There are 5012 total results for your 合 search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
連結型宣言部分集合 see styles |
renketsugatasengenbubunshuugou / renketsugatasengenbubunshugo れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう |
{comp} link type declaration subset |
達爾罕茂明安聯合旗 达尔罕茂明安联合旗 see styles |
dá ěr hǎn mào míng ān lián hé qí da2 er3 han3 mao4 ming2 an1 lian2 he2 qi2 ta erh han mao ming an lien ho ch`i ta erh han mao ming an lien ho chi |
Darhan Muming'an united banner in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia |
鉄道総合技術研究所 see styles |
tetsudousougougijutsukenkyuujo / tetsudosogogijutsukenkyujo てつどうそうごうぎじゅつけんきゅうじょ |
(place-name) Tetsudousougougijutsukenkyūjo |
電子技術総合研究所 see styles |
denshigijutsusougoukenkyuujo / denshigijutsusogokenkyujo でんしぎじゅつそうごうけんきゅうじょ |
(org) Electro-Technical Laboratory; ETL; (o) Electro-Technical Laboratory; ETL |
青少年音楽日本連合 see styles |
seishounenongakunipponrengou / seshonenongakunipponrengo せいしょうねんおんがくにっぽんれんごう |
(org) Jeunesses Musicales du Japan; (o) Jeunesses Musicales du Japan |
非イオン系合成洗剤 see styles |
hiionkeigouseisenzai / hionkegosesenzai ひイオンけいごうせいせんざい |
non-ionic detergent |
音楽に合わせて踊る see styles |
ongakuniawaseteodoru おんがくにあわせておどる |
(exp,v5r) to dance to the music |
骨髓增生異常綜合徵 骨髓增生异常综合征 see styles |
gǔ suǐ zēng shēng yì cháng zōng hé zhēng gu3 sui3 zeng1 sheng1 yi4 chang2 zong1 he2 zheng1 ku sui tseng sheng i ch`ang tsung ho cheng ku sui tseng sheng i chang tsung ho cheng |
myelodysplastic syndrome (MDS) |
Variations: |
aikagi あいかぎ |
(1) duplicate key; (2) master key; passkey; skeleton key |
Variations: |
awasejouyu / awasejoyu あわせじょうゆ |
shoyu flavoured with katsuobushi broth; bonito-flavoured soy sauce |
Variations: |
gouinoue / goinoe ごういのうえ |
(exp,n,adv) by mutual agreement; by mutual consent |
合同衣服繊維労働組合 see styles |
goudouifukuseniroudoukumiai / godoifukusenirodokumiai ごうどういふくせんいろうどうくみあい |
(o) Amalgamated Clothing and Textile Workers Union |
Variations: |
hadaai / hadai はだあい |
disposition; temperament; turn of mind; atmosphere; feeling |
Variations: |
niau にあう |
(v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like |
Variations: |
kumiai くみあい |
association; union; guild |
Variations: |
yamaai; yamama(山間)(ok) / yamai; yamama(山間)(ok) やまあい; やまま(山間)(ok) |
valley; ravine; glen; gorge |
Variations: |
maguwai まぐわい |
(noun/participle) (kana only) (archaism) sexual intercourse |
Variations: |
ainoshuku あいのしゅく |
(hist) resting place between inn towns (Edo period); town situated between two post towns |
Variations: |
igamiai いがみあい |
(1) quarrel; feud; wrangling; confrontation; antagonism; (2) snarling (at each other) |
Variations: |
igamiau いがみあう |
(v5u,vi) (1) to snarl (at each other); to growl (angrily); (v5u,vi) (2) to quarrel; to fight; to argue; to feud; to wrangle |
Variations: |
jareau じゃれあう |
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around |
Variations: |
semegiai せめぎあい |
conflict; fighting each other |
Variations: |
niramiai にらみあい |
(1) glaring at each other; (2) confrontation; standoff; face-off |
Variations: |
motareai もたれあい |
relying on each other; looking after each other |
Variations: |
motareau もたれあう |
(v5u,vi) (1) to lean against each other; (v5u,vi) (2) to rely on each other; to depend on each other; to scratch each other's backs |
Variations: |
motsureau もつれあう |
(v5u,vi) (1) to get entangled (with each other); (v5u,vi) (2) to get muddled together |
Variations: |
umagaau(umaga合u); umagaau(馬ga合u) / umagau(umaga合u); umagau(馬ga合u) ウマがあう(ウマが合う); うまがあう(馬が合う) |
(exp,v5u) (idiom) (See 気が合う) to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) |
Variations: |
okeawase オケあわせ |
orchestra rehearsal |
Variations: |
kawashiau かわしあう |
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) |
Variations: |
kawariau かわりあう |
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do) |
Variations: |
niawashii / niawashi にあわしい |
(adjective) well-matched; suitable; becoming |
Variations: |
uchiyoriai うちよりあい |
family council |
Variations: |
wariniau わりにあう |
(exp,v5u) (usu. in the negative) to be worth it; to pay; to be profitable |
Variations: |
toriawase とりあわせ |
an assortment; combination |
Variations: |
mawariawase まわりあわせ |
(turn of) fortune; fate; luck; chance |
Variations: |
umeawase うめあわせ |
(n,vs,vi) compensation |
Variations: |
kanadeau かなであう |
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize with (also feelings, aroma, etc.) |
Variations: |
yasuukeai / yasukeai やすうけあい |
(noun, transitive verb) promising without due consideration |
Variations: |
kazokuawase かぞくあわせ |
Happy Families (card game) |
Variations: |
ushiroawase うしろあわせ |
(adverb) back to back |
Variations: |
futokorotsugou / futokorotsugo ふところつごう |
(See 懐具合) financial situation; financial standing |
Variations: |
mochiaikabu もちあいかぶ |
cross-held shares; cross-holdings |
Variations: |
nasuriai なすりあい |
recrimination |
Variations: |
hatashiai はたしあい |
duel |
Variations: |
kiaimake きあいまけ |
(n,vs,vi) being daunted (e.g. by an opponent); being cowed; being overawed |
Variations: |
okiaigyogyou / okiaigyogyo おきあいぎょぎょう |
offshore fishing industry |
Variations: |
aiaikago あいあいかご |
(archaism) two people riding in a palanquin together (esp. a man and a woman) |
Variations: |
kumiaitsubushi くみあいつぶし |
(noun - becomes adjective with の) union-busting; union-bashing |
Variations: |
musubiawasu むすびあわす |
(transitive verb) (See 結び合わせる) to tie; to link; to connect; to correlate |
Variations: |
kuriawasu くりあわす |
(Godan verb with "su" ending) to make time; to arrange matters |
Variations: |
haraawaseobi / harawaseobi はらあわせおび |
women's obi with a different colour on each side |
Variations: |
ishouawase / ishoawase いしょうあわせ |
dress coordination; costume coordination; fitting session; costume fitting |
Variations: |
miaikekkon みあいけっこん |
arranged marriage |
Variations: |
tsunotsukiai つのつきあい |
constant quarreling; constant quarrelling; bickering; wrangling |
Variations: |
yomiawase よみあわせ |
(1) (See 読み合わせる) reading out and comparing (e.g. proofs against a manuscript); (2) read-through (of a script) |
Variations: |
koboshiai こぼしあい |
gripe session; grievance session |
Variations: |
tabeawase たべあわせ |
(See 食い合せ・1) combination (e.g. of foodstuffs) |
コンテキスト定義集合 see styles |
kontekisutoteigishuugou / kontekisutotegishugo コンテキストていぎしゅうごう |
{comp} defined context set |
コンピュータ統合生産 see styles |
konpyuutatougouseisan / konpyutatogosesan コンピュータとうごうせいさん |
{comp} CIM; Computer Integrated Manufacturing |
タンザニア連合共和国 see styles |
tanzaniarengoukyouwakoku / tanzaniarengokyowakoku タンザニアれんごうきょうわこく |
United Republic of Tanzania |
チャンネルを合わせる see styles |
channeruoawaseru チャンネルをあわせる |
(exp,v1) to tune in to a channel; to switch to a channel |
データ付き領域集合群 see styles |
deetatsukiryouikishuugougun / deetatsukiryoikishugogun データつきりょういきしゅうごうぐん |
{comp} set of fill area sets with data |
ホクレン組合飼料工場 see styles |
hokurenkumiaishiryoubokujou / hokurenkumiaishiryobokujo ホクレンくみあいしりょうぼくじょう |
(place-name) Hokurenkumiaishiryōbokujō |
マンデルブロート集合 see styles |
manderuburootoshuugou / manderuburootoshugo マンデルブロートしゅうごう |
Mandelbrot set |
中國文學藝術界聯合會 中国文学艺术界联合会 see styles |
zhōng guó wén xué yì shù jiè lián hé huì zhong1 guo2 wen2 xue2 yi4 shu4 jie4 lian2 he2 hui4 chung kuo wen hsüeh i shu chieh lien ho hui |
China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC); abbr. to 文聯|文联 |
中立労働組合連絡会議 see styles |
chuuritsuroudoukumiairenrakukaigi / churitsurodokumiairenrakukaigi ちゅうりつろうどうくみあいれんらくかいぎ |
(org) Federation of Independent Unions of Japan (1956-1987); (o) Federation of Independent Unions of Japan (1956-1987) |
京都大学総合人間学部 see styles |
kyoutodaigakusougouningengakubu / kyotodaigakusogoningengakubu きょうとだいがくそうごうにんげんがくぶ |
(org) Kyoto University Faculty of Integrated Human Studies |
何れの場合においても see styles |
izurenobaainioitemo / izurenobainioitemo いずれのばあいにおいても |
(expression) in either case; in all cases |
光学工業技術研究組合 see styles |
kougakukougyougijutsukenkyuukumiai / kogakukogyogijutsukenkyukumiai こうがくこうぎょうぎじゅつけんきゅうくみあい |
(o) Japan Optical Engineering Research Association |
全世界無產者聯合起來 全世界无产者联合起来 see styles |
quán shì jiè wú chǎn zhě lián hé qǐ lai quan2 shi4 jie4 wu2 chan3 zhe3 lian2 he2 qi3 lai5 ch`üan shih chieh wu ch`an che lien ho ch`i lai chüan shih chieh wu chan che lien ho chi lai |
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!; Workers of the world, unite! |
全国信用組合中央協会 see styles |
zenkokushinyoukumiaichuuoukyoukai / zenkokushinyokumiaichuokyokai ぜんこくしんようくみあいちゅうおうきょうかい |
(org) Community Bank Shinyo Kumiai; (o) Community Bank Shinyo Kumiai |
千番に一番の兼ね合い see styles |
senbanniichibannokaneai / senbannichibannokaneai せんばんにいちばんのかねあい |
(expression) (obscure) something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success |
博報堂生活総合研究所 see styles |
hakuhoudouseikatsusougoukenkyuujo / hakuhodosekatsusogokenkyujo はくほうどうせいかつそうごうけんきゅうじょ |
(org) Hakuhodo Institute of Life and Living; (o) Hakuhodo Institute of Life and Living |
国際人口問題研究連合 see styles |
kokusaijinkoumondaikenkyuurengou / kokusaijinkomondaikenkyurengo こくさいじんこうもんだいけんきゅうれんごう |
(o) International Union for the Scientific Study of Population |
国際林業研究機関連合 see styles |
kokusairingyoukenkyuukikanrengou / kokusairingyokenkyukikanrengo こくさいりんぎょうけんきゅうきかんれんごう |
(org) International Union of Forestry Research Organizations; (o) International Union of Forestry Research Organizations |
国際活版印刷労働組合 see styles |
kokusaikappaninsatsuroudoukumiai / kokusaikappaninsatsurodokumiai こくさいかっぱんいんさつろうどうくみあい |
(o) International Typographical Union |
国際純正応用化学連合 see styles |
kokusaijunseiouyoukagakurengou / kokusaijunseoyokagakurengo こくさいじゅんせいおうようかがくれんごう |
(org) International Union of Pure and Applied Chemistry; (o) International Union of Pure and Applied Chemistry |
国際耳鼻咽喉学会連合 see styles |
kokusaijibiinkougakkairengou / kokusaijibinkogakkairengo こくさいじびいんこうがっかいれんごう |
(o) International Federation of Otorhinolaryngological Societies |
国際自由労働組合連合 see styles |
kokusaijiyuuroudoukumiairengou / kokusaijiyurodokumiairengo こくさいじゆうろうどうくみあいれんごう |
(org) International Confederation of Free Trade Unions; ICFTU; (o) International Confederation of Free Trade Unions; ICFTU |
国際連合人間環境会議 see styles |
kokusairengouningenkankyoukaigi / kokusairengoningenkankyokaigi こくさいれんごうにんげんかんきょうかいぎ |
(rare) (See 国連人間環境会議) United Nations Conference on the Human Environment |
国際連合環境開発会議 see styles |
kokusairengoukankyoukaihatsukaigi / kokusairengokankyokaihatsukaigi こくさいれんごうかんきょうかいはつかいぎ |
(rare) (See 地球サミット) United Nations Conference on Environment and Development |
国際連合食糧農業機関 see styles |
kokusairengoushokuryounougyoukikan / kokusairengoshokuryonogyokikan こくさいれんごうしょくりょうのうぎょうきかん |
Food and Agriculture Organization of the United Nations |
国際金属労働組合連合 see styles |
kokusaikinzokuroudoukumiairengou / kokusaikinzokurodokumiairengo こくさいきんぞくろうどうくみあいれんごう |
(o) International Metalworkers' Federation |
国際食品商業労働組合 see styles |
kokusaishokuhinshougyouroudoukumiai / kokusaishokuhinshogyorodokumiai こくさいしょくひんしょうぎょうろうどうくみあい |
(o) United Food and Commercial Workers International Union |
投資事業有限責任組合 see styles |
toushijigyouyuugensekininkumiai / toshijigyoyugensekininkumiai とうしじぎょうゆうげんせきにんくみあい |
{law} limited liability investment partnership |
放射線医学総合研究所 see styles |
houshasenigakusougoukenkyuusho / hoshasenigakusogokenkyusho ほうしゃせんいがくそうごうけんきゅうしょ |
(org) National Institute of Radiological Sciences; NIRS; (o) National Institute of Radiological Sciences; NIRS |
新日本宗教団体連合会 see styles |
shinnihonshuukyoudantairengoukai / shinnihonshukyodantairengokai しんにほんしゅうきょうだんたいれんごうかい |
(org) Federation of New Religious Organizations in Japan; (o) Federation of New Religious Organizations in Japan |
日本乗員組合連絡会議 see styles |
nipponjouinkumiairenrakukaigi / nipponjoinkumiairenrakukaigi にっぽんじょういんくみあいれんらくかいぎ |
(org) Airline Pilots' Association of Japan; ALPA Japan; (o) Airline Pilots' Association of Japan; ALPA Japan |
日本労働組合総評議会 see styles |
nihonroudoukumiaisouhyougikai / nihonrodokumiaisohyogikai にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい |
(org) General Council of Trade Unions of Japan (1950-1989); Sōhyō; (o) General Council of Trade Unions of Japan (1950-1989); Sōhyō |
日本労働組合総連合会 see styles |
nihonroudoukumiaisourengoukai / nihonrodokumiaisorengokai にほんろうどうくみあいそうれんごうかい |
(org) Japanese Trade Union Confederation; RENGO; (o) Japanese Trade Union Confederation; RENGO |
日本木工機械協同組合 see styles |
nipponmokkoukikaikyoudoukumiai / nipponmokkokikaikyodokumiai にっぽんもっこうきかいきょうどうくみあい |
(org) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association; (o) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association |
構造化問い合わせ言語 see styles |
kouzoukatoiawasegengo / kozokatoiawasegengo こうぞうかといあわせげんご |
{comp} structured query language; SQL |
特定複合観光施設区域 see styles |
tokuteifukugoukankoushisetsukuiki / tokutefukugokankoshisetsukuiki とくていふくごうかんこうしせつくいき |
{law} specified complex tourist facilities area; area approved for containing integrated resorts with casinos |
硬質合板製造業者協会 see styles |
koushitsugouhanseizougyoushakyoukai / koshitsugohansezogyoshakyokai こうしつごうはんせいぞうぎょうしゃきょうかい |
(o) Hardwood Plywood Manufacturers Association |
簡約化命令集合計算機 see styles |
kanyakukameireishuugoukeisanki / kanyakukamereshugokesanki かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき |
{comp} RISC (Reduced Instruction Set Computer) |
米国実験生物学会連合 see styles |
beikokujikkenseibutsugakkairengou / bekokujikkensebutsugakkairengo べいこくじっけんせいぶつがっかいれんごう |
(o) Federation of American Societies for Experimental Biology; FASEB |
総合ディスク制御機構 see styles |
sougoudisukuseigyokikou / sogodisukusegyokiko そうごうディスクせいぎょきこう |
{comp} IDC; Integrated Disk Controller |
落合地区生産組合農場 see styles |
ochiaichikuseisankumiainoujou / ochiaichikusesankumiainojo おちあいちくせいさんくみあいのうじょう |
(place-name) Ochiaichikuseisankumiainōjō |
袖すり合うも他生の縁 see styles |
sodesuriaumotashounoen / sodesuriaumotashonoen そですりあうもたしょうのえん |
(expression) (idiom) a meeting by chance is preordained |
袖すり合うも多生の縁 see styles |
sodesuriaumotashounoen / sodesuriaumotashonoen そですりあうもたしょうのえん |
(expression) (idiom) a meeting by chance is preordained |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.