There are 5342 total results for your 出 search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
意表に出る see styles |
ihyounideru / ihyonideru いひょうにでる |
(exp,v1) (See 意表を突く) to take (someone) by surprise; to do something unexpected |
慢工出巧匠 see styles |
màn gōng chū qiǎo jiàng man4 gong1 chu1 qiao3 jiang4 man kung ch`u ch`iao chiang man kung chu chiao chiang |
patient work makes a skilled craftsman |
慢工出細貨 慢工出细货 see styles |
màn gōng chū xì huò man4 gong1 chu1 xi4 huo4 man kung ch`u hsi huo man kung chu hsi huo |
patient work makes a fine product |
戸出伊勢領 see styles |
toideiseryou / toideseryo といでいせりょう |
(place-name) Toideiseryō |
戸出光明寺 see styles |
toidekoumyouji / toidekomyoji といでこうみょうじ |
(place-name) Toidekoumyouji |
戸出六十歩 see styles |
toiderokujuubu / toiderokujubu といでろくじゅうぶ |
(place-name) Toiderokujuubu |
戸出古戸出 see styles |
toidefurutoide といでふるといで |
(place-name) Toidefurutoide |
戸出吉住新 see styles |
toideyoshizumishin といでよしずみしん |
(place-name) Toideyoshizumishin |
戸出大清水 see styles |
toideooshimizu といでおおしみず |
(place-name) Toideooshimizu |
戸出岡御所 see styles |
toideokagosho といでおかごしょ |
(place-name) Toideokagosho |
戸出市野瀬 see styles |
toideichinose / toidechinose といでいちのせ |
(place-name) Toideichinose |
戸出放寺新 see styles |
toidehoujishin / toidehojishin といでほうじしん |
(place-name) Toidehoujishin |
戸出池田町 see styles |
toideikedamachi / toidekedamachi といでいけだまち |
(place-name) Toideikedamachi |
戸出青園町 see styles |
toideaozonochou / toideaozonocho といであおぞのちょう |
(place-name) Toideaozonochō |
扁桃摘出術 see styles |
hentoutekishutsujutsu / hentotekishutsujutsu へんとうてきしゅつじゅつ |
tonsillectomy |
手が出ない see styles |
tegadenai てがでない |
(exp,adj-i) (idiom) out of one's reach; beyond one's grasp |
手動呼出し see styles |
shudouyobidashi / shudoyobidashi しゅどうよびだし |
{comp} manual calling (e.g. in data network) |
手紙を出す see styles |
tegamiodasu てがみをだす |
(exp,v5s) to mail a letter |
手続き呼出 see styles |
tetsuzukiyobidashi てつづきよびだし |
(computer terminology) procedure call |
打って出る see styles |
uttederu うってでる |
(Ichidan verb) to launch oneself upon; to make one's debut |
打出の小槌 see styles |
uchidenokozuchi うちでのこづち |
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave |
打出小槌町 see styles |
uchidekozuchichou / uchidekozuchicho うちでこづちちょう |
(place-name) Uchidekozuchichō |
投入産出表 see styles |
tounyuusanshutsuhyou / tonyusanshutsuhyo とうにゅうさんしゅつひょう |
input-output table; IO table |
抜きん出る see styles |
nukinderu ぬきんでる |
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) |
押放り出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
抽出モード see styles |
chuushutsumoodo / chushutsumoodo ちゅうしゅつモード |
{comp} sample mode |
指示を出す see styles |
shijiodasu しじをだす |
(exp,v5s) to give directions; to issue instructions |
振り出し薬 see styles |
furidashigusuri ふりだしぐすり |
infusion |
掃き出し窓 see styles |
hakidashimado はきだしまど |
(1) (sliding) glass door; patio door; (2) small floor-level opening through which dirt is swept |
掘り出し物 see styles |
horidashimono ほりだしもの |
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove |
掲示を出す see styles |
keijiodasu / kejiodasu けいじをだす |
(exp,v5s) to post a notice; to put up a notice |
揚出し豆腐 see styles |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
(food term) lightly deep-fried tofu |
摘まみ出す see styles |
tsumamidasu つまみだす |
