Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4214 total results for your Food search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 台菜see styles | tái cài tai2 cai4 t`ai ts`ai tai tsai | Taiwanese food | 
| 吃住see styles | chī zhù chi1 zhu4 ch`ih chu chih chu | food and lodging; to stay (at some place) and eat meals (there) | 
| 吃喝see styles | chī hē chi1 he1 ch`ih ho chih ho | to eat and drink; food and drink | 
| 吃壞 吃坏see styles | chī huài chi1 huai4 ch`ih huai chih huai | to upset (one's stomach) by eating bad food or overeating | 
| 吃播see styles | chī bō chi1 bo1 ch`ih po chih po | mukbang, genre of online broadcast consisting of the host eating food while interacting with their audience | 
| 吃油see styles | chī yóu chi1 you2 ch`ih yu chih yu | (of food) to absorb oil; (of a vehicle) to guzzle fuel | 
| 吃的see styles | chī de chi1 de5 ch`ih te chih te | (coll.) food | 
| 吃穿see styles | chī chuān chi1 chuan1 ch`ih ch`uan chih chuan | food and clothing | 
| 吃食see styles | chī shi chi1 shi5 ch`ih shih chih shih | food; edibles | 
| 合えsee styles | ae あえ | (irregular kanji usage) (n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad) | 
| 合火see styles | aibi あいび | cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning | 
| 向付see styles | mukouzuke / mukozuke むこうづけ | (1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt | 
| 向附see styles | mukouzuke / mukozuke むこうづけ | (1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt | 
| 味噌see styles | wèi cēng wei4 ceng1 wei ts`eng wei tseng miso みそ | miso (orthographic borrowing from Japanese 味噌 "miso"); also pr. [wei4 zeng1] (1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (See 手前味噌・てまえみそ) key (main) point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌・なきみそ,弱味噌・よわみそ) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try; (surname) Miso | 
| 味欲see styles | wèi yù wei4 yu4 wei yü miyoku | 味著 The taste-desire, hankering after the pleasures of food, etc.; the bond of such desire. | 
| 味覇see styles | weipaa; weipaァー / wepa; wepaァー ウェイパー; ウェイパァー | {tradem;food} weipa (seasoning) | 
| 和えsee styles | ae あえ | (n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad) | 
| 和食see styles | hé shí he2 shi2 ho shih washoku わしょく | Japanese cuisine (See 洋食・1) Japanese food; Japanese dish; Japanese cuisine; (place-name, surname) Wajiki | 
| 品味see styles | pǐn wèi pin3 wei4 p`in wei pin wei | to sample; to taste; to appreciate; one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste | 
| 品客see styles | pǐn kè pin3 ke4 p`in k`o pin ko | Pringles (snack food brand) | 
| 品相see styles | pǐn xiàng pin3 xiang4 p`in hsiang pin hsiang | condition; physical appearance (of a museum piece, item of food produced by a chef, postage stamp etc) | 
| 哽噎see styles | gěng yē geng3 ye1 keng yeh | to choke on one's food; to be choked up emotionally, unable to speak | 
| 啄食see styles | zhuó shí zhuo2 shi2 cho shih | (of a bird) to peck at food | 
| 善哉see styles | shàn zāi shan4 zai1 shan tsai zenzai ぜんざい | excellent (interjection) (1) well done!; bravo!; (2) (kana only) {food} zenzai; red bean soup made with azuki beans; (given name) Yoshiya sādhu. Good! excellent! | 
| 喉越see styles | nodogoshi のどごし | (irregular okurigana usage) feeling of food or drink going down one's throat | 
| 喫素 吃素see styles | chī sù chi1 su4 ch`ih su chih su kitsuso | To eat ordinary, or vegetarian food. | 
| 喫食see styles | chī shí chi1 shi2 ch`ih shih chih shih kisshoku きっしょく | (noun, transitive verb) eating; having a meal food | 
| 單麻 单麻see styles | dān má dan1 ma2 tan ma tanma | The single hempseed a day to which the Buddha reduced his food before his enlightenment. | 
| 喰物see styles | kuimono くいもの | (1) food; foodstuff; (2) prey; victim | 
| 嗆到 呛到see styles | qiāng dào qiang1 dao4 ch`iang tao chiang tao | to choke on (food etc); to swallow the wrong way | 
| 嗎哪 吗哪see styles | mǎ nǎ ma3 na3 ma na | manna (Israelite food) | 
| 嘗鮮 尝鲜see styles | cháng xiān chang2 xian1 ch`ang hsien chang hsien | to taste (fresh food or a delicacy); (fig.) to try something new | 
| 嘴尖see styles | zuǐ jiān zui3 jian1 tsui chien | sharp-tongued; to have a keen sense of taste; to be picky about one's food | 
| 囀りsee styles | saezuri さえずり | (1) (kana only) chirp; twitter; warble; (2) (kana only) {food} whale tongue | 
| 四依see styles | sì yī si4 yi1 ssu i shi e | The four necessaries, or things on which the religious rely. (1) 行四依 The four of ascetic practitioners— rag clothing; begging for food; sitting under trees; purgatives and diuretics as moral and spiritual means; these are also termed 四聖種. (2) 法四依 The four of the dharma: i. e. the truth, which is eternal, rather than man, even its propagator; the sutras of perfect meaning i. e. of the 道實相 the truth of the 'middle' way; the meaning, or spirit, not the letter; wisdom 智, i.e. Buddha-wisdom rather than mere knowledge 識. There are other groups. Cf. 四事. | 
| 四欲see styles | sì yù si4 yu4 ssu yü shiyoku | The four desires or passions: 情 sexual love; 色 sexual beauty or attractiveness; 食 food; 婬 lust. | 
| 四禪 四禅see styles | sì chán si4 chan2 ssu ch`an ssu chan shizen | (四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'. | 
| 四達 四达see styles | sì dá si4 da2 ssu ta yotsudachi よつだち | (surname) Yotsudachi saindhava, 先陀婆 rock-salt, but intp. as salt, water, a utensil, and a horse, the four necessaries, i. e. water for washing, salt for food, a vessel to contain it, and a horse for progress; also called 四實. | 
| 四食see styles | sì shí si4 shi2 ssu shih shijiki | The four kinds of food, i. e. 段食 or 摶食 for the body and its senses; 觸食 or 樂食 for the emotions; 思食 or 念食 for thought; and 識食 for wisdom, i. e. the 六識 of Hīnayāna and the 八識 of Mahāyāna, of which the eighth, i. e. ālayavijñāna, is the chief. | 
| 回籠 回笼see styles | huí lóng hui2 long2 hui lung | to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation | 
| 回鍋 回锅see styles | huí guō hui2 guo1 hui kuo | to cook again; to rewarm food | 
| 団子see styles | dango; dango だんご; ダンゴ | (1) {food} dango; dumpling (usu. sweet); doughboy; (2) ball-shaped object; something round; (3) lump; group; bunch; knot; tight crowd; (4) {go} dango; inefficient clump of stones; (surname) Dango | 
| 固食see styles | koshoku こしょく | eating only one's favourite food; having an unvarying diet; eating poorly | 
| 國菜 国菜see styles | guó cài guo2 cai4 kuo ts`ai kuo tsai | national food specialty | 
| 團墮 团堕see styles | tuán duò tuan2 duo4 t`uan to tuan to danda | food given as alms | 
| 團食 团食see styles | tuán shí tuan2 shi2 t`uan shih tuan shih danjiki | To roll rice, etc., into a ball in eating, Hindu fashion. | 
| 土麨see styles | tǔ chǎo tu3 chao3 t`u ch`ao tu chao dojō | Aśoka is said to have become king as a reward for offering, when a child in a previous incarnation, a double-handful of sand as wheat or food to the Buddha. | 
| 塞牙see styles | sāi yá sai1 ya2 sai ya | to get food stuck between one's teeth | 
| 塩噌see styles | enso えんそ | (1) salt and miso; (2) (archaism) everyday food | 
| 塩干see styles | enkan えんかん | {food} salting and drying (e.g. fish); (place-name) Hiboshi | 
| 塩豚see styles | shiobuta しおぶた | {food} salted pork; ham | 
| 塩酢see styles | enso えんそ | (1) salt and vinegar; (2) (archaism) everyday food | 
| 塩魚see styles | shiozakana しおざかな | {food} salted fish | 
| 壺焼see styles | tsuboyaki つぼやき | (1) (abbreviation) shellfish cooked in its own shell (esp. turban shell); (2) food cooked in a crockpot | 
| 外乞see styles | wài qǐ wai4 qi3 wai ch`i wai chi gekotsu | The mendicant monk who seeks self-control by external means, e. g. abstinence from food, as contrasted with the 内乞 who seeks it by spiritual methods. | 
| 外帶 外带see styles | wài dài wai4 dai4 wai tai | take-out (fast food); (outer part of) tire; as well; besides; into the bargain; outer zone | 
| 外護 外护see styles | wài hù wai4 hu4 wai hu gego | External protection, or aid, e. g. food and clothing for monks and nuns, contrasted with the internal aid of the Buddha's teaching. | 
| 外送see styles | wài sòng wai4 song4 wai sung | to send out; fast food delivered | 
| 外食see styles | wài shí wai4 shi2 wai shih gaishoku がいしょく | to eat out; food brought in from outside; food not purchased within the premises (n,vs,vi) eating out; dining out external sustenance | 
| 大口see styles | dà kǒu da4 kou3 ta k`ou ta kou ooguchi(p); ookuchi おおぐち(P); おおくち | big mouthful (of food, drink, smoke etc); open mouth; gulping; gobbling; gaping (1) big mouth; mouth opened wide; (2) boastful speech; tall talk; bragging; boasting; (noun - becomes adjective with の) (3) (ant: 小口・こぐち・2) large amount; large quantity; (surname) Daiguchi | 
| 大福see styles | dà fú da4 fu2 ta fu daifuku だいふく | a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku") (1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku greatly meritorious | 
| 大齋 大斋see styles | dà zhāi da4 zhai1 ta chai daisai | to fast; to abstain from food (大齋會) A feast given to monks. | 
| 天丼see styles | tendon てんどん | (1) (abbreviation) {food} tempura donburi; tempura served over a bowl of rice; (2) (colloquialism) (in comedy) repeating the same gag or silly line | 
| 天汁see styles | tentsuyu てんつゆ | (food term) thin dipping sauce for tempura | 
| 天食see styles | tiān shí tian1 shi2 t`ien shih tien shih tenjiki | sudhā, food of the gods sweet dew, ambrosia, nectar; blue, yellow, red, and white in colour, white for the higher ranks, the other colours for the lower. | 
| 夾餡 夹馅see styles | jiā xiàn jia1 xian4 chia hsien | stuffed (of food); with filling | 
| 奇缺see styles | qí quē qi2 que1 ch`i ch`üeh chi chüeh | very short of (food, clean water etc); extreme shortage; deficit | 
| 好味see styles | koumi / komi こうみ | good taste (food term); tasty food; (place-name) Kōmi | 
| 好料see styles | hǎo liào hao3 liao4 hao liao | something of good quality; good person (usu. in the negative); (Tw) delicious food | 
| 好物see styles | hǎo wù hao3 wu4 hao wu koubutsu / kobutsu こうぶつ | fine goods favourite dish (favorite); favourite food | 
| 子袋see styles | kobukuro; kobukuro こぶくろ; コブクロ | (1) (See 子宮) womb; uterus; (2) (kana only) {food} pork or beef uterus, eaten grilled or raw | 
| 存食see styles | cún shí cun2 shi2 ts`un shih tsun shih | (of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) | 
| 実食see styles | jisshoku じっしょく | (noun, transitive verb) trying some food; eating (something new); tasting (something one has only heard of so far) | 
| 客膳see styles | kyakuzen きゃくぜん | low tray of food for guests | 
| 家台see styles | yatai やたい | (irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) | 
| 寒天see styles | hán tiān han2 tian1 han t`ien han tien kanten かんてん | chilly weather; (loanword from Japanese) agar-agar (1) freezing weather; cold weather; (2) {food} agar-agar; vegetable gelatin | 
| 寝食see styles | shinshoku しんしょく | (noun/participle) bed and food; eating and sleeping | 
| 對口 对口see styles | duì kǒu dui4 kou3 tui k`ou tui kou | (of two performers) to speak or sing alternately; to be fit for the purposes of a job or task; (of food) to suit sb's taste | 
| 小柱see styles | kobashira こばしら | {food} (See 馬鹿貝) trough shell adductor muscle; columella; (place-name) Obashira | 
| 尾肉see styles | oniku おにく | {food} (See 尾の身) whale tail | 
| 屋体see styles | yatai やたい | (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) | 
| 屋台see styles | yatai やたい | (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) | 
| 屠牛see styles | togyuu / togyu とぎゅう | cattle slaughter (for food) | 
| 山幸see styles | yamasachi やまさち | (See 海幸) food of the mountains (wild game, mountain vegetables, mushrooms, etc.); fruits of the land | 
| 巻鮨see styles | makizushi まきずし | (food term) makizushi; sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling | 
| 巾着see styles | kinchaku きんちゃく | (1) drawstring purse; money pouch; (2) {food} (See おでん) pouch of fried tofu stuffed with var. ingredients, used in oden; (3) (abbreviation) (See 腰巾着・1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (4) (archaism) unlicensed prostitute (Edo period) | 
| 常食see styles | joushoku / joshoku じょうしょく | (noun, transitive verb) daily food; regular diet; staple food | 
| 干物see styles | hoshimono ほしもの | things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.); (noun - becomes adjective with の) dry provisions; dried food; dried goods; groceries; (out-dated or obsolete kana usage) dried fish (or shellfish, etc.); (surname) Hoshimono | 
| 庖丁see styles | houchou / hocho ほうちょう | (1) kitchen knife; carving knife; (2) (archaism) cooking; food; (surname) Houchō | 
| 廚餘 厨余see styles | chú yú chu2 yu2 ch`u yü chu yü | kitchen waste; food waste (recycling) | 
| 廣設 广设see styles | guǎng shè guang3 she4 kuang she kōsetsu | to set out (food) richly | 
| 弥助see styles | yasuke やすけ | (colloquialism) {food} (See 寿司) sushi; (given name) Yasuke | 
| 強塩see styles | goujio; goushio / gojio; goshio ごうじお; ごうしお | {food} covering in salt | 
| 得食see styles | dé shí de2 shi2 te shih tokujiki | getting food | 
| 御強see styles | okowa おこわ | (1) (food term) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (archaism) trickery; deception | 
| 御数see styles | okazu おかず | (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) | 
| 御田see styles | mita みた | (food term) (kana only) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi; (surname) Mita | 
| 御節see styles | osechi おせち | (abbreviation) food served during the New Year's Holidays | 
| 御菜see styles | osai おさい okazu おかず | (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) | 
| 御重see styles | ojuu / oju おじゅう | multi-tiered food box | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.