There are 1455 total results for your Inner Beauty - Beauty of Spirit search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浩氣 浩气 see styles |
hào qì hao4 qi4 hao ch`i hao chi |
vast spirit; nobility of spirit |
浪曼 see styles |
rouman / roman ろうまん |
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition |
浪漫 see styles |
làng màn lang4 man4 lang man roman ろまん |
romantic (1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman |
海南 see styles |
hǎi nán hai3 nan2 hai nan kainan かいなん |
Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qiong2], capital Haikou 海口[Hai3 kou3]; Hainan Island; Hainan District of Wuhai City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia; Hainan Tibetan Autonomous Prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai island in the southern sea (esp. Shikoku); (place-name) Hainan |
海澱 海淀 see styles |
hǎi diàn hai3 dian4 hai tien |
Haidian inner district of northeast Beijing, includes Peking University, Tsinghua University 清華大學|清华大学[Qing1 hua2 da4 xue2] and Zhongguancun 中關村|中关村[Zhong1 guan1 cun1] |
消沉 see styles |
xiāo chén xiao1 chen2 hsiao ch`en hsiao chen |
depressed; bad mood; low spirit |
涼城 凉城 see styles |
liáng chéng liang2 cheng2 liang ch`eng liang cheng |
Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
深奥 see styles |
shēn ào shen1 ao4 shen ao shinou / shino しんおう |
(1) depths (of an art, one's mind, etc.); heart; inner mysteries; (adjectival noun) (2) profound; deep; esoteric; abstruse 深妙; 深密; 深秘 Deep, profound, abstruse. |
深窓 see styles |
shinsou / shinso しんそう |
secluded inner room |
渋皮 see styles |
shibukawa しぶかわ |
inner, astringent skin (of a chestnut) |
満蒙 see styles |
manmou / manmo まんもう |
Manchuria and Inner Mongolia; (place-name) Mamou |
満身 see styles |
manshin まんしん |
(1) the whole body; (can be adjective with の) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.); (surname) Mitsumi |
滾る see styles |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
漑ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
漠南 see styles |
mò nán mo4 nan2 mo nan |
Inner Mongolia (lit. south of the Gobi Desert) |
潅ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
激る see styles |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
濺ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
灌ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
烏審 乌审 see styles |
wū shěn wu1 shen3 wu shen |
Uxin or Wushen banner in southwest Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
烏海 乌海 see styles |
wū hǎi wu1 hai3 wu hai uumi / umi ううみ |
Wuhait or Wuhai, prefecture-level city in Inner Mongolia (surname) Uumi |
烏達 乌达 see styles |
wū dá wu1 da2 wu ta |
Ud raion or Wuda District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
焼酎 see styles |
shouchuu / shochu しょうちゅう |
shōchū; Japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc. |
焼酒 see styles |
soju ソジュ |
(kana only) soju (kor:); Korean spirit typically distilled from rice or sweet potatoes |
熱河 热河 see styles |
rè hé re4 he2 je ho nekka ねっか |
Rehe, Qing dynasty province abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia; refers to the Qing imperial resort at Chengde; see also 避暑山莊|避暑山庄[bi4 shu3 shan1 zhuang1] (history) (place-name) Nekka |
牙城 see styles |
yá chéng ya2 cheng2 ya ch`eng ya cheng gajou / gajo がじょう |
citadel; military headquarters stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion; (given name) Gajō |
狐霊 see styles |
korei / kore これい |
(in mythology) fox spirit |
現證 现证 see styles |
xiàn zhèng xian4 zheng4 hsien cheng genshō |
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ. |
生気 see styles |
seiki / seki せいき |
life; vitality; verve; vigor; vigour; animation; spirit |
生霊 see styles |
seirei / sere せいれい ikiryou / ikiryo いきりょう ikisudama いきすだま |
(1) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith; (2) mankind; souls; people; (out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
生靈 生灵 see styles |
shēng líng sheng1 ling2 sheng ling seirei |
(literary) the people; living thing; creature The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul. |
用大 see styles |
yòng dà yong4 da4 yung ta yūdai |
Great in function, the universal activity of the 眞如 bhūtatathatā; v. 起信論; and cf. 性相用 inner nature, form and function. |
甲醇 see styles |
jiǎ chún jia3 chun2 chia ch`un chia chun |
methyl alcohol; methanol CH3OH; wood alcohol; wood spirit |
異界 see styles |
ikai いかい |
spirit world; underworld; the next world |
畳床 see styles |
tatamitoko; tatamidoko たたみとこ; たたみどこ |
(1) inner part of a tatami mat; (2) tokonoma with tatami flooring |
病む see styles |
yamu やむ |
(v5m,vi) (1) to fall ill; (transitive verb) (2) to suffer from (e.g. a disease); to have something wrong with (e.g. an inner organ) |
白酒 see styles |
bái jiǔ bai2 jiu3 pai chiu paichuu / paichu パイチュウ |
baijiu, a spirit usually distilled from sorghum; (Tw) white wine (abbr. for 白葡萄酒[bai2 pu2 tao5 jiu3]) baijiu (distilled Chinese alcohol, made from fermented grains) (chi: báijiǔ) |
皇城 see styles |
huáng chéng huang2 cheng2 huang ch`eng huang cheng koujou / kojo こうじょう |
Imperial City, inner part of Beijing, with the Forbidden City at its center imperial palace |
目頭 see styles |
megashira めがしら magashira まがしら |
inner canthus; inner corner of the eye |
眉頭 眉头 see styles |
méi tóu mei2 tou2 mei t`ou mei tou mayugashira まゆがしら |
brows the part of the eyebrows near the middle forehead; inner ends of one's eyebrows |
眞牌 see styles |
zhēn pái zhen1 pai2 chen p`ai chen pai shinpai |
spirit tablet |
真髄 see styles |
shinzui しんずい |
(noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow |
眼角 see styles |
yǎn jiǎo yan3 jiao3 yen chiao |
outer or inner corner of the eye; canthus |
硬骨 see styles |
koukotsu / kokotsu こうこつ |
(1) bone; (n,adj-no,adj-na) (2) firmness (of character); backbone; unyielding spirit |
磴口 see styles |
dèng kǒu deng4 kou3 teng k`ou teng kou |
Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
社風 see styles |
shafuu / shafu しゃふう |
corporate culture; company climate or spirit; the way a company does things |
祖霊 see styles |
sorei / sore それい |
(1) ancestral spirit; collective of ancestral spirits which have lost their individualities; (2) ancestor deified as a kami; spirit of a kami |
神交 see styles |
shén jiāo shen2 jiao1 shen chiao |
soul brothers; friends in spirit who have never met; to commune with |
神仙 see styles |
shén xiān shen2 xian1 shen hsien shinsen しんせん |
Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) 神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals. |
神似 see styles |
shén sì shen2 si4 shen ssu |
similar in expression and spirit; to bear a remarkable resemblance to |
神位 see styles |
shén wèi shen2 wei4 shen wei shini しんい |
spirit tablet; ancestral tablet divinity; (surname) Kamii |
神力 see styles |
shén lì shen2 li4 shen li shinryoku; shinriki; jinriki しんりょく; しんりき; じんりき |
occult force; the power of a God or spirit (1) divine power; sacred power; mysterious power; (2) (しんりき only) Shinriki (variety of rice); (surname) Jinriki v. 神通. |
神坐 see styles |
shén zuò shen2 zuo4 shen tso jinza じんざ |
(surname) Jinza deva or spirit thrones. |
神域 see styles |
shén yù shen2 yu4 shen yü shiniki しんいき |
(1) Shinto shrine precincts; (2) holy precincts; sanctuary The realm of spirit, of reality, surpassing thought, supra-natural. |
神女 see styles |
shén nǚ shen2 nu:3 shen nü shinnyo しんにょ |
goddess; prostitute (slang) (See 女神) goddess; female deity; (female given name) Miko A devī, a female spirit; a sorceress. |
神存 see styles |
shén cún shen2 cun2 shen ts`un shen tsun jinson |
the spirit remains |
神座 see styles |
shinza しんざ |
place where there is a god or spirit; place containing the sacred object of a shrine; (surname) Jinza |
神我 see styles |
shén wǒ shen2 wo3 shen wo shin'ga |
puruṣa, or ātman. The soul, the spiritual ego, or permanent person, which by non-Buddhists was said to migrate on the death of the body. puruṣa is also the Supreme Soul, or Spirit, which produces all forms of existence. |
神根 see styles |
shén gēn shen2 gen1 shen ken jinkon |
The vital spirit as the basis of bodily life. |
神淸 see styles |
shén qīng shen2 qing1 shen ch`ing shen ching jinshō |
purity of spirit |
神游 see styles |
shén yóu shen2 you2 shen yu jinyū |
to go on a mental journey to play of the spirit |
神識 神识 see styles |
shén shì shen2 shi4 shen shih jinshiki |
The intelligent spirit, also called 靈魂 the soul; incomprehensible or divine wisdom. |
神采 see styles |
shén cǎi shen2 cai3 shen ts`ai shen tsai shinsai しんさい |
expression; spirit; vigor (1) surpassing looks; exceptional appearance; (2) mind and appearance |
神闇 神暗 see styles |
shé nàn she2 nan4 she nan jinan |
The darkened mind without faith. |
神霊 see styles |
shinrei / shinre しんれい |
(1) divine spirit; (Shinto) god; (2) soul (of a dead person); spirit |
神靈 神灵 see styles |
shén líng shen2 ling2 shen ling |
god; spirit; demon; occult or supernatural entities in general |
神髄 see styles |
shinzui しんずい |
(noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow |
神髓 see styles |
shén suǐ shen2 sui3 shen sui |
lit. spirit and marrow; the essential character |
祟り see styles |
tatari たたり |
(kana only) curse; divine punishment; wrath (of an angry spirit) |
稀人 see styles |
marebito まれびと |
(1) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms |
突鬼 see styles |
tú guǐ tu2 gui3 t`u kuei tu kuei totsuki |
an aggressive evil spirit |
窮鬼 穷鬼 see styles |
qióng guǐ qiong2 gui3 ch`iung kuei chiung kuei kyuuki / kyuki きゅうき |
(vulgar) impoverished person; the poor (1) (archaism) (See 貧乏神) god of poverty; (2) (archaism) (See 生き霊・1) vengeful spirit |
童乩 see styles |
tóng jī tong2 ji1 t`ung chi tung chi |
spirit medium |
筆仙 笔仙 see styles |
bǐ xiān bi3 xian1 pi hsien |
a form of automatic writing in which two or more participants hold a single pen over a sheet of paper and invite a spirit to write answers to their questions; a spirit so invited |
篤志 笃志 see styles |
dǔ zhì du3 zhi4 tu chih tokushi とくし |
steadfast; with single-minded devotion (1) charity; benevolence; charitable spirit; (2) interest (in public welfare, social enterprise, etc.); zeal; (given name) Tokushi |
篩部 see styles |
shibu しぶ |
phloem; inner bark |
精怪 see styles |
jīng guài jing1 guai4 ching kuai |
supernatural being (such as a demon, monster, ghost, spirit, gremlin etc) |
精気 see styles |
seiki / seki せいき |
(mind and) spirit; life energy; vitality; essence |
精霊 see styles |
seirei / sere せいれい |
spirit; soul; ghost |
精靈 精灵 see styles |
jīng líng jing1 ling2 ching ling seirei |
spirit; fairy; elf; sprite; genie spirits |
精髄 see styles |
seizui / sezui せいずい |
(noun - becomes adjective with の) essence; kernel; spirit; pith |
精魂 see styles |
jīng hún jing1 hun2 ching hun seikon / sekon せいこん |
spirit; soul soul; spirit spirit |
紅山 红山 see styles |
hóng shān hong2 shan1 hung shan momiyama もみやま |
Hongshan District of Chifeng City 赤峰市[Chi4 feng1 Shi4], Inner Mongolia (surname) Momiyama |
素股 see styles |
sumata すまた |
(1) bare thighs; inner thigh; (2) intercrural sex |
素質 素质 see styles |
sù zhì su4 zhi4 su chih soshitsu そしつ |
inner quality; basic essence (1) makings (of); aptitude; talent; qualities; (2) nature; character; temperament |
結界 结界 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai けっかい |
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai") (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes. |
絹皮 see styles |
kinukawa きぬかわ |
silky inner covering at the tip of a bamboo shoot |
綏遠 绥远 see styles |
suí yuǎn sui2 yuan3 sui yüan |
old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
羅睺 罗睺 see styles |
luó hóu luo2 hou2 lo hou rago; ragou / rago; rago らご; らごう |
the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu) Rago; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses Rāhu, also羅護; 羅虎; "the demon who is supposed to seize the sun and moon and thus cause eclipses." M.W. |
義心 义心 see styles |
yì xīn yi4 xin1 i hsin gishin ぎしん |
chivalrous spirit a doubtful and uncertain mind |
義氣 义气 see styles |
yì qì yi4 qi4 i ch`i i chi |
spirit of loyalty and self-sacrifice; code of brotherhood; also pr. [yi4 qi5] |
耳石 see styles |
jiseki じせき |
otolith (part of inner ear); statolith; statoconium |
聖所 see styles |
seijo / sejo せいじょ |
(See 至聖所) sanctuary; inner sanctum |
聖神 圣神 see styles |
shèng shén sheng4 shen2 sheng shen maria まりあ |
feudal term of praise for ruler, king or emperor; general term for saint in former times; term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国; Holy Spirit (in Christian Trinity) (female given name) Maria |
聖霊 see styles |
seirei / sere せいれい |
{Christn} the Holy Ghost; the Holy Spirit |
聖靈 圣灵 see styles |
shèng líng sheng4 ling2 sheng ling shōryō |
Holy Ghost; Holy Spirit The saintly spirits (of the dead). |
肝玉 see styles |
kimottama きもったま kimodama きもだま |
guts; pluck; nerve; spirit |
肝胆 see styles |
kantan かんたん |
the liver and gall bladder; one's inner being |
肝魂 see styles |
kimottama きもったま kimodama きもだま |
guts; pluck; nerve; spirit |
胃嚢 see styles |
ibukuro いぶくろ |
(irregular kanji usage) (1) stomach; breadbasket; inner man; (2) dietary needs |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner Beauty - Beauty of Spirit" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.