(transitive verb) to pick out; to throw out |
改ざん検出 see styles |
kaizankenshutsu かいざんけんしゅつ |
{comp} manipulation detection |
日の出ふ頭 see styles |
hinodefutou / hinodefuto ひのでふとう |
(place-name) Hinodefutou |
日の出ダム see styles |
hinodedamu ひのでダム |
(place-name) Hinode Dam |
日の出公園 see styles |
hinodekouen / hinodekoen ひのでこうえん |
(place-name) Hinode Park |
日の出団地 see styles |
hinodedanchi ひのでだんち |
(place-name) Hinodedanchi |
日の出大橋 see styles |
hinodeoohashi ひのでおおはし |
(place-name) Hinodeoohashi |
日の出学園 see styles |
hinodegakuen ひのでがくえん |
(place-name) Hinodegakuen |
日の出富士 see styles |
hinodefuji ひのでふじ |
(surname) Hinodefuji (Sumo shikona) |
日ノ出山荘 see styles |
hinodesansou / hinodesanso ひのでさんそう |
(place-name) Hinodesansō |
日ノ出町駅 see styles |
hinodechoueki / hinodechoeki ひのでちょうえき |
(st) Hinodechō Station |
日乃出不動 see styles |
hinodefudou / hinodefudo ひのでふどう |
(place-name) Hinodefudou |
日之出東本 see styles |
hinodehigashihon ひのでひがしほん |
(place-name) Hinodehigashihon |
日之出西本 see styles |
hinodenishihon ひのでにしほん |
(place-name) Hinodenishihon |
日出ずる国 see styles |
hiizurukuni / hizurukuni ひいずるくに |
Land of the Rising Sun |
日出づる国 see styles |
hiizurukuni / hizurukuni ひいづるくに |
Land of the Rising Sun |
日出浄水場 see styles |
hinodejousuijou / hinodejosuijo ひのでじょうすいじょう |
(place-name) Hinode Water Purification Plant |
日出生ダム see styles |
hijuudamu / hijudamu ひじゅうダム |
(place-name) Hijuu Dam |
日出生本村 see styles |
hijuuhonmura / hijuhonmura ひじゅうほんむら |
(place-name) Hijuuhonmura |
日野畑出町 see styles |
hinohatadechou / hinohatadecho ひのはたでちょう |
(place-name) Hinohatadechō |
日野馬場出 see styles |
hinobanbade ひのばんばで |
(place-name) Hinobanbade |
早出川ダム see styles |
hayadedamu はやでダム |
(place-name) Hayade Dam |
暴挙に出る see styles |
boukyonideru / bokyonideru ぼうきょにでる |
(exp,v1) to resort to violence; to perform a drastic act |
有苦說不出 有苦说不出 see styles |
yǒu kǔ shuō bu chū you3 ku3 shuo1 bu5 chu1 yu k`u shuo pu ch`u yu ku shuo pu chu |
having unspeakable bitter suffering; (often used after 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连[ya3 ba5 chi1 huang2 lian2]) |
朝山日出男 see styles |
asayamahideo あさやまひでお |
(person) Asayama Hideo |
朝食を出す see styles |
choushokuodasu / choshokuodasu ちょうしょくをだす |
(exp,v5s) to serve breakfast |
木島日出夫 see styles |
kijimahideo きじまひでお |
(person) Kijima Hideo (1946.9.5-) |
本気を出す see styles |
honkiodasu ほんきをだす |
(exp,v5s) to make a serious effort |
東出来島町 see styles |
higashidekijimachou / higashidekijimacho ひがしできじまちょう |
(place-name) Higashidekijimachō |
東合川干出 see styles |
higashiaikawahiide / higashiaikawahide ひがしあいかわひいで |
(place-name) Higashiaikawahiide |
栗見出在家 see styles |
kurimidezaige くりみでざいげ |
(place-name) Kurimidezaige |
核出口控制 see styles |
hé chū kǒu kòng zhì he2 chu1 kou3 kong4 zhi4 ho ch`u k`ou k`ung chih ho chu kou kung chih |
nuclear export control |
槍打出頭鳥 枪打出头鸟 see styles |
qiāng dǎ chū tóu niǎo qiang1 da3 chu1 tou2 niao3 ch`iang ta ch`u t`ou niao chiang ta chu tou niao |
the shot hits the bird that pokes its head out (idiom); nonconformity gets punished |
標準入出力 see styles |
hyoujunnyuushutsuryoku / hyojunnyushutsuryoku ひょうじゅんにゅうしゅつりょく |
{comp} standard input; output |
横溝出屋敷 see styles |
yokomizodeyashiki よこみぞでやしき |
(place-name) Yokomizodeyashiki |
横野東出町 see styles |
yokonohigashidechou / yokonohigashidecho よこのひがしでちょう |
(place-name) Yokonohigashidechō |
橋上町出井 see styles |
hashikamichouidei / hashikamichoide はしかみちょういでい |
(place-name) Hashikamichōidei |
死出の田長 see styles |
shidenotaosa しでのたおさ |
(exp,n) (archaism) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
死者が出る see styles |
shishagaderu ししゃがでる |
(exp,v1) to cause casualties; to result in deaths |
死者を出す see styles |
shishaodasu ししゃをだす |
(exp,v5s) to claim lives; to cause deaths; to result in fatalities |
段原日出町 see styles |
danbarahinodechou / danbarahinodecho だんばらひのでちょう |
(place-name) Danbarahinodechō |
水橋中出町 see styles |
mizuhashinakademachi みずはしなかでまち |
(place-name) Mizuhashinakademachi |
水橋東出町 see styles |
mizuhashihigashidemachi みずはしひがしでまち |
(place-name) Mizuhashihigashidemachi |
水橋西出町 see styles |
mizuhashinishidemachi みずはしにしでまち |
(place-name) Mizuhashinishidemachi |
池上日出夫 see styles |
ikegamihideo いけがみひでお |
(person) Ikegami Hideo |
河内町野出 see styles |
kawachimachinoide かわちまちのいで |
(place-name) Kawachimachinoide |
河原日出子 see styles |
kawarahideko かわらひでこ |
(person) Kawara Hideko |
泉日之出町 see styles |
izumihinodechou / izumihinodecho いずみひのでちょう |
(place-name) Izumihinodechō |
法案提出権 see styles |
houanteishutsuken / hoanteshutsuken ほうあんていしゅつけん |
right to submit a bill to parliament |
浦ノ内出見 see styles |
uranouchiizumi / uranochizumi うらのうちいずみ |
(place-name) Uranouchiizumi |
浮かび出る see styles |
ukabideru うかびでる |
(v1,vi) to surface |
浮かれ出る see styles |
ukarederu うかれでる |
(v1,vi) to go out in a merry mood |
消費者支出 see styles |
shouhishashishutsu / shohishashishutsu しょうひしゃししゅつ |
consumer spending |
深草西出山 see styles |
fukakusanishideyama ふかくさにしでやま |
(place-name) Fukakusanishideyama |
深草西出町 see styles |
fukakusanishidechou / fukakusanishidecho ふかくさにしでちょう |
(place-name) Fukakusanishidechō |
清津峡小出 see styles |
kiyotsukyoukoide / kiyotsukyokoide きよつきょうこいで |
(place-name) Kiyotsukyōkoide |
溝上日出夫 see styles |
mizokamihideo みぞかみひでお |
(person) Mizokami Hideo (1936.8.5-2002.1.15) |
潑出去的水 泼出去的水 see styles |
pō chū qù de shuǐ po1 chu1 qu4 de5 shui3 p`o ch`u ch`ü te shui po chu chü te shui |
spilt water; (fig.) something that can not be retrieved; spilt milk |
火山噴出物 see styles |
kazanfunshutsubutsu かざんふんしゅつぶつ |
volcanic product |
火炎検出器 see styles |
kaenkenshutsuki かえんけんしゅつき |
flame detector; flame sensor |
無作為抽出 see styles |
musakuichuushutsu / musakuichushutsu むさくいちゅうしゅつ |
{stat} random sampling |
照らし出す see styles |
terashidasu てらしだす |
(transitive verb) to illuminate; to shine a light on; to light up |
熱水噴出孔 see styles |
nessuifunshutsukou / nessuifunshutsuko ねっすいふんしゅつこう |
hydrothermal vent |
熱水湧出域 see styles |
nessuiyuushutsuiki / nessuiyushutsuiki ねっすいゆうしゅついき |
hydrothermal discharge zone |
特定排出者 see styles |
tokuteihaishutsusha / tokutehaishutsusha とくていはいしゅつしゃ |
{law} designated emitter; specified emitter; organization required to report levels of greenhouse gas emissions |
特許出願中 see styles |
tokkyoshutsuganchuu / tokkyoshutsuganchu とっきょしゅつがんちゅう |
patent pending |
猿ケ瀬出野 see styles |
sarugasedeno さるがせでの |
(place-name) Sarugasedeno |
玉津町出合 see styles |
tamatsuchoudeai / tamatsuchodeai たまつちょうであい |
(place-name) Tamatsuchōdeai |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "出" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.