There are 7883 total results for your The Old Way - Old School search in the dictionary. I have created 79 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
觀星台 观星台 see styles |
guàn xīng tái guan4 xing1 tai2 kuan hsing t`ai kuan hsing tai |
astronomical observatory (old) |
解決法 see styles |
kaiketsuhou / kaiketsuho かいけつほう |
solution; way out |
解消法 see styles |
kaishouhou / kaishoho かいしょうほう |
solution (to a problem); method of resolving; way to relieve (e.g. stress) |
解脫道 解脱道 see styles |
jiě tuō dào jie3 tuo1 dao4 chieh t`o tao chieh to tao gedatsu dō |
The way or doctrine of liberation, Buddhism. |
言い方 see styles |
iikata / ikata いいかた |
way of talking; speaking style |
言い様 see styles |
iiyou / iyo いいよう iizama / izama いいざま |
(exp,n) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (exp,n) (1) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (adverb) (2) at the same time as speaking; as one speaks |
言い種 see styles |
iigusa / igusa いいぐさ |
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation) |
言い草 see styles |
iigusa / igusa いいぐさ |
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation) |
言回す see styles |
iimawasu / imawasu いいまわす |
(transitive verb) to express in a roundabout way |
訓練所 see styles |
kunrenjo; kunrensho くんれんじょ; くんれんしょ |
training school |
託老所 see styles |
takurousho / takurosho たくろうしょ |
old folks' home |
試しに see styles |
tameshini ためしに |
(adverb) as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively |
試みに see styles |
kokoromini こころみに |
(adverb) as a test; by way of trial; as an experiment; by way of experiment; tentatively |
話し方 see styles |
hanashikata はなしかた |
(See 言い方) way of talking; speaking style |
話匣子 话匣子 see styles |
huà xiá zi hua4 xia2 zi5 hua hsia tzu |
phonograph or radio (old term); chatterbox; talkative person |
誅九族 诛九族 see styles |
zhū jiǔ zú zhu1 jiu3 zu2 chu chiu tsu |
to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) |
認可校 see styles |
ninkakou / ninkako にんかこう |
accredited school |
語り口 see styles |
katarikuchi かたりくち |
way of reciting; way of telling a story |
語數外 语数外 see styles |
yǔ shù wài yu3 shu4 wai4 yü shu wai |
Chinese, math & English (school subjects) |
誤表記 see styles |
gohyouki / gohyoki ごひょうき |
mistaken way of writing something; mistaken spelling; wrong way of writing something; wrong spelling |
說假部 说假部 see styles |
shuō jiǎ bù shuo1 jia3 bu4 shuo chia pu Sekke bu |
The Prajñāptivādinaḥ school, a branch of the Mahāsāṅghikaḥ, which took the view of phenomenality and reality, ? founded on the Prajñāpti-śāstra. |
說轉部 说转部 see styles |
shuō zhuǎn bù shuo1 zhuan3 bu4 shuo chuan pu Setten bu |
idem 經部 (經量部) Sautrāntika school. |
読み方 see styles |
yomikata よみかた |
(1) pronunciation; reading (e.g. of a kanji); (2) way of reading (out loud); (3) interpretation (e.g. of a text); reading |
調査書 see styles |
chousasho / chosasho ちょうさしょ |
(1) written investigation; report of an investigation; (2) school record (on a student); transcript (of grades) |
調理法 see styles |
chourihou / choriho ちょうりほう |
method of cooking; way of cooking; cooking technique; recipe |
談林派 see styles |
danrinha だんりんは |
Danrin school (of haikai poetry) |
請假條 请假条 see styles |
qǐng jià tiáo qing3 jia4 tiao2 ch`ing chia t`iao ching chia tiao |
leave of absence request (from work or school) |
謝する see styles |
shasuru しゃする |
(suru verb) (1) to thank; (suru verb) (2) to apologize; to apologise; (suru verb) (3) to say farewell; to retreat; to retire; (suru verb) (4) to refuse; (suru verb) (5) to pay back; to settle old scores |
識含宗 识含宗 see styles |
shì hán zōng shi4 han2 zong1 shih han tsung shikigon shū |
school [advocating the view that all is] contained in consciousness |
譬喩師 譬喩师 see styles |
pì yù shī pi4 yu4 shi1 p`i yü shih pi yü shih Hiyushi |
(譬喩論師) Reputed founder of the 經量部 Sautrāntika school, also known as 日出論者. |
象徴派 see styles |
shouchouha / shochoha しょうちょうは |
{art} Symbolist school; Symbolists |
買路錢 买路钱 see styles |
mǎi lù qián mai3 lu4 qian2 mai lu ch`ien mai lu chien |
money extorted by bandits in exchange for safe passage; illegal toll; (old) paper money strewn along the path of a funeral procession |
賢首宗 贤首宗 see styles |
xián shǒu zōng xian2 shou3 zong1 hsien shou tsung Genju shū |
School of Xianshou |
賣炭翁 卖炭翁 see styles |
mài tàn wēng mai4 tan4 weng1 mai t`an weng mai tan weng |
The Old Charcoal Seller, poem by Tang poet Bai Juyi 白居易[Bai2 Ju1 yi4] |
質直行 质直行 see styles |
zhí zhí xíng zhi2 zhi2 xing2 chih chih hsing shichijiki gyō |
practicing the straight way |
購買部 see styles |
koubaibu / kobaibu こうばいぶ |
school store; co-op; purchasing department |
足纏い see styles |
ashimatoi あしまとい |
someone or something that just gets in the way; a burden |
足運び see styles |
ashihakobi あしはこび |
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre) |
Variations: |
chi; ji(sk) ち; ぢ(sk) |
(1) (archaism) way; road; (suffix noun) (2) (archaism) (after a place name; usu. ぢ) (See 路・じ・1) way to ...; road to ... |
蹇尼陀 see styles |
jiǎn ní tuó jian3 ni2 tuo2 chien ni t`o chien ni to Kennida |
Kaṇāda, 蹇拏僕Kaṇābhuj, atom-eater, Kaṇāda's nickname, the reputed founder of the Vaiśeṣika school. |
車ひだ see styles |
kurumahida くるまひだ |
knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats |
軍学校 see styles |
gungakkou / gungakko ぐんがっこう |
military school; military academy |
転じて see styles |
tenjite てんじて |
(expression) by the way; meanwhile; on the other hand; by extension |
農学校 see styles |
nougakkou / nogakko のうがっこう |
agricultural school |
農学部 see styles |
nougakubu / nogakubu のうがくぶ |
faculty of agriculture; school of agriculture; department of agriculture; (place-name) Nougakubu |
迂夫子 see styles |
yū fū zǐ yu1 fu1 zi3 yü fu tzu |
pedant; old fogey |
迦葉遺 迦叶遗 see styles |
jiā shě yí jia1 she3 yi2 chia she i Kashōyui |
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦葉毘; 迦葉維; 迦葉波; 迦葉臂耶; 柯尸悲與. |
退かす see styles |
dokasu どかす |
(transitive verb) (kana only) to remove; to move out of the way |
退ける see styles |
dokeru どける |
(transitive verb) (See 退ける・のける・1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside |
逃げ口 see styles |
nigeguchi にげぐち |
way of escape |
逃げ路 see styles |
nigemichi にげみち |
(irregular kanji usage) way out; means to escape; escape route |
逃げ道 see styles |
nigemichi にげみち |
way out; means to escape; escape route |
逆なで see styles |
sakanade さかなで gyakunade ぎゃくなで |
(ik) (noun/participle) rubbing the wrong way (e.g. a cat); irritating |
逆回転 see styles |
gyakukaiten ぎゃくかいてん |
spinning the opposite way; backspin (tennis, baseball); counter |
逆撫で see styles |
sakanade さかなで gyakunade ぎゃくなで |
(ik) (noun/participle) rubbing the wrong way (e.g. a cat); irritating |
逆方向 see styles |
gyakuhoukou / gyakuhoko ぎゃくほうこう |
the opposite direction; the other way |
這樣子 这样子 see styles |
zhè yàng zi zhe4 yang4 zi5 che yang tzu |
so; such; this way; like this |
這麼樣 这么样 see styles |
zhè me yàng zhe4 me5 yang4 che me yang |
thus; in this way |
這麼著 这么着 see styles |
zhè me zhe zhe4 me5 zhe5 che me che |
thus; in this way; like this |
通り道 see styles |
toorimichi とおりみち |
passage; path; route; one's way |
通信制 see styles |
tsuushinsei / tsushinse つうしんせい |
correspondence school education |
通学帽 see styles |
tsuugakubou / tsugakubo つうがくぼう |
hat worn by kindergarten or primary school pupils walking to school |
通学服 see styles |
tsuugakufuku / tsugakufuku つうがくふく |
school uniform |
通学路 see styles |
tsuugakuro / tsugakuro つうがくろ |
school route; street for students going to and from school (esp. on foot) |
通学鞄 see styles |
tsuugakukaban / tsugakukaban つうがくかばん |
school bag; school satchel |
通行権 see styles |
tsuukouken / tsukoken つうこうけん |
right of way |
進め方 see styles |
susumekata すすめかた |
format; procedure; way of proceeding |
進学塾 see styles |
shingakujuku しんがくじゅく |
(private) part-time school for that prepares students for entrance examinations; cram school; prep school |
進学校 see styles |
shingakkou; shingakukou / shingakko; shingakuko しんがっこう; しんがくこう |
(1) school with a high proportion of graduates accepted into high-ranking universities; school focused on preparing students to get into high-ranking universities; (2) (dated) school with a high proportion of graduates who go on to university or junior college |
運動会 see styles |
undoukai / undokai うんどうかい |
athletic meet (esp. at a school); sports day; field day; sports festival |
運動部 see styles |
undoubu / undobu うんどうぶ |
(See 文芸部) sports club (e.g. at school); sports department (e.g. in a newspaper) |
道のり see styles |
michinori みちのり |
(1) distance; journey; itinerary; (2) way; process |
道案内 see styles |
michiannai みちあんない |
(n,vs,vi) (1) guidance; showing the way; guide; (2) guidepost; signpost; waymark |
道種性 道种性 see styles |
dào zhǒng xìng dao4 zhong3 xing4 tao chung hsing dō shushō |
The nature possessing the seed of Buddhahood. The stage in which the 'middle' way is realized. |
道聖諦 道圣谛 see styles |
dào shèng dì dao4 sheng4 di4 tao sheng ti dō shōtai |
noble truth of the Way |
道行き see styles |
michiyuki みちゆき |
(1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping |
道非道 see styles |
dào fēi dào dao4 fei1 dao4 tao fei tao dōhidō |
the Way and the non-Way |
道類忍 道类忍 see styles |
dào lèi rěn dao4 lei4 ren3 tao lei jen dō ruinin |
the tolerance of kinds of the way |
道類智 道类智 see styles |
dào lèi zhì dao4 lei4 zhi4 tao lei chih dōrui chi |
The wisdom obtained through insight into the way of release in the upper realms of form and formlessness; one of the 八智. |
達磨宗 达磨宗 see styles |
dá mó zōng da2 mo2 zong1 ta mo tsung darumashuu / darumashu だるましゅう |
(1) (rare) (See 禅宗) Zen (Buddhism); (2) (derogatory term) (archaism) (See 達磨歌) confusing style of middle-age Japanese poetry The Damo, or Dharma sect, i.e. the 禪宗 Meditation, or Intuitional School. |
遠回り see styles |
toomawari とおまわり |
detour; roundabout way |
遠州流 see styles |
enshuuryuu / enshuryu えんしゅうりゅう |
(1) Enshū school of tea ceremony; (2) (See 生け花・1) Enshū school of ikebana |
遣い出 see styles |
tsukaide つかいで |
lasting quality; good wearing ability; going a long way |
遣い方 see styles |
tsukaikata つかいかた |
way to use something; treatment; management (of help) |
遣り口 see styles |
yarikuchi やりくち |
way (of doing); method |
遣り方 see styles |
yarikata やりかた |
manner of doing; way; method; means |
遣り様 see styles |
yariyou / yariyo やりよう |
(kana only) way of doing something |
選修課 选修课 see styles |
xuǎn xiū kè xuan3 xiu1 ke4 hsüan hsiu k`o hsüan hsiu ko |
optional course (in school) |
那古屋 see styles |
nà gǔ wū na4 gu3 wu1 na ku wu nagoya なごや |
Nagoya, city in Japan (old spelling) (surname) Nagoya |
那摩溫 那摩温 see styles |
nà mó wēn na4 mo2 wen1 na mo wen |
foreman (pidgin derived from "number one", rendered in hanzi) (old) |
那麼著 那么着 see styles |
nà me zhe na4 me5 zhe5 na me che |
(do something) that way; like that |
醫學系 医学系 see styles |
yī xué xì yi1 xue2 xi4 i hsüeh hsi |
medical school |
醫學院 医学院 see styles |
yī xué yuàn yi1 xue2 yuan4 i hsüeh yüan |
medical school |
量弟子 see styles |
liáng dì zǐ liang2 di4 zi3 liang ti tzu Ryō daishi |
School of Correct Logic |
金使い see styles |
kanezukai かねづかい |
(way of) spending money |
金剛智 金刚智 see styles |
jīn gāng zhì jin1 gang1 zhi4 chin kang chih kongō chi |
vajramati. The indestructible and enriching diamond wisdom of the Buddha. Also the name of an Indian who came to China A.D. 619; he is said to have introduced the Yogācāra system and founded the esoteric school, but this is attributed to Amoghavajra, v. 大教. 金剛智三藏 Vajrabodhi may be the same person, but there is doubt about the matter, cf. 大教. |
金剛界 金刚界 see styles |
jīn gāng jiè jin1 gang1 jie4 chin kang chieh kongoukai / kongokai こんごうかい |
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎. |
金蘭譜 金兰谱 see styles |
jīn lán pǔ jin1 lan2 pu3 chin lan p`u chin lan pu |
(old) genealogical records of sworn brothers, each keeping a copy |
金遣い see styles |
kanezukai かねづかい |
(way of) spending money |
金離れ see styles |
kanebanare かねばなれ |
(way of) spending money; free spending |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.