There are 499 total results for your 柚 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
咲柚子 see styles |
sayuko さゆこ |
(female given name) Sayuko |
咲柚実 see styles |
sayumi さゆみ |
(female given name) Sayumi |
咲柚穂 see styles |
sayuho さゆほ |
(female given name) Sayuho |
咲柚葵 see styles |
sayuki さゆき |
(female given name) Sayuki |
実柚子 see styles |
miyuzu みゆず |
(female given name) Miyuzu |
実柚樹 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
富柚歌 see styles |
fuyuka ふゆか |
(female given name) Fuyuka |
小柚季 see styles |
koyuki こゆき |
(personal name) Koyuki |
小柚梨 see styles |
sayuri さゆり |
(female given name) Sayuri |
布柚紀 see styles |
fuyuki ふゆき |
(female given name) Fuyuki |
志柚姫 see styles |
shiyuki しゆき |
(female given name) Shiyuki |
愛柚帆 see styles |
ayuho あゆほ |
(female given name) Ayuho |
愛柚希 see styles |
ayuki あゆき |
(female given name) Ayuki |
愛柚梨 see styles |
ayuri あゆり |
(female given name) Ayuri |
愛柚花 see styles |
ayuka あゆか |
(female given name) Ayuka |
愛柚里 see styles |
ayuri あゆり |
(female given name) Ayuri |
扶柚子 see styles |
fuyuko ふゆこ |
(female given name) Fuyuko |
明柚紗 see styles |
ayusa あゆさ |
(female given name) Ayusa |
明柚菜 see styles |
ayuna あゆな |
(female given name) Ayuna |
明柚香 see styles |
ayuka あゆか |
(female given name) Ayuka |
晩白柚 see styles |
banpeiyu; banpeiyu / banpeyu; banpeyu ばんぺいゆ; バンペイユ |
cultivar of pomelo (Citrus maxima, Citrus grandis) |
有柚歩 see styles |
ayuho あゆほ |
(female given name) Ayuho |
未柚葵 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
杏柚実 see styles |
ayumi あゆみ |
(female given name) Ayumi |
梓柚憂 see styles |
shiyuu / shiyu しゆう |
(female given name) Shiyū |
沙柚樹 see styles |
sayuki さゆき |
(female given name) Sayuki |
深帆柚 see styles |
mihoyu みほゆ |
(female given name) Mihoyu |
白柚李 see styles |
shirayuri しらゆり |
(female given name) Shirayuri |
真布柚 see styles |
mafuyu まふゆ |
(female given name) Mafuyu |
真柚乃 see styles |
mayuno まゆの |
(female given name) Mayuno |
真柚里 see styles |
mayuri まゆり |
(female given name) Mayuri |
真柚香 see styles |
mayuka まゆか |
(female given name) Mayuka |
穂柚深 see styles |
hoyumi ほゆみ |
(female given name) Hoyumi |
紗柚利 see styles |
sayuri さゆり |
(female given name) Sayuri |
紗柚那 see styles |
sayuna さゆな |
(female given name) Sayuna |
美柚夢 see styles |
miyume みゆめ |
(female given name) Miyume |
美柚奈 see styles |
miyuna みゆな |
(female given name) Miyuna |
美柚子 see styles |
miyuzu みゆず |
(female given name) Miyuzu |
美柚寧 see styles |
miyune みゆね |
(female given name) Miyune |
美柚樹 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
美柚花 see styles |
miyuka みゆか |
(female given name) Miyuka |
美柚香 see styles |
miyuka みゆか |
(female given name) Miyuka |
芙柚子 see styles |
fuyuko ふゆこ |
(female given name) Fuyuko |
芙柚実 see styles |
fuyumi ふゆみ |
(female given name) Fuyumi |
芙柚美 see styles |
fuyumi ふゆみ |
(female given name) Fuyumi |
芙柚魅 see styles |
fuyumi ふゆみ |
(female given name) Fuyumi |
茉布柚 see styles |
mafuyu まふゆ |
(female given name) Mafuyu |
茉柚子 see styles |
mayuko まゆこ |
(female given name) Mayuko |
茉柚希 see styles |
mayuki まゆき |
(female given name) Mayuki |
華柚羅 see styles |
hayura はゆら |
(female given name) Hayura |
葉柚深 see styles |
hayumi はゆみ |
(female given name) Hayumi |
葡萄柚 see styles |
pú táo yòu pu2 tao2 you4 p`u t`ao yu pu tao yu |
grapefruit |
葵柚乃 see styles |
ayuno あゆの |
(female given name) Ayuno |
詩柚夢 see styles |
shiyumu しゆむ |
(female given name) Shiyumu |
那柚華 see styles |
nayuka なゆか |
(female given name) Nayuka |
雅柚子 see styles |
mayuko まゆこ |
(female given name) Mayuko |
青柚子 see styles |
seiyuushi / seyushi せいゆうし |
(given name) Seiyūshi |
風柚希 see styles |
fuyuki ふゆき |
(female given name) Fuyuki |
風柚香 see styles |
fuuka / fuka ふうか |
(female given name) Fūka |
鮎柚子 see styles |
ayuko あゆこ |
(female given name) Ayuko |
麻布柚 see styles |
mafuyu まふゆ |
(female given name) Mafuyu |
柚の木田 see styles |
yunokida ゆのきだ |
(place-name) Yunokida |
柚之木峠 see styles |
yuunokitouge / yunokitoge ゆうのきとうげ |
(place-name) Yūnokitōge |
柚之木川 see styles |
yunokigawa ゆのきがわ |
(place-name) Yunokigawa |
柚之木町 see styles |
yunokichou / yunokicho ゆのきちょう |
(place-name) Yunokichō |
柚子胡椒 see styles |
yuzugoshou / yuzugosho ゆずごしょう yuzukoshou / yuzukosho ゆずこしょう |
(food term) condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile) |
柚山康彦 see styles |
yuyamayasuhiko ゆやまやすひこ |
(person) Yuyama Yasuhiko |
柚岡一禎 see styles |
yuokakazuyoshi ゆおかかずよし |
(person) Yuoka Kazuyoshi |
柚希礼音 see styles |
yuzukireon ゆづきれおん |
(person) Yuzuki Reon |
柚木元町 see styles |
yunokimotomachi ゆのきもとまち |
(place-name) Yunokimotomachi |
柚木崎橋 see styles |
yunosakibashi ゆのさきばし |
(place-name) Yunosakibashi |
柚木川内 see styles |
yunokigouchi / yunokigochi ゆのきごうち |
(place-name) Yunokigouchi |
柚木本村 see styles |
yuugihonmura / yugihonmura ゆうぎほんむら |
(place-name) Yūgihonmura |
柚木河内 see styles |
yunokigouchi / yunokigochi ゆのきごうち |
(place-name) Yunokigouchi |
柚木涼香 see styles |
yuzukiryouka / yuzukiryoka ゆずきりょうか |
(f,h) Yuzuki Ryōka |
柚木谷川 see styles |
yunokidanigawa ゆのきだにがわ |
(place-name) Yunokidanigawa |
柚香焼き see styles |
yuugayaki / yugayaki ゆうがやき |
(suffix) (food term) citrus-grilled |
上柚木町 see styles |
kamiyunokichou / kamiyunokicho かみゆのきちょう |
(place-name) Kamiyunokichō |
山下柚実 see styles |
yamashitayuzumi やましたゆずみ |
(person) Yamashita Yuzumi (1962-) |
山下柚美 see styles |
yamashitayumi やましたゆみ |
(person) Yamashita Yumi |
東柚木野 see styles |
higashiyunokino ひがしゆのきの |
(place-name) Higashiyunokino |
璃由莉柚 see styles |
ryuryu りゅりゅ |
(female given name) Ryuryu |
柚の木田町 see styles |
yunokidamachi ゆのきだまち |
(place-name) Yunokidamachi |
柚之木上組 see styles |
yunokikamigumi ゆのきかみぐみ |
(place-name) Yunokikamigumi |
柚木ティナ see styles |
yuzukitina ゆずきティナ |
(f,h) Yuzuki Tina (1986.10.29-) |
柚木川内谷 see styles |
yunokigouchidani / yunokigochidani ゆのきごうちだに |
(place-name) Yunokigouchidani |
柚木沙弥郎 see styles |
yunokisamirou / yunokisamiro ゆのきさみろう |
(person) Yunoki Samirou |
Variations: |
yuzubou / yuzubo ゆずぼう |
swallowtail butterfly larva (a pest of citrus plants) |
西別院町柚原 see styles |
nishibetsuinchouyunohara / nishibetsuinchoyunohara にしべついんちょうゆのはら |
(place-name) Nishibetsuinchōyunohara |
Variations: |
yuzuyu ゆずゆ |
yuzu bath; hot citron bath |
Variations: |
yuzushu ゆずしゅ |
(See 柚子) yuzu liqueur; yuzu-flavored alcohol |
Variations: |
yuugayaki / yugayaki ゆうがやき |
(suffix) {food} citrus-grilled |
志佐町柚木川内免 see styles |
shisachouyunokigawachimen / shisachoyunokigawachimen しさちょうゆのきがわちめん |
(place-name) Shisachōyunokigawachimen |
Variations: |
yuzuburo ゆずぶろ |
(See ゆず湯) yuzu bath; hot citron bath |
Variations: |
yuzu(p); yu(柚)(ok); yuu(柚)(ok); yuzu(p) / yuzu(p); yu(柚)(ok); yu(柚)(ok); yuzu(p) ゆず(P); ゆ(柚)(ok); ゆう(柚)(ok); ユズ(P) |
(kana only) yuzu (Citrus ichangensis x C. reticulata) |
Variations: |
yuzucha ゆずちゃ |
(1) (See 柚子) citron tea; (2) (See 柚子) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea |
Variations: |
aoyuzu; aoyu(青柚)(ok) あおゆず; あおゆ(青柚)(ok) |
(See 柚子) green yuzu; unripe yuzu |
Variations: |
yuzukoshou; yuzugoshou / yuzukosho; yuzugosho ゆずこしょう; ゆずごしょう |
{food} condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile) |
Variations: |
yuzukoshou; yuzugoshou / yuzukosho; yuzugosho ゆずこしょう; ゆずごしょう |
{food} condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.