Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 567 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

怛利夜登陵奢

see styles
dá lì yè dēng líng shē
    da2 li4 ye4 deng1 ling2 she1
ta li yeh teng ling she
 Tariyatōryōsha
Heaven of the Thirty-three Celestials

新潟青陵大学

see styles
 niigataseiryoudaigaku / nigataseryodaigaku
    にいがたせいりょうだいがく
(org) Niigata Seiryo University; (o) Niigata Seiryo University

新陽明門院陵

see styles
 shinyoumeimoninryou / shinyomemoninryo
    しんようめいもんいんりょう
(place-name) Shinyoumeimon'inryō

日葉酢媛命陵

see styles
 hihasuhimenomikotoryou / hihasuhimenomikotoryo
    ひはすひめのみことりょう
(place-name) Hihasuhimenomikotoryō

昌子内親王陵

see styles
 masakonaishinnouryou / masakonaishinnoryo
    まさこないしんのうりょう
(place-name) mausoleum of Princess Masako

春日宮天皇陵

see styles
 kasuganomiyatennouryou / kasuganomiyatennoryo
    かすがのみやてんのうりょう
(place-name) Kasuganomiyatennouryō

曽根丘陵公園

see styles
 sonekyuuryoukouen / sonekyuryokoen
    そねきゅうりょうこうえん
(place-name) Sonekyūryō Park

桃山御陵前駅

see styles
 momoyamagoryoumaeeki / momoyamagoryomaeeki
    ももやまごりょうまええき
(st) Momoyamagoryōmae Station

清水沢清陵町

see styles
 shimizusawaseiryouchou / shimizusawaseryocho
    しみずさわせいりょうちょう
(place-name) Shimizusawaseiryōchō

湖陵総合公園

see styles
 kouryousougoukouen / koryosogokoen
    こうりょうそうごうこうえん
(place-name) Kōryōsougou Park

瑞陵ゴルフ場

see styles
 suiryougorufujou / suiryogorufujo
    すいりょうゴルフじょう
(place-name) Suiryō Golf Links

畝傍御陵前駅

see styles
 unebigoryoumaeeki / unebigoryomaeeki
    うねびごりょうまええき
(st) Unebigoryōmae Station

百舌鳥陵南町

see styles
 mozuryounanchou / mozuryonancho
    もずりょうなんちょう
(place-name) Mozuryōnanchō

簸川郡湖陵町

see styles
 hikawagunkoryouchou / hikawagunkoryocho
    ひかわぐんこりょうちょう
(place-name) Hikawagunkoryōchō

豊島ヶ岡御陵

see styles
 toshimagaokagoryou / toshimagaokagoryo
    としまがおかごりょう
(place-name) Toshimagaokagoryō

辰口丘陵公園

see styles
 tatsunokuchikyuuryoukouen / tatsunokuchikyuryokoen
    たつのくちきゅうりょうこうえん
(place-name) Tatsunokuchikyūryō Park

醍醐御陵東裏

see styles
 daigogoryouhigashiura / daigogoryohigashiura
    だいごごりょうひがしうら
(place-name) Daigogoryōhigashiura

醍醐御陵西裏

see styles
 daigogoryounishiura / daigogoryonishiura
    だいごごりょうにしうら
(place-name) Daigogoryōnishiura

銅陵長江大橋

see styles
 douryouchoukouoohashi / doryochokooohashi
    どうりょうちょうこうおおはし
(personal name) Douryōchōkouoohashi

青陵女子短大

see styles
 seiryoujoshitandai / seryojoshitandai
    せいりょうじょしたんだい
(o) Seiryō Women's Junior College

陵水黎族自治縣


陵水黎族自治县

see styles
líng shuǐ lí zú zì zhì xiàn
    ling2 shui3 li2 zu2 zi4 zhi4 xian4
ling shui li tsu tzu chih hsien
Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan

けいはんな丘陵

see styles
 keihannakyuuryou / kehannakyuryo
    けいはんなきゅうりょう
(place-name) Keihanna Hills

アントリム丘陵

see styles
 antorimukyuuryou / antorimukyuryo
    アントリムきゅうりょう
(place-name) Antrim Mountains

ニベルネー丘陵

see styles
 niberuneekyuuryou / niberuneekyuryo
    ニベルネーきゅうりょう
(place-name) Cotes du Nivernais

ピーコック丘陵

see styles
 piikokkukyuuryou / pikokkukyuryo
    ピーコックきゅうりょう
(place-name) Peacock Hills

北葛城郡広陵町

see styles
 kitakatsuragigunkouryouchou / kitakatsuragigunkoryocho
    きたかつらぎぐんこうりょうちょう
(place-name) Kitakatsuragigunkouryōchō

安閑天皇皇后陵

see styles
 ankantennoukougouryou / ankantennokogoryo
    あんかんてんのうこうごうりょう
(place-name) Ankantennoukougouryō

御陵上御廟野町

see styles
 misasagikamigobyounochou / misasagikamigobyonocho
    みささぎかみごびょうのちょう
(place-name) Misasagikamigobyōnochō

御陵下御廟野町

see styles
 misasagishimogobyounochou / misasagishimogobyonocho
    みささぎしもごびょうのちょう
(place-name) Misasagishimogobyōnochō

懐良親王の御陵

see styles
 kanenagashinnougoryou / kanenagashinnogoryo
    かねながしんのうごりょう
(place-name) Kanenagashinnougoryō

新山御陵伝説地

see styles
 niiyamagoryoudensetsuchi / niyamagoryodensetsuchi
    にいやまごりょうでんせつち
(place-name) Niiyamagoryōdensetsuchi

日本武尊白鳥陵

see styles
 yamatotakerunomikotoshiratoriryou / yamatotakerunomikotoshiratoriryo
    やまとたけるのみことしらとりりょう
(place-name) Yamatotakerunomikotoshiratoriryō

春日宮天皇妃陵

see styles
 kasuganomiyatennouhiryou / kasuganomiyatennohiryo
    かすがのみやてんのうひりょう
(place-name) Kasuganomiyatennouhiryō

桓武天皇皇后陵

see styles
 kanmutennoukougouryou / kanmutennokogoryo
    かんむてんのうこうごうりょう
(place-name) Kanmutennoukougouryō

淳和天皇御母陵

see styles
 junnatennougoboryou / junnatennogoboryo
    じゅんなてんのうごぼりょう
(place-name) Junnatennougoboryō

稲日太郎姫命陵

see styles
 inabinooirahimenomikotoryou / inabinooirahimenomikotoryo
    いなびのおいらひめのみことりょう
(place-name) Inabinooirahimenomikotoryō

竜安寺御陵ノ下

see styles
 ryouanjigoryounoshita / ryoanjigoryonoshita
    りょうあんじごりょうのした
(place-name) Ryōanjigoryōnoshita

醍醐御陵東裏町

see styles
 daigogoryouhigashiurachou / daigogoryohigashiuracho
    だいごごりょうひがしうらちょう
(place-name) Daigogoryōhigashiurachō

醍醐御陵西裏町

see styles
 daigogoryounishiurachou / daigogoryonishiuracho
    だいごごりょうにしうらちょう
(place-name) Daigogoryōnishiurachō

龍安寺御陵ノ下

see styles
 ryouanjigoryounoshita / ryoanjigoryonoshita
    りょうあんじごりょうのした
(place-name) Ryōanjigoryōnoshita

コツウォルド丘陵

see styles
 kotsuworudokyuuryou / kotsuworudokyuryo
    コツウォルドきゅうりょう
(place-name) Cotswold Hills

シックウッド丘陵

see styles
 shikkuudokyuuryou / shikkudokyuryo
    シックウッドきゅうりょう
(place-name) Thickwood Hills

チェビオット丘陵

see styles
 chebiottokyuuryou / chebiottokyuryo
    チェビオットきゅうりょう
(place-name) Cheviot Hills

ノルマンジー丘陵

see styles
 norumanjiikyuuryou / norumanjikyuryo
    ノルマンジーきゅうりょう
(place-name) Collines de Normandie

フォーシーユ丘陵

see styles
 fooshiiyukyuuryou / fooshiyukyuryo
    フォーシーユきゅうりょう
(place-name) Monts Faucilles

ブルターニュ丘陵

see styles
 burutaanyukyuuryou / burutanyukyuryo
    ブルターニュきゅうりょう
(place-name) Monts de Bretagne

ヨークシャー丘陵

see styles
 yookushaakyuuryou / yookushakyuryo
    ヨークシャーきゅうりょう
(place-name) Yorkskire Wolds

亀山陵及嵯峨南陵

see styles
 kameyamaryouoyobisagananryou / kameyamaryooyobisagananryo
    かめやまりょうおよびさがなんりょう
(place-name) Kameyamaryōoyobisagananryou

小奈辺陵墓参考地

see styles
 konaberyoubosankouchi / konaberyobosankochi
    こなべりょうぼさんこうち
(place-name) Konaberyōbosankouchi

新木山御陵伝説地

see styles
 shinkiyamagoryoudensetsuchi / shinkiyamagoryodensetsuchi
    しんきやまごりょうでんせつち
(place-name) Shinkiyamagoryōdensetsuchi

桓武天皇御母御陵

see styles
 kanmutennouonbogoryou / kanmutennoonbogoryo
    かんむてんのうおんぼごりょう
(place-name) Kanmutennouonbogoryō

武蔵丘陵ゴルフ場

see styles
 musashikyuuryougorufujou / musashikyuryogorufujo
    むさしきゅうりょうゴルフじょう
(place-name) Musashikyūryō Golf Links

武蔵丘陵森林公園

see styles
 musashikyuuryoushinrinkouen / musashikyuryoshinrinkoen
    むさしきゅうりょうしんりんこうえん
(place-name) Musashikyūryōshinrin Park

荒陵寺御手印緣起


荒陵寺御手印缘起

see styles
huāng líng sì yù shǒu yìn yuán qǐ
    huang1 ling2 si4 yu4 shou3 yin4 yuan2 qi3
huang ling ssu yü shou yin yüan ch`i
    huang ling ssu yü shou yin yüan chi
 Arahakadera Goteinengi
History of the Arahaka Temple Tein

龍安寺御陵ノ下町

see styles
 ryouanjigoryounoshitachou / ryoanjigoryonoshitacho
    りょうあんじごりょうのしたちょう
(place-name) Ryōanjigoryōnoshitachō

Variations:
凌駕
陵駕(rK)

see styles
 ryouga / ryoga
    りょうが
(noun, transitive verb) excelling; surpassing; outdoing

Variations:
迦陵頻伽
迦陵頻迦

see styles
 karyoubinga / karyobinga
    かりょうびんが
(1) {Buddh} kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes; (2) (idiom) person or creature with a beautiful voice

チュリアガーチ丘陵

see styles
 churiagaachikyuuryou / churiagachikyuryo
    チュリアガーチきゅうりょう
(place-name) Churia Ghati Hills

トラバンコール丘陵

see styles
 torabankoorukyuuryou / torabankoorukyuryo
    トラバンコールきゅうりょう
(place-name) Travancore Hills

ブラックダウン丘陵

see styles
 burakkudaunkyuuryou / burakkudaunkyuryo
    ブラックダウンきゅうりょう
(place-name) Blackdown Hills

宇和奈辺陵墓参考地

see styles
 uwanaberyoubosankouchi / uwanaberyobosankochi
    うわなべりょうぼさんこうち
(place-name) Uwanaberyōbosankouchi

安徳天皇御陵参考地

see styles
 antokutennougoryousankouchi / antokutennogoryosankochi
    あんとくてんのうごりょうさんこうち
(place-name) Antokutennougoryōsankouchi

安徳天皇西市御陵墓

see styles
 antokutennounishiichigoryoubo / antokutennonishichigoryobo
    あんとくてんのうにしいちごりょうぼ
(place-name) Antokutennounishiichigoryōbo

バファローヘッド丘陵

see styles
 bafarooheddokyuuryou / bafarooheddokyuryo
    バファローヘッドきゅうりょう
(place-name) Buffalo Head Hills

滝野すずらん丘陵公園

see styles
 takinosuzurankyuuryoukouen / takinosuzurankyuryokoen
    たきのすずらんきゅうりょうこうえん
(place-name) Takinosuzurankyūryō Park

黃檗山斷際禪師宛陵錄

see styles
huáng bò shān duàn jì chán shī wǎn líng lù
    huang2 bo4 shan1 duan4 ji4 chan2 shi1 wan3 ling2 lu4
huang po shan tuan chi ch`an shih wan ling lu
    huang po shan tuan chi chan shih wan ling lu
Huangboshan duanji chanshi wanling lu

応神天皇陵古墳外濠外堤

see styles
 oujintennouryoukofungaigougaitei / ojintennoryokofungaigogaite
    おうじんてんのうりょうこふんがいごうがいてい
(place-name) Oujintennouryōkofungaigougaitei

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456

This page contains 67 results for "陵" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary