
an le i ch`ieh yu ch`ing
    an le i chieh yu ching
 anraku issai ujō
gives comfort to all sentient beings

愛情征服一切


爱情征服一切

see styles
ài qíng zhēng fú yī qiè
    ai4 qing2 zheng1 fu2 yi1 qie4
ai ch`ing cheng fu i ch`ieh
    ai ching cheng fu i chieh

More info & calligraphy:

Love Conquers All
love conquers all; omnia vincit amor

成立一切自論


成立一切自论

see styles
chéng lì yī qiè zì lùn
    cheng2 li4 yi1 qie4 zi4 lun4
ch`eng li i ch`ieh tzu lun
    cheng li i chieh tzu lun
 jōryū issai jiron
establish one's own positions

永斷一切煩惱


永断一切烦恼

see styles
yǒng duàn yī qiè fán nǎo
    yong3 duan4 yi1 qie4 fan2 nao3
yung tuan i ch`ieh fan nao
    yung tuan i chieh fan nao
 yōdan issai bonnō
permanently eliminate all afflictions

滅度一切衆生


灭度一切众生

see styles
miè dù yī qiè zhòng shēng
    mie4 du4 yi1 qie4 zhong4 sheng1
mieh tu i ch`ieh chung sheng
    mieh tu i chieh chung sheng
 metsudo issai shushō
liberate all sentient beings

發趣一切乘者


发趣一切乘者

see styles
fā qù yī qiè shèng zhě
    fa1 qu4 yi1 qie4 sheng4 zhe3
fa ch`ü i ch`ieh sheng che
    fa chü i chieh sheng che
 hosshu issai jō sha
aiming for all vehicles

知一切衆生智


知一切众生智

see styles
zhī yī qiè zhòng shēng zhì
    zhi1 yi1 qie4 zhong4 sheng1 zhi4
chih i ch`ieh chung sheng chih
    chih i chieh chung sheng chih
 chi issai shushō chi
The Buddha-wisdom which knows (the karma of) all beings.

自內所有一切


自内所有一切

see styles
zin ei suǒ yǒu yī qiè
    zin4 ei4 suo3 you3 yi1 qie4
zin ei so yu i ch`ieh
    zin ei so yu i chieh
 jinai shou issai
all of the internally resident...

見一切處住地


见一切处住地

see styles
jiàn yī qiè chù zhù dì
    jian4 yi1 qie4 chu4 zhu4 di4
chien i ch`ieh ch`u chu ti
    chien i chieh chu chu ti
 ken issai sho jūchi
entrenchment of a single basis for views

證得一切論智


证得一切论智

see styles
zhèng dé yī qiè lùn zhì
    zheng4 de2 yi1 qie4 lun4 zhi4
cheng te i ch`ieh lun chih
    cheng te i chieh lun chih
 shōtoku issai ron chi
realize full comprehension of all theories

一切如來必定印


一切如来必定印

see styles
yī qiè rú lái bì dìng yìn
    yi1 qie4 ru2 lai2 bi4 ding4 yin4
i ch`ieh ju lai pi ting yin
    i chieh ju lai pi ting yin
 issai nyorai hitsujō in
The sign of the assurance of attaining Buddhahood.

一切法界自身表

see styles
yī qiè fǎ jiè zì shēn biǎo
    yi1 qie4 fa3 jie4 zi4 shen1 biao3
i ch`ieh fa chieh tzu shen piao
    i chieh fa chieh tzu shen piao
 issai hokkai jishin hyō
Buddha's self-manifestation to all creation.

一切法皆無自性


一切法皆无自性

see styles
yī qiè fǎ jiē wú zì xìng
    yi1 qie4 fa3 jie1 wu2 zi4 xing4
i ch`ieh fa chieh wu tzu hsing
    i chieh fa chieh wu tzu hsing
 issai hō kai mu jishō
all phenomena lack self nature

一切法第一義智


一切法第一义智

see styles
yī qiè fǎ dì yī yì zhì
    yi1 qie4 fa3 di4 yi1 yi4 zhi4
i ch`ieh fa ti i i chih
    i chieh fa ti i i chih
 issai hō daiichigi chi
cognition of the ultimate truth of all phenomena

一切淨功德莊嚴


一切淨功德庄严

see styles
yī qiè jìng gōng dé zhuāng yán
    yi1 qie4 jing4 gong1 de2 zhuang1 yan2
i ch`ieh ching kung te chuang yen
    i chieh ching kung te chuang yen
 issai jō kudoku shōgon
sarva-guṇalaṃkāra-vyūha

一切無障法印明


一切无障法印明

see styles
yī qiè wú zhàng fǎ yìn míng
    yi1 qie4 wu2 zhang4 fa3 yin4 ming2
i ch`ieh wu chang fa yin ming
    i chieh wu chang fa yin ming
 issai mushōhō inmyō
A sign for overcoming all hindrances, i.e. by making the sign of a sword through lifting both hands, palms outward and thumbs joined, saying Hail! Bhagavat! Bhagavat svāhā!

一切種所依淸淨


一切种所依淸淨

see styles
yī qiè zhǒng suǒ yī qīng jìng
    yi1 qie4 zhong3 suo3 yi1 qing1 jing4
i ch`ieh chung so i ch`ing ching
    i chieh chung so i ching ching
 issaishu shoe shōjō
purification of all kinds of supports

一切種所知境界


一切种所知境界

see styles
yī qiè zhǒng suǒ zhī jìng jiè
    yi1 qie4 zhong3 suo3 zhi1 jing4 jie4
i ch`ieh chung so chih ching chieh
    i chieh chung so chih ching chieh
 issai shu shochi kyōgai
every kind of object of cognition

一切種所緣淸淨


一切种所缘淸淨

see styles
yī qiè zhǒng suǒ yuán qīng jìng
    yi1 qie4 zhong3 suo3 yuan2 qing1 jing4
i ch`ieh chung so yüan ch`ing ching
    i chieh chung so yüan ching ching
 issaishu shoen shōjō
purification of all kinds of perceptual referents

一切衆生喜見佛


一切众生喜见佛

see styles
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn fó
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4 fo2
i ch`ieh chung sheng hsi chien fo
    i chieh chung sheng hsi chien fo
 Issai shujō kiken butsu
Sarvasattva-priya-darśana. The Buddha at whose appearance all beings rejoice. (1) A fabulous Bodhisattva who destroyed himself by fire and when reborn burned both arms to cinders, an act described in the Lotus Sūtra as the highest form of sacrifice. Reborn as Bhaiṣajyarāja 藥王. (2) The name under which Buddha's aunt, Mahāprajāpatī, is to be reborn as Buddha.

一切衆生有佛性


一切众生有佛性

see styles
yī qiè zhòng shēng yǒu fó xìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 you3 fo2 xing4
i ch`ieh chung sheng yu fo hsing
    i chieh chung sheng yu fo hsing
 issai shūjō u busshō
all sentient beings have the buddha-nature

一切遍行眞如智

see styles
yī qiè biàn xíng zhēn rú zhì
    yi1 qie4 bian4 xing2 zhen1 ru2 zhi4
i ch`ieh pien hsing chen ju chih
    i chieh pien hsing chen ju chih
 issai hengyō shinnyo chi
cognition of the omnipresent operations of thusness

一切魔怨大威力

see styles
yī qiè mó yuàn dà wēi lì
    yi1 qie4 mo2 yuan4 da4 wei1 li4
i ch`ieh mo yüan ta wei li
    i chieh mo yüan ta wei li
 issai maon dai iriki
great power of all [the armies of] Māra

住持一切世界智

see styles
zhù chí yī qiè shì jiè zhì
    zhu4 chi2 yi1 qie4 shi4 jie4 zhi4
chu ch`ih i ch`ieh shih chieh chih
    chu chih i chieh shih chieh chih
 jūji issai sekai chi
understanding of omnipotence

入一切平等善根

see styles
rù yī qiè píng děng shàn gēn
    ru4 yi1 qie4 ping2 deng3 shan4 gen1
ju i ch`ieh p`ing teng shan ken
    ju i chieh ping teng shan ken
 nyū issai byōdō zenkon
wholesome root of realizing equality among all things

壞一切世間怖畏


坏一切世间怖畏

see styles
huài yī qiè shì jiān bù wèi
    huai4 yi1 qie4 shi4 jian1 bu4 wei4
huai i ch`ieh shih chien pu wei
    huai i chieh shih chien pu wei
 Eissai seken fui
Sarvalokabhayacchambhitatvavidhvaṃsanakara

奪一切衆生精氣


夺一切众生精气

see styles
duó yī qiè zhòng shēng jīng qì
    duo2 yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4
to i ch`ieh chung sheng ching ch`i
    to i chieh chung sheng ching chi
 Datsu issai shūjō shōki
Sarvasattvojahārī

度一切世間苦惱


度一切世间苦恼

see styles
dù yī qiè shì jiān kǔn ǎo
    du4 yi1 qie4 shi4 jian1 kun3 ao3
tu i ch`ieh shih chien k`un ao
    tu i chieh shih chien kun ao
 Do issai seken kunō
Sarvalōkadhātupadravodvega-pratyuttīrṇa. ' One who redeems men from the misery of all worlds. A fictitious Buddha who dwelled west of our universe, an incarnation of the tenth son of Mahābhijñājñāna bhibhū.' Eite1.

慧琳一切經音義


慧琳一切经音义

see styles
huì lín yī qiè jīng yīn yì
    hui4 lin2 yi1 qie4 jing1 yin1 yi4
hui lin i ch`ieh ching yin i
    hui lin i chieh ching yin i
 Erin issai kyō on gi
Huilin's Sounds and Meanings [of all the words in] the Scriptures

日ノ岡一切経谷

see styles
 hinookaissaikyoudani / hinookaissaikyodani
    ひのおかいっさいきょうだに
(place-name) Hinookaissaikyōdani

根本說一切有部


根本说一切有部

see styles
gēn běn shuō yī qiè yǒu bù
    gen1 ben3 shuo1 yi1 qie4 you3 bu4
ken pen shuo i ch`ieh yu pu
    ken pen shuo i chieh yu pu
 Konpon setsuissaiu bu
The Sarvāstivādins, v. 一切有.

等隨順一切衆生


等随顺一切众生

see styles
děng suí shùn yī qiè zhòng shēng
    deng3 sui2 shun4 yi1 qie4 zhong4 sheng1
teng sui shun i ch`ieh chung sheng
    teng sui shun i chieh chung sheng
 tō zuijun issai shūjō
equally according with all sentient beings

解一切衆生言語


解一切众生言语

see styles
jiě yī qiè zhòng shēng yán yǔ
    jie3 yi1 qie4 zhong4 sheng1 yan2 yu3
chieh i ch`ieh chung sheng yen yü
    chieh i chieh chung sheng yen yü
 ge issai shujō gongo
sarva-ruta-kauśalya, supernatural power of interpreting all the language of all beings.

解一切衆生語言


解一切众生语言

see styles
jiě yī qiè zhòng shēng yǔ yán
    jie3 yi1 qie4 zhong4 sheng1 yu3 yan2
chieh i ch`ieh chung sheng yü yen
    chieh i chieh chung sheng yü yen
 ge issai shushō gogon
sarva-ruta-kauśalya

超過一切尋思境


超过一切寻思境

see styles
chāo guō yī qiè xún sī jìng
    chao1 guo1 yi1 qie4 xun2 si1 jing4
ch`ao kuo i ch`ieh hsün ssu ching
    chao kuo i chieh hsün ssu ching
 chōka issai jinshi kyō
transcends all objects of discursive thought

遠離一切增上慢


远离一切增上慢

see styles
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn
    yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4
yüan li i ch`ieh tseng shang man
    yüan li i chieh tseng shang man
 onri issai zōjō man
free from all kinds of overweening pride

Variations:
一切り
ひと切り

see styles
 hitokiri
    ひときり
pause; period; step; once; some years ago

一切三界但唯有識


一切三界但唯有识

see styles
yī qiè sān jiè dàn wéi yǒu shì
    yi1 qie4 san1 jie4 dan4 wei2 you3 shi4
i ch`ieh san chieh tan wei yu shih
    i chieh san chieh tan wei yu shih
 issai sangai danyui ushiki
everything in the three realms is nothing but consciousness

一切世尊最尊特身

see styles
yī qiè shì zūn zuì zūn tè shēn
    yi1 qie4 shi4 zun1 zui4 zun1 te4 shen1
i ch`ieh shih tsun tsui tsun t`e shen
    i chieh shih tsun tsui tsun te shen
 issai seson saison tokushin
The most honoured of all the world-honoured; a title of Vairocana; v. 毘.

一切世間不可樂想


一切世间不可乐想

see styles
yī qiè shì jiān bù kě lè xiǎng
    yi1 qie4 shi4 jian1 bu4 ke3 le4 xiang3
i ch`ieh shih chien pu k`o le hsiang
    i chieh shih chien pu ko le hsiang
 issai seken fukaraku sō
disaffection with everything worldly

一切世間多怨難信


一切世间多怨难信

see styles
yī qiè shì jiān duō yuàn nán xìn
    yi1 qie4 shi4 jian1 duo1 yuan4 nan2 xin4
i ch`ieh shih chien to yüan nan hsin
    i chieh shih chien to yüan nan hsin
 issai seken taon nanshin
which all the worlds much resent with incredulity

一切分位加行差別


一切分位加行差别

see styles
yī qiè fēn wèi jiā xíng chā bié
    yi1 qie4 fen1 wei4 jia1 xing2 cha1 bie2
i ch`ieh fen wei chia hsing ch`a pieh
    i chieh fen wei chia hsing cha pieh
 issai bun'i kegyō shabetsu
all distinctions in grades of applied practices

一切功德莊嚴王經


一切功德庄严王经

see styles
yī qiè gōng dé zhuāng yán wáng jīng
    yi1 qie4 gong1 de2 zhuang1 yan2 wang2 jing1
i ch`ieh kung te chuang yen wang ching
    i chieh kung te chuang yen wang ching
 Issai kudoku shōgonnō kyō
Yiqie gongde zhuangyanwang jing

一切如來金剛誓誡


一切如来金刚誓诫

see styles
yī qiè rú lái jīn gāng shì jiè
    yi1 qie4 ru2 lai2 jin1 gang1 shi4 jie4
i ch`ieh ju lai chin kang shih chieh
    i chieh ju lai chin kang shih chieh
 issai nyorai kongō seikai
The original oath of every Tathāgata, when as with the roar of a lion he declares that all creatures shall become as himself.

一切所知善觀察覺


一切所知善观察觉

see styles
yī qiè suǒ zhī shàn guān chá jué
    yi1 qie4 suo3 zhi1 shan4 guan1 cha2 jue2
i ch`ieh so chih shan kuan ch`a chüeh
    i chieh so chih shan kuan cha chüeh
 issai shochi zen kansatsu kaku
excellent observing awareness of all knowables

一切気にならない

see styles
 issaikininaranai
    いっさいきにならない
(exp,adj-i) (See 気になる・1) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit

一切法界決定智印


一切法界决定智印

see styles
yī qiè fǎ jiè jué dìng zhì yìn
    yi1 qie4 fa3 jie4 jue2 ding4 zhi4 yin4
i ch`ieh fa chieh chüeh ting chih yin
    i chieh fa chieh chüeh ting chih yin
 issai hokkai ketsujōchi in
The "true word' of assurance of Vairocana and of all the eight classes of beings, as the symbol through which all may attain the sure Buddha-wisdom.

一切煩惱不隨縛智


一切烦恼不随缚智

see styles
yī qiè fán nǎo bù suí fú zhì
    yi1 qie4 fan2 nao3 bu4 sui2 fu2 zhi4
i ch`ieh fan nao pu sui fu chih
    i chieh fan nao pu sui fu chih
 issai bonnō fu zuibaku chi
cognition that is not bound to all afflictions

一切煩惱習氣永斷


一切烦恼习气永断

see styles
yī qiè fán nǎo xí qì yǒng duàn
    yi1 qie4 fan2 nao3 xi2 qi4 yong3 duan4
i ch`ieh fan nao hsi ch`i yung tuan
    i chieh fan nao hsi chi yung tuan
 issai bonnō jikke yōdan
all habituated tendencies of affliction are permanently eliminated

一切種子阿賴耶識


一切种子阿赖耶识

see styles
yī qiè zhǒng zǐ ā lài yé shì
    yi1 qie4 zhong3 zi3 a1 lai4 ye2 shi4
i ch`ieh chung tzu a lai yeh shih
    i chieh chung tzu a lai yeh shih
 issai shuji araiyashiki
store consciousness that contains all seeds

一切種極微細煩惱


一切种极微细烦恼

see styles
yī qiè zhǒng jí wēi xì fán nǎo
    yi1 qie4 zhong3 ji2 wei1 xi4 fan2 nao3
i ch`ieh chung chi wei hsi fan nao
    i chieh chung chi wei hsi fan nao
 issai shu goku misai bonnō
all of the most extremely subtle hindrances

一切衆生悉有佛性


一切众生悉有佛性

see styles
yī qiè zhòng shēng xī yǒu fó xìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi1 you3 fo2 xing4
i ch`ieh chung sheng hsi yu fo hsing
    i chieh chung sheng hsi yu fo hsing
 issai shujō shitsū busshō
all sentient beings possess Buddha-nature

一切衆生有如來藏


一切众生有如来藏

see styles
yī qiè zhòng shēng yǒu rú lái zàng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 you3 ru2 lai2 zang4
i ch`ieh chung sheng yu ju lai tsang
    i chieh chung sheng yu ju lai tsang
 issai shūjō u nyorai zō
all sentient beings possess the womb of the thus-come-one

一切衆生皆悉成佛


一切众生皆悉成佛

see styles
yī qiè zhòng shēng jiē xī chéng fó
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 jie1 xi1 cheng2 fo2
i ch`ieh chung sheng chieh hsi ch`eng fo
    i chieh chung sheng chieh hsi cheng fo
 issai shujō kaishitsu jōbutsu
all beings accomplish Buddhahood

一切衆生皆有佛性


一切众生皆有佛性

see styles
yī qiè zhòng shēng jiē yǒu fó xìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 jie1 you3 fo2 xing4
i ch`ieh chung sheng chieh yu fo hsing
    i chieh chung sheng chieh yu fo hsing
 issai shūjō kaiu busshō
all sentient beings without exception possess the Buddha-nature

一切衆生離諸惡趣


一切众生离诸恶趣

see styles
yī qiè zhòng shēng lí zhū è qù
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 li2 zhu1 e4 qu4
i ch`ieh chung sheng li chu o ch`ü
    i chieh chung sheng li chu o chü
 issai shujō rishoakushu
sarvasattva-pāpa-prahāṇa. A samādhi on a world free from all the evil destinies.

一切行相一切智智

see styles
yī qiè xíng xiàng yī qiè zhì zhì
    yi1 qie4 xing2 xiang4 yi1 qie4 zhi4 zhi4
i ch`ieh hsing hsiang i ch`ieh chih chih
    i chieh hsing hsiang i chieh chih chih
 issai gyōsō issai chichi
all mental functions and all omniscience

一切過患及與功德


一切过患及与功德

see styles
yī qiè guò huàn jí yǔ gōng dé
    yi1 qie4 guo4 huan4 ji2 yu3 gong1 de2
i ch`ieh kuo huan chi yü kung te
    i chieh kuo huan chi yü kung te
 issai kakan kyū yo kudoku
all faults and merits

一卽一切一切卽一

see styles
yī jí yī qiè yī qiè jí yī
    yi1 ji2 yi1 qie4 yi1 qie4 ji2 yi1
i chi i ch`ieh i ch`ieh chi i
    i chi i chieh i chieh chi i
 issoku issai issai soku ichi
One is all and all is one.' Expressing the essential unity of all things; a tenet of the Huayan and Tiantai schools.

入一切法第一義智


入一切法第一义智

see styles
rù yī qiè fǎ dì yī yì zhì
    ru4 yi1 qie4 fa3 di4 yi1 yi4 zhi4
ju i ch`ieh fa ti i i chih
    ju i chieh fa ti i i chih
 nyū issai hō daiichigi chi
enters into the cognition of the ultimate truth of all phenomena

利益安樂一切有情


利益安乐一切有情

see styles
lì yì ān lè yī qiè yǒu qíng
    li4 yi4 an1 le4 yi1 qie4 you3 qing2
li i an le i ch`ieh yu ch`ing
    li i an le i chieh yu ching
 riyaku anraku issai ujō
comfort and benefit for all sentient beings

十方三世一切諸佛


十方三世一切诸佛

see styles
shí fāng sān shì yī qiè zhū fó
    shi2 fang1 san1 shi4 yi1 qie4 zhu1 fo2
shih fang san shih i ch`ieh chu fo
    shih fang san shih i chieh chu fo
 jippō sanze issai sho butsu
all buddhas of the ten directions and three times

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "一切" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary