There are 615 total results for your 任 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
委任代理人 see styles |
inindairinin いにんだいりにん |
authorized agent |
就任早々に see styles |
shuuninsousouni / shuninsosoni しゅうにんそうそうに |
(exp,adv) soon after taking office |
常任委員会 see styles |
jouniniinkai / jonininkai じょうにんいいんかい |
standing committee |
常任指揮者 see styles |
jouninshikisha / joninshikisha じょうにんしきしゃ |
regular (permanent) conductor |
常任理事国 see styles |
jouninrijikoku / joninrijikoku じょうにんりじこく |
permanent member of the UN Security Council |
常任理事國 常任理事国 see styles |
cháng rèn lǐ shì guó chang2 ren4 li3 shi4 guo2 ch`ang jen li shih kuo chang jen li shih kuo |
permanent member state (of the UN Security Council) See: 常任理事国 |
成行き任せ see styles |
nariyukimakase なりゆきまかせ |
(noun - becomes adjective with の) leaving something to chance; drifting; (being) happy-go-lucky |
担任の先生 see styles |
tanninnosensei / tanninnosense たんにんのせんせい |
(exp,n) class teacher; homeroom teacher; home room teacher; form teacher |
捷爾任斯克 捷尔任斯克 see styles |
jié ěr rèn sī kè jie2 er3 ren4 si1 ke4 chieh erh jen ssu k`o chieh erh jen ssu ko |
Dzerzhinsk, Russian city |
最高責任者 see styles |
saikousekininsha / saikosekininsha さいこうせきにんしゃ |
chief executive |
松任谷正隆 see styles |
matsutouyamasataka / matsutoyamasataka まつとうやまさたか |
(person) Matsutouya Masataka (1951.11-) |
松任谷由実 see styles |
matsutouyayumi / matsutoyayumi まつとうやゆみ |
(person) Matsutouya Yumi (1954.1-) |
松任金剣宮 see styles |
matsutoukinkenguu / matsutokinkengu まつとうきんけんぐう |
(place-name) Matsutoukinkenguu |
準委任契約 see styles |
junininkeiyaku / junininkeyaku じゅんいにんけいやく |
{law} (See 委任契約) quasi-mandate contract; time and material contract |
無任所大臣 see styles |
muninshodaijin むにんしょだいじん |
minister without portfolio; minister without appointed duties |
無過失責任 see styles |
mukashitsusekinin むかしつせきにん |
no-fault liability |
特別任務連 特别任务连 see styles |
tè bié rèn wu lián te4 bie2 ren4 wu5 lian2 t`e pieh jen wu lien te pieh jen wu lien |
Special Duties Unit, Hong Kong special police |
環境責任者 see styles |
kankyousekininsha / kankyosekininsha かんきょうせきにんしゃ |
environmental administrator |
白紙委任状 see styles |
hakushiininjou / hakushininjo はくしいにんじょう |
blank power of attorney; carte blanche |
研究責任者 see styles |
kenkyuusekininsha / kenkyusekininsha けんきゅうせきにんしゃ |
principal investigator; PI |
社会的責任 see styles |
shakaitekisekinin しゃかいてきせきにん |
social responsibility; social accountability |
製造物責任 see styles |
seizoubutsusekinin / sezobutsusekinin せいぞうぶつせきにん |
product liability |
責任のがれ see styles |
sekininnogare せきにんのがれ |
(noun/participle) avoiding or dodging responsibility |
責任をとる see styles |
sekininotoru せきにんをとる |
(exp,v5r) to take responsibility |
責任をもつ see styles |
sekininomotsu せきにんをもつ |
(exp,v5t) to be responsible for; to bear the responsibility of |
責任を取る see styles |
sekininotoru せきにんをとる |
(exp,v5r) to take responsibility |
責任を担う see styles |
sekininoninau せきにんをになう |
(exp,v5u) to shoulder responsibility |
責任を持つ see styles |
sekininomotsu せきにんをもつ |
(exp,v5t) to be responsible for; to bear the responsibility of |
責任を負う see styles |
sekininoou / sekininoo せきにんをおう |
(exp,v5u) to bear responsibility for; to be liable for; to answer for; to take the blame for |
身を任せる see styles |
miomakaseru みをまかせる |
(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to |
運に任せる see styles |
unnimakaseru うんにまかせる |
(exp,v1) to trust to luck |
道義的責任 see styles |
dougitekisekinin / dogitekisekinin どうぎてきせきにん |
moral obligation |
任せっぱなし see styles |
makaseppanashi まかせっぱなし |
(See まかせっきり) leaving everything to someone else |
任を解かれる see styles |
ninotokareru にんをとかれる |
(exp,v1) to be relieved of one's post |
任意選択属性 see styles |
ninisentakuzokusei / ninisentakuzokuse にんいせんたくぞくせい |
{comp} non-mandatory attribute |
あるに任せる see styles |
arunimakaseru あるにまかせる |
(exp,v1) to let things end up as they will; to let nature take its course |
企業社會責任 企业社会责任 see styles |
qǐ yè shè huì zé rèn qi3 ye4 she4 hui4 ze2 ren4 ch`i yeh she hui tse jen chi yeh she hui tse jen |
corporate social responsibility (CSR) |
信任統治制度 see styles |
shinnintouchiseido / shinnintochisedo しんにんとうちせいど |
trusteeship system |
内閣不信任案 see styles |
naikakufushinninan ないかくふしんにんあん |
parliamentary motion of non-confidence against the cabinet |
売買一任勘定 see styles |
baibaiichininkanjou / baibaichininkanjo ばいばいいちにんかんじょう |
discretionary account (in securities) |
想像に任せる see styles |
souzounimakaseru / sozonimakaseru そうぞうにまかせる |
(exp,v1) to leave to one's imagination |
成り行き任せ see styles |
nariyukimakase なりゆきまかせ |
(noun - becomes adjective with の) leaving something to chance; drifting; (being) happy-go-lucky |
有限責任会社 see styles |
yuugensekiningaisha; yuugensekininkaisha / yugensekiningaisha; yugensekininkaisha ゆうげんせきにんがいしゃ; ゆうげんせきにんかいしゃ |
limited liability company (US, Australia, etc.); LLC |
松任海浜公園 see styles |
matsutoukaihinkouen / matsutokaihinkoen まつとうかいひんこうえん |
(place-name) Matsutou Beach Park |
瑕疵担保責任 see styles |
kashitanposekinin かしたんぽせきにん |
warranty against defects |
田川郡大任町 see styles |
tagawagunootoumachi / tagawagunootomachi たがわぐんおおとうまち |
(place-name) Tagawagun'ootoumachi |
自由放任主義 see styles |
jiyuuhouninshugi / jiyuhoninshugi じゆうほうにんしゅぎ |
(See レッセフェール) principle of laissez-faire |
製造物責任法 see styles |
seizoubutsusekininhou / sezobutsusekininho せいぞうぶつせきにんほう |
{law} Product Liability Law |
詞彙判斷任務 词汇判断任务 see styles |
cí huì pàn duàn rèn wu ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu5 tz`u hui p`an tuan jen wu tzu hui pan tuan jen wu |
lexical decision task (psychology) |
貞任山口牧場 see styles |
sadatouyamaguchibokujou / sadatoyamaguchibokujo さだとうやまぐちぼくじょう |
(place-name) Sadatouyamaguchibokujō |
責任を持って see styles |
sekininomotte せきにんをもって |
(exp,adv) responsibly; properly; correctly |
責任を果たす see styles |
sekininohatasu せきにんをはたす |
(exp,v5s) to fulfill one's responsibilities |
責任を逃れる see styles |
sekininonogareru せきにんをのがれる |
(exp,v1) (See 責任を避ける・せきにんをさける) to shirk one's responsibility |
責任を避ける see styles |
sekininosakeru せきにんをさける |
(exp,v1) to shirk a responsibility |
賠償責任保険 see styles |
baishousekininhoken / baishosekininhoken ばいしょうせきにんほけん |
liability insurance |
質欠陥の責任 see styles |
shitsukekkannosekinin しつけっかんのせきにん |
quality and defects liability |
過失責任主義 see styles |
kashitsusekininshugi かしつせきにんしゅぎ |
(See 無過失責任主義) fault liability principle |
非常任理事国 see styles |
hijouninrijikoku / hijoninrijikoku ひじょうにんりじこく |
non-permanent member (UN Security Council) |
任意キャラクタ see styles |
ninikyarakuta にんいキャラクタ |
{comp} any character |
Variations: |
omakase おまかせ |
(noun, transitive verb) (1) (See 任せる・1) leaving (a decision, job, etc.) to someone else; entrusting; (noun, transitive verb) (2) leaving the choice of a meal to the chef; omakase |
はい作業主任者 see styles |
haisagyoushuninsha / haisagyoshuninsha はいさぎょうしゅにんしゃ |
bulk loading safety officer |
新官上任三把火 see styles |
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ xin1 guan1 shang4 ren4 san1 ba3 huo3 hsin kuan shang jen san pa huo |
(of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom) |
最高執行責任者 see styles |
saikoushikkousekininsha / saikoshikkosekininsha さいこうしっこうせきにんしゃ |
chief operating officer; COO |
最高経営責任者 see styles |
saikoukeieisekininsha / saikokeesekininsha さいこうけいえいせきにんしゃ |
{bus} chief executive officer; CEO |
最高財務責任者 see styles |
saikouzaimusekininsha / saikozaimusekininsha さいこうざいむせきにんしゃ |
chief financial officer; CFO |
無過失責任主義 see styles |
mukashitsusekininshugi むかしつせきにんしゅぎ |
(See 過失責任主義) no-fault liability principle |
経営最高責任者 see styles |
keieisaikousekininsha / keesaikosekininsha けいえいさいこうせきにんしゃ |
chief executive officer; CEO |
責任を問われる see styles |
sekininotowareru せきにんをとわれる |
(exp,v1) to be answerable (for); to take the blame |
運を天に任せる see styles |
unotennimakaseru うんをてんにまかせる |
(exp,v1) (idiom) to leave to chance; to resign oneself to one's fate; to leave the rest to heaven |
食品衛生責任者 see styles |
shokuhineiseisekininsha / shokuhinesesekininsha しょくひんえいせいせきにんしゃ |
food hygiene officer; food hygiene manager |
任意選択構成要素 see styles |
ninisentakukouseiyouso / ninisentakukoseyoso にんいせんたくこうせいようそ |
{comp} optional (O) component |
Variations: |
hitomakase ひとまかせ |
(See 他人任せ) leaving (it) to others |
Variations: |
demakase でまかせ |
(noun - becomes adjective with の) speaking without thinking; words spoken without much thought |
Variations: |
chikaramakase ちからまかせ |
(noun or adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) using all one's strength; using all one's might |
Variations: |
kimakase きまかせ |
(noun or adjectival noun) doing as one pleases; following one's nose |
Variations: |
unmakase うんまかせ |
(n,adj-no,adj-na) leaving to chance; leaving to fate |
企業の社会的責任 see styles |
kigyounoshakaitekisekinin / kigyonoshakaitekisekinin きぎょうのしゃかいてきせきにん |
(exp,n) corporate social responsibility; CSR |
倶生任運四種煩惱 倶生任运四种烦恼 see styles |
jù shēng rén yùn sì zhǒng fán nǎo ju4 sheng1 ren2 yun4 si4 zhong3 fan2 nao3 chü sheng jen yün ssu chung fan nao kushō ninun shishu bonnō |
four kinds of spontaneously occurring afflictions |
奢摩他力之所任持 see styles |
shē mó tā lì zhī suǒ rén chí she1 mo2 ta1 li4 zhi1 suo3 ren2 chi2 she mo t`a li chih so jen ch`ih she mo ta li chih so jen chih shamata riki no sho ninji |
maintained by the power of stabilizing meditation |
成り行きに任せる see styles |
nariyukinimakaseru なりゆきにまかせる |
(exp,v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself |
放射線取扱主任者 see styles |
houshasentoriatsukaishuninsha / hoshasentoriatsukaishuninsha ほうしゃせんとりあつかいしゅにんしゃ |
radiation protection supervisor |
有限責任事業組合 see styles |
yuugensekininjigyoukumiai / yugensekininjigyokumiai ゆうげんせきにんじぎょうくみあい |
{law} limited liability partnership; limited liability business partnership; LLP |
松任総合運動公園 see styles |
mattousougouundoukouen / mattosogoundokoen まっとうそうごううんどうこうえん |
(place-name) Mattou Sports Park |
Variations: |
makasekiri まかせきり |
leaving everything up to someone else |
Variations: |
ninkyoudantai / ninkyodantai にんきょうだんたい |
(euph) (oft. used self-referentially) (See ヤクザ・1,暴力団) yakuza group; chivalrous organization |
委任状による代理人 see styles |
ininjouniyorudairinin / ininjoniyorudairinin いにんじょうによるだいりにん |
attorney-in-fact |
宅地建物取引主任者 see styles |
takuchitatemonotorihikishuninsha たくちたてものとりひきしゅにんしゃ |
registered real-estate broker |
製造物賠償責任保険 see styles |
seizoubutsubaishousekininhoken / sezobutsubaishosekininhoken せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん |
product liability insurance |
責任を持って果たす see styles |
sekininomottehatasu せきにんをもってはたす |
(exp,v5s) to take the responsibility (for an action); to carry out in a responsible manner |
Variations: |
taninmakase; hitomakase(ik) たにんまかせ; ひとまかせ(ik) |
(See 人任せ) leaving (it) to others |
Variations: |
sekininnogare せきにんのがれ |
(noun/participle) avoiding or dodging responsibility |
投資事業有限責任組合 see styles |
toushijigyouyuugensekininkumiai / toshijigyoyugensekininkumiai とうしじぎょうゆうげんせきにんくみあい |
{law} limited liability investment partnership |
社長兼最高経営責任者 see styles |
shachoukensaikoukeieisekininsha / shachokensaikokeesekininsha しゃちょうけんさいこうけいえいせきにんしゃ |
(exp,n) president and chief executive officer; president and CEO |
Variations: |
makasekkiri まかせっきり |
leaving everything up to someone else |
Variations: |
ninniataru にんにあたる |
(exp,v5r) to undertake a duty |
任憑風浪起,穩坐釣魚臺 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 see styles |
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2 jen p`ing feng lang ch`i , wen tso tiao yü t`ai jen ping feng lang chi , wen tso tiao yü tai |
lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom); fig. to stay calm in a tense situation |
Variations: |
omakase おまかせ |
(noun, transitive verb) (1) (See 任せる・1) leaving (a decision, job, etc.) to someone else; entrusting; (noun, transitive verb) (2) leaving the choice of a meal to the chef; omakase |
Variations: |
sekininotoru せきにんをとる |
(exp,v5r) to take responsibility (for a fallout); to accept the blame; to take the blame |
自動車損害賠償責任保険 see styles |
jidoushasongaibaishousekininhoken / jidoshasongaibaishosekininhoken じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん |
mandatory vehicle liability insurance |
農村家庭聯產承包責任制 农村家庭联产承包责任制 see styles |
nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng bāo zé rèn zhì nong2 cun1 jia1 ting2 lian2 chan3 cheng2 bao1 ze2 ren4 zhi4 nung ts`un chia t`ing lien ch`an ch`eng pao tse jen chih nung tsun chia ting lien chan cheng pao tse jen chih |
rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "任" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.