Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21279 total results for your Solidarity - Working Together as One search in the dictionary. I have created 213 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

窺探


窥探

see styles
kuī tàn
    kui1 tan4
k`uei t`an
    kuei tan
to pry into or spy on; to snoop; to peep; to poke one's nose into; to peer; to get a glimpse of

窺豹


窥豹

see styles
kuī bào
    kui1 bao4
k`uei pao
    kuei pao
lit. to see one spot on a leopard; fig. a restricted view

竄訪


窜访

see styles
cuàn fǎng
    cuan4 fang3
ts`uan fang
    tsuan fang
(derog.) (of a prominent figure) to visit (another country) (used when one disapproves of the visit for political reasons)

立つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) (colloquialism) (also written as 勃つ) to have an erection; to become erect (e.g. of nipples); (v5t,vi) (12) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (13) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (14) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (15) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (16) to be held (of a market); (v5t,vi) (17) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (18) to be (the result of a division)

立位

see styles
 ritsui
    りつい
standing position (working, sex, etc.); erect position; upright position

立功

see styles
lì gōng
    li4 gong1
li kung
to render meritorious service (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]); to make worthy contributions; to distinguish oneself

立威

see styles
lì wēi
    li4 wei1
li wei
to establish one's authority

立德

see styles
lì dé
    li4 de2
li te
to distinguish oneself through virtue (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3])

立志

see styles
lì zhì
    li4 zhi4
li chih
 ryuuji / ryuji
    りゅうじ
to be determined; to be resolved
fixing one's aim in life; deciding one's life goal; (given name) Ryūji

立琴

see styles
 tategoto
    たてごと
(archaism) (See 乞巧奠) koto erected in one's yard as decoration during the Festival to Plead for Skills

立直

see styles
 riichi(p); riichi(sk) / richi(p); richi(sk)
    リーチ(P); りいち(sk)
(1) (kana only) {mahj} rīchi (chi: lìzhí); riichi; declaring that one is one tile away from winning while one's hand is completely concealed; (2) (kana only) being one step away from victory (or success, etc.)

立筊

see styles
lì jiǎo
    li4 jiao3
li chiao
(folk religion) inconclusive divination result from casting moon blocks 筊杯[jiao3 bei1] (at least one block lands on its edge); result interpreted as unclear or exceptional

立腹

see styles
 rippuku
    りっぷく
(n,vs,vi) anger; getting angry; taking offense; losing one's temper

立膝

see styles
 tatehiza
    たてひざ
(noun/participle) sitting with one knee drawn up

立言

see styles
lì yán
    li4 yan2
li yen
 ritsugen
    りつげん
to distinguish oneself through one's writing (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]); to expound one's theory
(n,vs,vi) expression of one's views
assert

立論


立论

see styles
lì lùn
    li4 lun4
li lun
 ritsuron
    りつろん
to set forth one's view; to present one's argument; argument; line of reasoning
(n,vs,vi) argument(ation)
propose a thesis; take a position

站住

see styles
zhàn zhù
    zhan4 zhu4
chan chu
to come to a stop; to halt; to keep one's footing; to stay upright; (fig.) to hold one's ground; to gain a firm foothold; (of an assertion etc) to hold up; to be tenable

站立

see styles
zhàn lì
    zhan4 li4
chan li
to stand; standing; on one's feet

站臺


站台

see styles
zhàn tái
    zhan4 tai2
chan t`ai
    chan tai
platform (at a railway station); (Tw) (of an influential person) to publicly lend one's support (e.g. for an election candidate); (Tw) website

竝生

see styles
bìng shēng
    bing4 sheng1
ping sheng
 heishō
arises together

竝起


并起

see styles
bìng qǐ
    bing4 qi3
ping ch`i
    ping chi
 byōki
To arise together.

竟然

see styles
jìng rán
    jing4 ran2
ching jan
unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to

童名

see styles
 douna / dona
    どうな
(hist) (See 幼名) childhood name (used prior to one's coming-of-age ceremony); (female given name) Douna

童眞

see styles
tóng zhēn
    tong2 zhen1
t`ung chen
    tung chen
 dōshin
A term for a monk, who should have the child-nature of simplicity.

竪者


竖者

see styles
lì zhě
    li4 zhe3
li che
 ryūsha
One who supplies answers to difficulties.

竭力

see styles
jié lì
    jie2 li4
chieh li
to do one's utmost

竭心

see styles
jié xīn
    jie2 xin1
chieh hsin
to do one's utmost

竹節


竹节

see styles
zhú jié
    zhu2 jie2
chu chieh
 takeyo
    たけよ
bamboo joint
(kana only) {go} bamboo joint; parallel lines of two stones spaced one point apart; (female given name) Takeyo

竹篦

see styles
zhú bì
    zhu2 bi4
chu pi
 chikuhei
    しっぺい
bamboo comb
(ateji / phonetic) (1) (Buddhist term) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism); (2) (kana only) striking someone's wrist with one's index and middle finger
bamboo clapper

笑納


笑纳

see styles
xiào nà
    xiao4 na4
hsiao na
 shounou / shono
    しょうのう
to kindly accept (an offering)
(noun, transitive verb) (humble language) (referring to acceptance of one's gift) (See ご笑納,つまらない物ですが) please accept (this)

笑覧

see styles
 shouran / shoran
    しょうらん
(noun, transitive verb) (humble language) (used when asking someone to read something one has written) (your) reading (of my work)

笑読

see styles
 shoudoku / shodoku
    しょうどく
(noun, transitive verb) (used when asking someone to read something one has written) (See 笑覧) (your) reading (of my work)

第1

see styles
 daiichi / daichi
    だいいち
(adv,n) first; foremost; number one

第一

see styles
dì yī
    di4 yi1
ti i
 teiichi / techi
    ていいち
first; most important; primary; foremost
(adv,n) first; foremost; number one; (given name) Teiichi
The first, chief, prime, supreme.

筆下


笔下

see styles
bǐ xià
    bi3 xia4
pi hsia
the wording and purport of what one writes

筆禍

see styles
 hikka
    ひっか
troubles brought on by what one has written

筆談


笔谈

see styles
bǐ tán
    bi3 tan2
pi t`an
    pi tan
 hitsudan
    ひつだん
to communicate by means of written notes (instead of speaking); to publish one's opinion (e.g. as part of a scholarly dialogue); (in book titles) essays; sketches
(n,vs,vi) communicating in writing

等一

see styles
děng yī
    deng3 yi1
teng i
 tōichi
one and the same

等觀


等观

see styles
děng guān
    deng3 guan1
teng kuan
 tōkan
The beholding of all things as equal, e.g. as 空 unreal, or immaterial; or of all beings without distinction, as one beholds one's child i.e. without respect of persons.

筑子

see styles
 chikuko
    ちくこ
clave-like folk instrument; two bamboo pieces beaten together; (surname) Chikuko

答礼

see styles
 tourei / tore
    とうれい
(n,vs,vi) return of a courtesy; returning one's thanks; return salute; return call

答謝


答谢

see styles
dá xiè
    da2 xie4
ta hsieh
to express one's thanks

答辯


答辩

see styles
dá biàn
    da2 bian4
ta pien
to reply (to an accusation); to defend one's dissertation

箇々

see styles
 koko
    ここ
(noun - becomes adjective with の) individual; one by one; separate

箇箇

see styles
 koko
    ここ
(noun - becomes adjective with の) individual; one by one; separate

箕宿

see styles
 miboshi
    みぼし
Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)

箕星

see styles
 miboshi
    みぼし
Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)

箕踞

see styles
 kikyo
    ききょ
(noun/participle) (archaism) sitting with one's legs outstretched; (given name) Kikyo

算帳


算帐

see styles
suàn zhàng
    suan4 zhang4
suan chang
to reckon (accounting); to balance an account; fig. to settle an account; to get one's revenge

算數


算数

see styles
suàn shù
    suan4 shu4
suan shu
 sanju
to count numbers; to keep to one's word; to hold (i.e. to remain valid); to count (i.e. to be important)
To count numbers, to count, number.

算段

see styles
 sandan
    さんだん
(noun, transitive verb) (1) trying to think of a way (to do); devising means (to do); working out (how to do); (noun, transitive verb) (2) contriving (to raise money); managing

算賀

see styles
 sanga
    さんが
longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday)

算賬


算账

see styles
suàn zhàng
    suan4 zhang4
suan chang
(accounting) to balance the books; to do the accounts; (fig.) to settle an account; to get one's revenge

管下

see styles
 kanka
    かんか
(adj-no,n) under one's jurisdiction

管内

see styles
 kanuchi
    かんうち
(noun - becomes adjective with の) (1) within the jurisdiction (of); one's jurisdiction; (can be adjective with の) (2) in a pipe; (surname) Kan'uchi

管制

see styles
guǎn zhì
    guan3 zhi4
kuan chih
 kansei / kanse
    かんせい
to control; to restrict; (PRC law) non-custodial sentence with specified restrictions on one's activities for up to 3 years (e.g. not to participate in demonstrations)
(noun, transitive verb) (1) control (by the state); controlling; coordination; (2) (abbreviation) (See 航空交通管制) air traffic control

節令


节令

see styles
jié lìng
    jie2 ling4
chieh ling
solar term; seasonal division (one of 24 periods in the traditional Chinese lunisolar calendar, governing agricultural timing and cultural festivals)

節慾

see styles
 setsuyoku
    せつよく
(noun/participle) control one's desires; abstinence

節欲

see styles
 setsuyoku
    せつよく
(noun/participle) control one's desires; abstinence

節目


节目

see styles
jié mù
    jie2 mu4
chieh mu
 fushime
    ふしめ
(TV or radio) program; show; item; act; segment; number (on the program of a concert, variety show or cultural event); a planned activity (in one's schedule); CL:場|场[chang3],項|项[xiang4],臺|台[tai2],套[tao4],檔|档[dang4]
(1) turning point; critical juncture; (2) knot (in a tree, etc.)

節義

see styles
 noriyoshi
    のりよし
fidelity to one's principles; (male given name) Noriyoshi

節酒

see styles
 sesshu
    せっしゅ
(n,vs,vt,vi) moderation in drinking; cutting down on one's drinking; temperance

篇聚

see styles
piān jù
    pian1 ju4
p`ien chü
    pien chü
 hen ju
Two divisions of wrong-doing, one called the 五篇 five pian, the other the six and seven ju. The five pian are: (1) pārājika, v. 波, sins demanding expulsion from the order; (2) saṅghāvaśeṣa, v. 僧, sins verging on expulsion, which demand confession before and absolution by the assembly; (3) ? prāyaścitta, v. 波逸, sins deserving hell which may be forgiven; (4) pratideśanīya, v. 波羅 and 提舍, sins which must be confessed; (5) duṣkṛta, v. 突, light sins, errors, or faults. The six ju are the five above with sthūlātyaya, v. 偸, associated with the third, implying thought not developed in action. The seven ju are the above with the division of the fifth into two, action and speech. There are further divisions of eight and nine.

篦頭


篦头

see styles
bì tóu
    bi4 tou2
pi t`ou
    pi tou
to comb one's hair

篭城

see styles
 roujou / rojo
    ろうじょう
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors

簇り

see styles
 muragari
    むらがり
crowding together; grouping together; swarming; crowd; group; swarm

簡冊


简册

see styles
jiǎn cè
    jian3 ce4
chien ts`e
    chien tse
booklet; brochure; (old) book (made of bamboo strips tied together)

簽名


签名

see styles
qiān míng
    qian1 ming2
ch`ien ming
    chien ming
to sign (one's name with a pen etc); to autograph; signature

簽字


签字

see styles
qiān zì
    qian1 zi4
ch`ien tzu
    chien tzu
to sign (one's name); signature

籌木

see styles
 chuugi / chugi
    ちゅうぎ
(hist) small block of wood used to clean one's anus after defecating

籍貫


籍贯

see styles
jí guàn
    ji2 guan4
chi kuan
one's ancestral home (registered place of family origin, typically inherited patrilineally and recorded in official documents)

籠城

see styles
 roujou / rojo
    ろうじょう
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors

米尺

see styles
mǐ chǐ
    mi3 chi3
mi ch`ih
    mi chih
meter stick; metric ruler one meter in length

粉領


粉领

see styles
fěn lǐng
    fen3 ling3
fen ling
pink collar; woman working in the service industry

粗相

see styles
 sosou / soso
    そそう
(noun/participle) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (2) wetting one's pants; (adj-nari,n) (3) (archaism) crude; coarse

粗魯


粗鲁

see styles
cū lǔ
    cu1 lu3
ts`u lu
    tsu lu
coarse; crude (in one's manner); boorish

粘聚

see styles
nián jù
    nian2 ju4
nien chü
to cohere; to group together as a unit; to agglomerate

粘著

see styles
nián zhuó
    nian2 zhuo2
nien cho
to stick together; to adhere

粵拼


粤拼

see styles
yuè pīn
    yue4 pin1
yüeh p`in
    yüeh pin
Jyutping, one of the many Cantonese romanization systems; abbr. of 粵語拼音|粤语拼音[Yue4 yu3 Pin1 yin1]

粵繡


粤绣

see styles
yuè xiù
    yue4 xiu4
yüeh hsiu
Guangdong embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4])

精志

see styles
jīng zhì
    jing1 zhi4
ching chih
 seiji / seji
    せいじ
(personal name) Seiji
concentrates one's attention(?)

精煉


精炼

see styles
jīng liàn
    jing1 lian4
ching lien
 seiren / seren
    せいれん
to refine (a substance); to purify; to refine (one's skills, writing etc); refined; polished; succinct; skilled; capable
(noun/participle) (1) refining; refinement; smelting; (2) training

精農

see styles
 seinou / seno
    せいのう
hard-working farmer or agriculturalist

糅合

see styles
róu hé
    rou2 he2
jou ho
mix together; put together (usu. things that do not blend well together)

糊代

see styles
 norishiro
    のりしろ
(1) overlap width; margin for pasting together (e.g. two pieces of paper); (2) elbowroom; leeway; room; margin; allowance; latitude

糾合


纠合

see styles
jiū hé
    jiu1 he2
chiu ho
 kyuugou / kyugo
    きゅうごう
gathering; a get-together
(noun/participle) rally; muster

糾結


纠结

see styles
jiū jié
    jiu1 jie2
chiu chieh
to intertwine; to band together (with); to link up (with); twisted; tangled; confused; to be at a loss; to struggle (mentally) with (something); to overthink; to feel conflicted

糾集


纠集

see styles
jiū jí
    jiu1 ji2
chiu chi
to gather together; to muster

約分


约分

see styles
yuē fēn
    yue1 fen1
yüeh fen
 yakubun
    やくぶん
reduced fraction (e.g. one half for three sixths); to reduce a fraction by canceling common factors in the numerator and denominator
(noun, transitive verb) {math} reduction (of a fraction to its lowest terms)

約束


约束

see styles
yuē shù
    yue1 shu4
yüeh shu
 yakusoku
    やくそく
to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint
(noun, transitive verb) (1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; (2) appointment; engagement; date; (3) convention; rule; (noun, transitive verb) (4) destiny; fate; (surname) Yakusoku

約言


约言

see styles
yuē yán
    yue1 yan2
yüeh yen
 yakugen
    やくげん
promise; one's word; pledge; abbreviation
(noun/participle) summary; contraction; verbal agreement

紅学

see styles
 kougaku / kogaku
    こうがく
redology; study of the novel Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin, one of China's four great classical novels

紅客


红客

see styles
hóng kè
    hong2 ke4
hung k`o
    hung ko
"honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect domestic networks and work in national interest

紅芋

see styles
 beniimo; beniimo / benimo; benimo
    べにいも; ベニイモ
(1) (See 大薯) purple yam; water yam (Dioscorea alata); winged yam; (2) (See 紫芋) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (kana only) (See 芋貝) Conus pauperculus (species of cone shell)

紅蛋


红蛋

see styles
hóng dàn
    hong2 dan4
hung tan
red-dyed egg, traditionally given to friends and relatives one month after the birth of one's child

紋付

see styles
 montsuki
    もんつき
clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest

紋服

see styles
 monpuku
    もんぷく
clothing decorated with one's family crest

紕う

see styles
 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave

紛紛


纷纷

see styles
fēn fēn
    fen1 fen1
fen fen
 funpun
    ふんぷん
one after another; in succession; one by one; continuously; diverse; in profusion; numerous and confused; pell-mell
(noun or adjectival noun) confusion; scattering

素志

see styles
 motoyuki
    もとゆき
long-standing ambition; one's heart's desire; (male given name) Motoyuki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary