Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5506 total results for your Go-Dan - 5th Degree Black Belt search in the dictionary. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...50515253545556>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
お出かけ
お出掛け
御出掛け(sK)

 odekake
    おでかけ
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (oft. used as a greeting in the form of お出かけですか?) (See 出掛け・1) about to start out; just about to leave or go out; (2) outing; trip

Variations:
コテンパン
こてんぱん
コテンパ
こてんぱ

 kotenpan; kotenpan; kotenpa; kotenpa
    コテンパン; こてんぱん; コテンパ; こてんぱ
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) completely (beaten, defeated, etc.); thoroughly; utterly; black and blue; to a pulp

Variations:
コンベア
コンベヤ
コンベヤー
コンベアー

 konbea; konbeya; konbeyaa; konbeaa / konbea; konbeya; konbeya; konbea
    コンベア; コンベヤ; コンベヤー; コンベアー
conveyor; conveyor belt

ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ

 burakkusupottido batafuraifisshu
    ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ
black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus); mystery butterflyfish

Variations:
みこしを上げる
御輿を上げる
神輿を上げる

 mikoshioageru
    みこしをあげる
(exp,v1) (1) to rise (from one's seat); to stand up; to get up; (exp,v1) (2) to set to work; to get started; to go into action

Variations:
下がる
下る(io)
退がる(sK)

 sagaru(p); sagaru
    さがる(P); サガる
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (v5r,vi) (6) (kana only) {go} (usu. サガる) (See サガリ・6) to play a sagari; to extend downwards

Variations:
付ける
着ける
附ける(rK)

 tsukeru(p); tsukeru(sk)
    つける(P); ツケる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to join; to connect; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); to put against; (transitive verb) (2) (kana only) to furnish (a house with); (transitive verb) (3) (kana only) to wear; to put on; (transitive verb) (4) (kana only) to keep a diary; to make an entry; (transitive verb) (5) (kana only) to appraise; to set (a price); (transitive verb) (6) (kana only) to allot; to budget; to assign; (transitive verb) (7) (kana only) to bring alongside; (transitive verb) (8) (kana only) to place (under guard or doctor); (transitive verb) (9) (kana only) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk; (transitive verb) (10) (kana only) to load; to give (courage to); (transitive verb) (11) (kana only) to keep (an eye on); (transitive verb) (12) (kana only) to establish (relations or understanding); (transitive verb) (13) (kana only) (See 点ける) to turn on (a light); (transitive verb) (14) (kana only) to produce flowers (of a plant); to produce fruit; (transitive verb) (15) (kana only) {go} (usu. ツケる) (See ツケ・3) to attach; to play an attachment; (suf,v1) (16) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 怒鳴りつける) to do intensely; to do fiercely; to do strongly; (suf,v1) (17) (kana only) (after -masu stem of verb) to be used to (doing); to be accustomed to

Variations:
取ってくる
取って来る
とって来る(sK)

 tottekuru
    とってくる
(vk,vt) to fetch; to go and get

Variations:
取り乱す
取乱す(sK)
とり乱す(sK)

 torimidasu
    とりみだす
(v5s,vi) (1) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool; (transitive verb) (2) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about

Variations:
受ける
請ける
承ける
享ける

 ukeru(p); ukeru
    うける(P); ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (transitive verb) (2) to catch (e.g. a ball); (transitive verb) (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (transitive verb) (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (transitive verb) (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (transitive verb) (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (v1,vi) (7) (colloquialism) (kana only) (esp. ウケる) to find funny; to find humorous; to be amused (by); (transitive verb) (8) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (transitive verb) (9) to face (south, etc.); (transitive verb) (10) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (transitive verb) (11) (esp. 請ける; now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (12) (kana only) (esp. ウケる, うける) to be well-received; to become popular; to go down well

Variations:
口に蜜あり腹に剣あり
口に蜜有り腹に剣有り

 kuchinimitsuariharanikenari
    くちにみつありはらにけんあり
(expression) (idiom) honey in one's mouth but a razor in one's belt

Variations:
山並み
山並
山脈(rK)
山なみ(sK)

 yamanami
    やまなみ
(See 山脈・さんみゃく) mountain range; mountain belt

Variations:
嵌まる
填まる
嵌る(io)
填る(io)

 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

Variations:
度を超える
度を越える
度をこえる(sK)

 dookoeru
    どをこえる
(exp,v1) (See 度を越す) to overstep the mark; to go too far; to overdo it

Variations:
打ち込む
打ちこむ
打込む
うち込む

 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (transitive verb) (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (transitive verb) (3) (See 撃ち込む) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (transitive verb) (4) to input (data); to enter; (transitive verb) (5) to devote oneself to; to be absorbed in; to be (really) into; to be enthusiastic about; to put heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (transitive verb) (6) {sports} to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (transitive verb) (7) {MA} to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (transitive verb) (8) {go} to invade one's opponent's territory; to place a stone in an opponent's formation; (transitive verb) (9) to pour (concrete, etc.) into a form

Variations:
撃ち抜く
撃ちぬく(sK)
撃抜く(sK)

 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) to shoot through (a door, the heart, etc.); to go through

Variations:
渡る
亘る
渉る
亙る
弥る(oK)

 wataru
    わたる
(v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (v5r,vi) (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span

Variations:
真っ暗
真暗(sK)
まっ暗(sK)

 makkura
    まっくら
(noun or adjectival noun) (1) pitch-dark; pitch-black; completely dark; (noun or adjectival noun) (2) very bleak (future); utterly hopeless

Variations:
落ちる
堕ちる
墜ちる
落る(io)

 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) (occ. 堕ちる for depravity and 墜ちる for a crash) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing; (v1,vi) (3) to decrease; to sink; (v1,vi) (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (v1,vi) (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (v1,vi) (6) to become indecent (of a conversation); (v1,vi) (7) to be ruined; to go under; (v1,vi) (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (v1,vi) (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (v1,vi) (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (v1,vi) (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (v1,vi) (12) to fall; to be defeated; to surrender; (v1,vi) (13) to come to (in the end); to end in; (v1,vi) (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (15) to swoon (judo); (v1,vi) (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (v1,vi) (17) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (18) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (19) (of animals) to die; (v1,vi) (20) (of fish when it gets cold) to move to the depths

Variations:
行ってくる
行って来る
いって来る(sK)

 ittekuru
    いってくる
(exp,int) (1) (See 行ってきます) I'm off (and will be back later); see you later; (exp,vk) (2) to go (and then come back)

Variations:
行方をくらます
行方を晦ます
行方を暗ます

 yukueokuramasu
    ゆくえをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

Variations:
見る
観る
視る
覧る(sK)

 miru
    みる
(transitive verb) (1) to see; to look; to watch; to view; to observe; (transitive verb) (2) to examine; to look over; to assess; to check; to judge; (transitive verb) (3) (See 看る) to look after; to attend to; to take care of; to keep an eye on; (transitive verb) (4) to experience; to meet with (misfortune, success, etc.); (aux-v,v1) (5) (kana only) (after the -te form of a verb) to try ...; to have a go at ...; to give ... a try; (aux-v,v1) (6) (kana only) (as 〜てみると, 〜てみたら, 〜てみれば, etc.) to see (that) ...; to find (that) ...

Variations:
親元を離れる
親もとを離れる
親許を離れる

 oyamotoohanareru
    おやもとをはなれる
(exp,v1) to leave home; to leave one's parental roof; to leave the nest; to go out on one's own

Variations:
馬鹿さ加減
バカさ加減
ばかさ加減(sK)

 bakasakagen
    ばかさかげん
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity

Variations:
高い
高価い(sK)
高ーい(sK)

 takai(p); takaai(sk); takkee(sk); takkaai(sk) / takai(p); takai(sk); takkee(sk); takkai(sk)
    たかい(P); たかーい(sk); たっけー(sk); たっかーい(sk)
(adjective) (1) (ant: 低い・1) high; tall; (adjective) (2) expensive; high-priced; (adjective) (3) high (level); above average (in degree, quality, etc.); (adjective) (4) loud; (adjective) (5) high-pitched; shrill

インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ

see styles
 indianagabondobatafuraifisshu
    インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond

Variations:
トリスティスモニター
トリスティス・モニター

 torisutisumonitaa; torisutisu monitaa / torisutisumonita; torisutisu monita
    トリスティスモニター; トリスティス・モニター
black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia); freckled monitor

Variations:
はい
はーい
はーーい

 hai(p); haai(sk); haaーi(sk) / hai(p); hai(sk); haーi(sk)
    はい(P); はーい(sk); はーーい(sk)
(interjection) (1) (polite language) yes; that is correct; (interjection) (2) understood; I see; OK; okay; (interjection) (3) (as a response to a roll call) present; here; (interjection) (4) (colloquialism) (with rising intonation) pardon?; what's that?; come again?; (interjection) (5) (used when calling for someone's attention or when handing something to someone) now; here; here you go; (interjection) (6) giddy-up; giddap

Variations:
パッシブシートベルト
パッシブ・シートベルト

 passhibushiitoberuto; passhibu shiitoberuto / passhibushitoberuto; passhibu shitoberuto
    パッシブシートベルト; パッシブ・シートベルト
passive seat belt; passive seatbelt

Variations:
ぶち抜く
打ち抜く(rK)
ブチ抜く(sK)

 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to pierce; to go through; to bore into; to dig through; (transitive verb) (2) to remove (partitions between rooms); to knock (e.g. two rooms) into one; (transitive verb) (3) to carry out (to completion)

Variations:
ぶち込む
打ち込む(rK)
打ちこむ(sK)

 buchikomu
    ぶちこむ
(transitive verb) (1) to throw into; to toss into; to fling into; (transitive verb) (2) to drive (a nail, etc.) into; to hammer in; to land (a punch) on; to belt (a ball) into (e.g. the stands); (transitive verb) (3) to fire (a bullet) into; to launch (a missile) at; (transitive verb) (4) to wear (a sword, etc.); to carry

Variations:
ブラックアイスバーン
ブラック・アイスバーン

 burakkuaisubaan; burakku aisubaan / burakkuaisuban; burakku aisuban
    ブラックアイスバーン; ブラック・アイスバーン
road covered in black ice (eng: black, ger: Eisbahn)

Variations:
ブラックチョコレート
ブラック・チョコレート

 burakkuchokoreeto; burakku chokoreeto
    ブラックチョコレート; ブラック・チョコレート
dark chocolate (wasei: black chocolate)

Variations:
ブラックミュージック
ブラック・ミュージック

 burakkumyuujikku; burakku myuujikku / burakkumyujikku; burakku myujikku
    ブラックミュージック; ブラック・ミュージック
African-American music (wasei: black music)

Variations:
プレミアムフライデー
プレミアム・フライデー

 puremiamufuraidee; puremiamu furaidee
    プレミアムフライデー; プレミアム・フライデー
Premium Friday (wasei:); government-backed campaign to allow workers to go home early the last Friday of the month

Variations:
ポタモトリゴンモトロ
ポタモトリゴン・モトロ

 potamotorigonmotoro; potamotorigon motoro
    ポタモトリゴンモトロ; ポタモトリゴン・モトロ
ocellate river stingray (Potamotrygon motoro) (lat:); South American freshwater stingray; peacock-eye stingray; black river stingray

Variations:
下り立つ
降り立つ
おり立つ
下立つ
降立つ

 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (v5t,vi) (2) to alight; to get down

Variations:
入り込む
入りこむ
這入り込む(rK)

 hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu)
    はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ)
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated

Variations:
凄い事になる
すごい事になる
スゴい事になる

 sugoikotoninaru(凄i事ninaru, sugoi事ninaru); sugoikotoninaru(sugoi事ninaru)
    すごいことになる(凄い事になる, すごい事になる); スゴいことになる(スゴい事になる)
(exp,v5r) (kana only) to go crazy (esp. of a situation or thing); to get out of hand; to end up in an extreme state

Variations:
帰る
還る
歸る(sK)
復る(sK)

 kaeru
    かえる
(v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (v5r,vi) (2) to leave (of a guest, customer, etc.); (v5r,vi) (3) {baseb} to get home; to get to home plate

Variations:
年を追うごとに
歳を追うごとに
年を追う毎に

 toshioougotoni / toshioogotoni
    としをおうごとに
(expression) year after year; as the years go by; with each passing year

Variations:
御座る(rK)
ご座る(sK)
厶る(sK)

 gozaru
    ござる
(v5r,vi) (1) (polite language) (archaism) (kana only) (usu. ございます in modern Japanese) (See ございます・1) to be; (v5r,vi) (2) (honorific or respectful language) (archaism) (kana only) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v,v5r) (3) (honorific or respectful language) (archaism) (kana only) (after the ~て form of a verb) to be (doing)

Variations:
御座有る
御座在る(rK)
御座ある(sK)

 gozaaru / gozaru
    ござある
(v4r,vi) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to be; to exist; (v4r,vi) (2) (archaism) (honorific or respectful language) to come; to go; (aux-v,v4r) (3) (archaism) (honorific or respectful language) (after the ~て form of a verb or the particle で) to be (doing)

Variations:
焼ける
灼ける
妬ける
嫉ける(rK)

 yakeru
    やける
(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn; to burn down; to go down in flames; (v1,vi) (2) (焼ける only) to be roasted; to be thoroughly cooked; (v1,vi) (3) (焼ける, 灼ける only) to be sunburnt; to fade (in the sun); (v1,vi) (4) (焼ける only) to glow red (i.e. of the sky at sunset); (v1,vi) (5) (焼ける, 灼ける only) to become hot (from the sun); (v1,vi) (6) (焼ける, 妬ける, 嫉ける only) to be jealous; to be envious

Variations:
目指す
目差す(rK)
目ざす(sK)

 mezasu
    めざす
(transitive verb) (1) to aim at (for, to do, to become); to try for; to have an eye on; (transitive verb) (2) to go toward; to head for

Variations:
荒れ狂う
荒れくるう(sK)
荒狂う(sK)

 arekuruu / arekuru
    あれくるう
(v5u,vi) (1) to rampage; to run wild; to run amok; to go berserk; (v5u,vi) (2) to rage (of a storm, waves, etc.); to be wild (of the wind); to be rough; to be violent

Variations:
行き止まり
行止まり
行き止り
行止り

 ikidomari(p); yukidomari
    いきどまり(P); ゆきどまり
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go

Variations:
試みる
心みる(sK)
心見る(sK)

 kokoromiru
    こころみる
(transitive verb) to try; to attempt; to have a go (at)

Variations:
財布の紐を緩める
財布のひもを緩める(sK)

 saifunohimooyurumeru
    さいふのひもをゆるめる
(exp,v1) to loosen the purse strings; to go on a spending spree

Variations:
階段を上る
階段を登る
階段をのぼる(sK)

 kaidanonoboru
    かいだんをのぼる
(exp,v5r) to go up the stairs; to climb the stairs

Variations:
食い合わせ
食い合せ(sK)
食合せ(sK)

 kuiawase
    くいあわせ
(1) combination of foods (usu. that do not go well together); (2) dovetailing; fitting together

Variations:
鴉の濡れ羽色
からすの濡れ羽色
烏の濡れ羽色

 karasunonurebairo
    からすのぬればいろ
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers

Variations:
お構いなく
お構い無く
御構い無く
御構いなく

 okamainaku
    おかまいなく
(expression) (polite language) please don't fuss over me; don't go to any trouble; don't bother

Variations:
ノーダウン
ノーダン
ノー・ダウン
ノー・ダン

 noodaun; noodan; noo daun; noo dan
    ノーダウン; ノーダン; ノー・ダウン; ノー・ダン
{baseb} no outs (wasei: no down)

Variations:
引き取る
引取る(io)
引きとる

 hikitoru
    ひきとる
(transitive verb) (1) to take into one's possession; to receive; to accept; to collect; to claim; (transitive verb) (2) to take into one's care (e.g. person, pet); to take custody of; to adopt; (transitive verb) (3) to leave; to go away; to withdraw; to get out

Variations:
精も根も尽き果てる
精も魂も尽き果てる(iK)

 seimokonmotsukihateru / semokonmotsukihateru
    せいもこんもつきはてる
(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)

Variations:
スソ空き(rK)
裾空き(rK)
裾開き(sK)

 susoaki; susoaki
    スソアキ; すそあき
(kana only) {go} open skirt; opening on one or both sides of edge territory, allowing the opponent to jump in

Variations:
ブラックジャーナリズム
ブラック・ジャーナリズム

 burakkujaanarizumu; burakku jaanarizumu / burakkujanarizumu; burakku janarizumu
    ブラックジャーナリズム; ブラック・ジャーナリズム
black journalism

Variations:
上る
登る
昇る
陞る(oK)

 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (v5r,vi) (2) (usu. 昇る) to ascend (as a natural process, e.g. the Sun); to rise; (v5r,vi) (3) to go to (the capital); (v5r,vi) (4) to be promoted; (v5r,vi) (5) to add up to; (v5r,vi) (6) to advance (in price); (v5r,vi) (7) to swim up (a river); to sail up; (v5r,vi) (8) to come up (on the agenda)

Variations:
入り込む
這入り込む
入りこむ
はいり込む

 hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu)
    はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ)
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated

Variations:
引き取る
引取る(sK)
引きとる(sK)

 hikitoru
    ひきとる
(transitive verb) (1) to take into one's possession; to receive; to accept; to collect; to claim; (transitive verb) (2) to take into one's care (e.g. person, pet); to take custody of; to adopt; (transitive verb) (3) to leave; to go away; to withdraw; to get out

Variations:
殻を破る
殻をやぶる(sK)
カラを破る(sK)

 karaoyaburu
    からをやぶる
(exp,v5r) (idiom) to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself

Variations:
気楽トンボ
気楽蜻蛉(rK)
気楽とんぼ(sK)

 kirakutonbo
    きらくとんぼ
(See 極楽蜻蛉) happy-go-lucky fellow; easygoing and indifferent person; pococurante

Variations:
狭間
迫間(rK)
間(rK)
硲(sK)

 hazama(p); hasama(ok); hazama(sk)
    はざま(P); はさま(ok); ハザマ(sk)
(1) interval; space; interstice; threshold; (2) valley; gorge; ravine; (3) loophole (in a wall); crenel; eyelet; (4) (kana only) {go} (usu. as ハザマ) (See ハザマトビ) diagonal gap; move played in a diagonal gap; space between two stones diagonally apart

Variations:
羽目を外す
ハメを外す
はめを外す
羽目をはずす

 hameohazusu(羽目o外su, hameo外su, 羽目ohazusu); hameohazusu(hameo外su)
    はめをはずす(羽目を外す, はめを外す, 羽目をはずす); ハメをはずす(ハメを外す)
(exp,v5s) (idiom) to go over the top; to act without restraint; to cut loose

Variations:
羽目を外す
ハメを外す
羽目をはずす
はめを外す

 hameohazusu(羽目o外su, 羽目ohazusu, hameo外su); hameohazusu(hameo外su)
    はめをはずす(羽目を外す, 羽目をはずす, はめを外す); ハメをはずす(ハメを外す)
(exp,v5s) (idiom) to go over the top; to act without restraint; to cut loose

Variations:
蝋色漆
呂色漆
ろいろ漆(sK)
蠟色漆(sK)

 roirourushi / roirorushi
    ろいろうるし
black lacquer

Variations:
見逃す
見のがす
見遁す
見逃がす(io)

 minogasu
    みのがす
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (transitive verb) (2) to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to; (transitive verb) (3) to pass up (e.g. an opportunity); (transitive verb) (4) {baseb} to let (a good ball) go by

鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃?鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃?

 鐃准wa申鐃?鐃准wa申鐃?鐃准wa申鐃?鐃准wa申鐃?
    鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃?鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃?
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating up) quickly; in no time; gobbling up; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quickly (sticking out one's tongue); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) licking; licking up; (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (peeling off) in one go; completely

Variations:
階段を下りる
階段を降りる
階段をおりる(sK)

 kaidanooriru
    かいだんをおりる
(exp,v1) to go down the stairs

Variations:
オールドブラックジョー
オールド・ブラック・ジョー

 oorudoburakkujoo; oorudo burakku joo
    オールドブラックジョー; オールド・ブラック・ジョー
(work) Old Black Joe (song by Stephen Foster)

Variations:
ブラックツリーモニター
ブラック・ツリー・モニター

 burakkutsuriimonitaa; burakku tsurii monitaa / burakkutsurimonita; burakku tsuri monita
    ブラックツリーモニター; ブラック・ツリー・モニター
black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor

Variations:
ブラックハットハッカー
ブラック・ハット・ハッカー

 burakkuhattohakkaa; burakku hatto hakkaa / burakkuhattohakka; burakku hatto hakka
    ブラックハットハッカー; ブラック・ハット・ハッカー
black hat hacker; black hat

Variations:
一度
1度
一たび
ひと度
一とたび(io)

 ichido(一度, 1度)(p); hitotabi
    いちど(一度, 1度)(P); ひとたび
(n,adv) (1) once; one time; on one occasion; (n,adv) (2) (ひとたび only) temporarily; for a moment; (n,adv) (3) (いちど only) one degree; one tone; one musical interval

Variations:
不問に付す
不問に附す(sK)
不問にふす(sK)

 fumonnifusu
    ふもんにふす
(exp,v5s) to ignore (a fault, misstep, issue, etc.); to disregard; to overlook; to pass over; to let go unquestioned

Variations:
取り回し
取回し
取り廻し(rK)
取廻し(rK)

 torimawashi
    とりまわし
(1) (ease of) handling; operation; maneuverability; (2) arrangement (of pipes, wires, etc.); layout; routing (of cables); wiring; (3) {sumo} wrestler's belt used in a bout

Variations:
壺にはまる
つぼに嵌まる
ツボに嵌まる
壺に嵌まる

 tsubonihamaru(壺nihamaru, tsuboni嵌maru, 壺ni嵌maru); tsubonihamaru(tsuboni嵌maru)
    つぼにはまる(壺にはまる, つぼに嵌まる, 壺に嵌まる); ツボにはまる(ツボに嵌まる)
(exp,v5r) (1) (idiom) (kana only) to hit the bull's-eye; (exp,v5r) (2) (idiom) (kana only) to go as expected; to succeed (e.g. a plan)

Variations:
引き返す
引返す(sK)
引きかえす(sK)

 hikikaesu
    ひきかえす
(v5s,vi) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps

Variations:
懸け橋
掛け橋
かけ橋
架け橋
懸橋
掛橋

 kakehashi
    かけはし
(1) temporary (suspension) bridge; makeshift bridge; (2) bridge (between cultures, generations, etc.); link; go-between; intermediary; (3) walkway (constructed on a cliff face); plank path

Variations:
戦う
闘う
戰う(sK)
鬪う(sK)

 tatakau
    たたかう
(v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (v5u,vi) (2) (esp. 戦う) to compete (against); (v5u,vi) (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist

Variations:
目くそ鼻くそを笑う
目糞鼻糞を笑う
目糞鼻屎を笑う

 mekusohanakusoowarau
    めくそはなくそをわらう
(expression) (idiom) the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose

Variations:
諦めのいい
諦めの良い
あきらめの良い
諦めのよい

 akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i, 諦menoyoi); akiramenoii(諦menoii, 諦meno良i, akirameno良i) / akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i, 諦menoyoi); akiramenoi(諦menoi, 諦meno良i, akirameno良i)
    あきらめのよい(諦めの良い, あきらめの良い, 諦めのよい); あきらめのいい(諦めのいい, 諦めの良い, あきらめの良い)
(exp,adj-ix) (kana only) (ant: 諦めの悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser

Variations:
込む
混む
籠む(iK)
篭む(iK)

 komu
    こむ
(v5m,vi) (1) to be crowded; to be packed; (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; (auxiliary verb) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (auxiliary verb) (4) (込む only) to do intently; (auxiliary verb) (5) (込む only) to continue in the same state

Variations:
通り過ぎる
通りすぎる
とおり過ぎる(sK)

 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to go past; to pass; to pass by

Variations:
食い違う
食違う
くい違う
食いちがう

 kuichigau
    くいちがう
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry

Variations:
食べてすぐ寝ると牛になる
食べて直ぐ寝ると牛になる

 tabetesugunerutoushininaru / tabetesugunerutoshininaru
    たべてすぐねるとうしになる
(exp,v5r) (proverb) do not go lie down after eating (because it is considered rude); if you lie down soon after eating, you will become a cow

Variations:
デグリーデー
デグリー・デー
ディグリーデー

 deguriidee; degurii dee; diguriidee(sk) / deguridee; deguri dee; diguridee(sk)
    デグリーデー; デグリー・デー; ディグリーデー(sk)
{met} (See 度日) degree day

Variations:
フライングゲット
フラッグゲット
フライング・ゲット

 furaingugetto; furaggugetto; furaingu getto
    フライングゲット; フラッグゲット; フライング・ゲット
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)

Variations:
ブラックコンテンポラリー
ブラック・コンテンポラリー

 burakkukontenporarii; burakku kontenporarii / burakkukontenporari; burakku kontenporari
    ブラックコンテンポラリー; ブラック・コンテンポラリー
(See ブラコン・2) black contemporary (music); contemporary soul music

Variations:
ブラックスピリチュアルズ
ブラック・スピリチュアルズ

 burakkusupirichuaruzu; burakku supirichuaruzu
    ブラックスピリチュアルズ; ブラック・スピリチュアルズ
(rare) (See 黒人霊歌) black spirituals

Variations:
下がる
下る(io)
下ル(sK)
下(sK)

 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (expression) (6) (as ~下ル or ~下; in the Kyoto address system) below; south of

Variations:
嵌まる
填まる(rK)
塡まる(rK)
嵌る(io)

 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on

Variations:
巡る
回る(rK)
廻る(rK)
繞る(rK)

 meguru
    めぐる
(v5r,vi) (1) to go around; to make a circle around; (v5r,vi) (2) to surround; to circle; to enclose; (v5r,vi) (3) to come around (of a season, anniversary, turn, etc.); to return; to repeat; to circulate (of blood, money, etc.); (v5r,vi) (4) to travel around; to make a tour of; (v5r,vi) (5) (kana only) (See をめぐって) to concern (a matter); to surround

Variations:
走る
奔る(rK)
疾る(rK)
趨る(rK)

 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Variations:
上がる
揚がる
挙がる
上る(io)

 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (v5r,vi) (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish

Variations:
口をきく
口を利く
口を聞く(iK)
口を効く(sK)

 kuchiokiku
    くちをきく
(exp,v5k) (1) (idiom) to speak; to talk; (exp,v5k) (2) (idiom) to mediate; to act as a go-between; to put in a good word (for someone)

Variations:
当たり
当り
中り(rK)
中たり(rK)

 atari
    あたり
(1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) {go} situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move; (8) {fish} (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suffix) (9) per; each

Variations:
立ち上る
立ち昇る
立ちのぼる(sK)
立上る(sK)

 tachinoboru
    たちのぼる
(v5r,vi) to rise (of smoke, steam, etc.); to go up

Variations:
見に行く
観に行く
見にいく(sK)
観にいく(sK)

 miniiku / miniku
    みにいく
(exp,v5k-s) to go to see; to visit

Variations:
遡る
溯る(rK)
逆上る(oK)
泝る(rK)

 sakanoboru
    さかのぼる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (v5r,vi) (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

<...50515253545556>

This page contains 100 results for "Go-Dan - 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary