There are 1886 total results for your 面 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
面喰い see styles |
menkui めんくい |
being attracted by physical looks only; person who is only interested in looks |
面変り see styles |
omogawari おもがわり |
change in one's looks; change in one's appearance |
面天奈 see styles |
mentena めんてな |
(place-name) Mentena |
面対称 see styles |
mentaishou / mentaisho めんたいしょう |
(noun or adjectival noun) {math} plane symmetry; symmetry with respect to a plane |
面對面 面对面 see styles |
miàn duì miàn mian4 dui4 mian4 mien tui mien |
face to face |
面岸川 see styles |
omogishigawa おもぎしがわ |
(place-name) Omogishigawa |
面差し see styles |
omozashi おもざし |
looks; features |
面平山 see styles |
omotebirayama おもてびらやま |
(place-name) Omotebirayama |
面当て see styles |
tsuraate / tsurate つらあて |
spiteful remarks |
面影山 see styles |
omokageyama おもかげやま |
(place-name) Omokageyama |
面影橋 see styles |
omokagebashi おもかげばし |
(place-name) Omokagebashi |
面忘れ see styles |
omowasure おもわすれ |
(n,vs,vi) failure to recognize someone; failure to recognise someone |
面憎い see styles |
tsuranikui つらにくい |
(adjective) provoking; offensive |
面持ち see styles |
omomochi おももち |
expression; look; countenance; face |
面接官 see styles |
mensetsukan めんせつかん |
(See 面接) interviewer (for job, school, etc. interviews) |
面接者 see styles |
mensetsusha めんせつしゃ |
(1) interviewer; (2) interviewee |
面早流 see styles |
mosaru もさる |
(place-name) Mosaru |
面映い see styles |
omohayui おもはゆい |
(adjective) embarrassed; self-conscious; bashful; abashed |
面木山 see styles |
omogiyama おもぎやま |
(personal name) Omogiyama |
面木沢 see styles |
omokisawa おもきさわ |
(place-name) Omokisawa |
面格子 see styles |
mengoushi / mengoshi めんごうし |
(See 格子・1) window grate; window grating |
面構え see styles |
tsuragamae つらがまえ |
expression; look |
面汚し see styles |
tsurayogoshi つらよごし |
disgrace; shame |
面河山 see styles |
omogosan おもごさん |
(personal name) Omogosan |
面河川 see styles |
omogogawa おもごがわ |
(personal name) Omogogawa |
面河村 see styles |
omogomura おもごむら |
(place-name) Omogomura |
面河渓 see styles |
omogokei / omogoke おもごけい |
(place-name) Omogokei |
面瀬川 see styles |
omosegawa おもせがわ |
(place-name) Omosegawa |
面無沢 see styles |
tsuranaizawa つらないざわ |
(place-name) Tsuranaizawa |
面白い see styles |
omoshiroi おもしろい |
(adjective) (1) interesting; fascinating; intriguing; enthralling; (adjective) (2) amusing; funny; comical; (adjective) (3) enjoyable; fun; entertaining; pleasant; agreeable; (adjective) (4) (usu. in the negative) good; satisfactory; favourable; desirable; encouraging |
面白さ see styles |
omoshirosa おもしろさ |
interest; fun |
面白み see styles |
omoshiromi おもしろみ |
interest; appeal; attraction; fun |
面白内 see styles |
omoshironai おもしろない |
(place-name) Omoshironai |
面白味 see styles |
omoshiromi おもしろみ |
interest; appeal; attraction; fun |
面白山 see styles |
omoshiroyama おもしろやま |
(place-name) Omoshiroyama |
面白川 see styles |
tsurajirogawa つらじろがわ |
(place-name) Tsurajirogawa |
面白谷 see styles |
omojirodani おもじろだに |
(place-name) Omojirodani |
面皰面 see styles |
nikibizura にきびづら |
face covered with pimples |
面相筆 see styles |
mensoufude / mensofude めんそうふで |
fine-point brushes |
面積分 see styles |
mensekibun めんせきぶん |
{math} surface integral |
面積計 see styles |
mensekikei / mensekike めんせきけい |
planimeter |
面窶れ see styles |
omoyatsure おもやつれ |
(n,vs,vi) care-worn; haggard |
面立ち see styles |
omodachi おもだち |
features |
面縄川 see styles |
omonawagawa おもなわがわ |
(place-name) Omonawagawa |
面縄港 see styles |
omonawakou / omonawako おもなわこう |
(place-name) Omonawakou |
面試官 面试官 see styles |
miàn shì guān mian4 shi4 guan1 mien shih kuan |
interviewer |
面谷川 see styles |
omodanigawa おもだにがわ |
(place-name) Omodanigawa |
面谷橋 see styles |
omotedanibashi おもてだにばし |
(place-name) Omotedanibashi |
面貌山 see styles |
menbouyama / menboyama めんぼうやま |
(place-name) Menbouyama |
面通し see styles |
mentooshi めんとおし |
(noun/participle) (police) line-up |
面野井 see styles |
omonoi おものい |
(place-name) Omonoi |
面野山 see styles |
omonoyama おものやま |
(place-name) Omonoyama |
面開発 see styles |
menkaihatsu めんかいはつ |
large-scale housing and lifestyle development project |
面面觀 面面观 see styles |
miàn miàn guān mian4 mian4 guan1 mien mien kuan |
(used in titles) comprehensive survey |
面顏容 see styles |
miàn yán róng mian4 yan2 rong2 mien yen jung |
countenance |
面食い see styles |
menkui めんくい |
being attracted by physical looks only; person who is only interested in looks |
面高川 see styles |
omodakagawa おもだかがわ |
(place-name) Omodakagawa |
面高港 see styles |
omodakakou / omodakako おもだかこう |
(place-name) Omodakakou |
面高郷 see styles |
omodakagou / omodakago おもだかごう |
(place-name) Omodakagou |
面黒い see styles |
omokuroi おもくろい |
(adjective) (1) (joc) (archaism) (play on 面白い) interesting; amusing; (adjective) (2) (archaism) uninteresting; boring |
いけ面 see styles |
ikemen いけめん |
(kana only) good-looking guy; handsome man; hunk; Adonis; cool guy |
ご面相 see styles |
gomensou / gomenso ごめんそう |
frightful face |
のり面 see styles |
norimen のりめん |
slope (e.g. of embankment) |
ひげ面 see styles |
higezura ひげづら |
bearded face; unshaven face; hairy face |
モホ面 see styles |
mohomen モホめん |
(abbreviation) (See モホロビチッチ不連続面) Moho (Mohorovicic discontinuity) |
一場面 see styles |
ichibamen いちばめん |
one scene (in play) |
一方面 see styles |
yī fāng miàn yi1 fang1 mian4 i fang mien |
on the one hand |
一生面 see styles |
ichiseimen; isseimen / ichisemen; issemen いちせいめん; いっせいめん |
innovation; new vista; new field |
一面倒 see styles |
yī miàn dǎo yi1 mian4 dao3 i mien tao |
to be entirely on one side; one-sided; lopsided; partisan; overwhelmingly on one side |
一面的 see styles |
ichimenteki いちめんてき |
(adjectival noun) one-sided |
一面観 see styles |
ichimenkan いちめんかん |
one-sided view |
一面識 see styles |
ichimenshiki いちめんしき |
(a) passing acquaintance |
七面体 see styles |
shichimentai しちめんたい |
heptahedron |
七面倒 see styles |
shichimendou / shichimendo しちめんどう |
(noun or adjectival noun) great trouble; difficulty |
七面山 see styles |
shichimenyama しちめんやま |
(personal name) Shichimen'yama |
七面川 see styles |
shichimengawa しちめんがわ |
(place-name) Shichimengawa |
七面社 see styles |
shichimensha しちめんしゃ |
(place-name) Shichimensha |
七面谷 see styles |
shichimendani しちめんだに |
(place-name) Shichimendani |
七面鳥 see styles |
shichimenchou; shichimenchou / shichimencho; shichimencho しちめんちょう; シチメンチョウ |
turkey (Meleagris gallopavo) |
三面子 see styles |
sanmenshi さんめんし |
(given name) Sanmenshi |
三面川 see styles |
miomotegawa みおもてがわ |
(personal name) Miomotegawa |
三面橋 see styles |
miomotebashi みおもてばし |
(place-name) Miomotebashi |
三面谷 see styles |
satsuradani さつらだに |
(place-name) Satsuradani |
三面鏡 see styles |
sanmenkyou / sanmenkyo さんめんきょう |
three-sided mirror |
上っ面 see styles |
uwattsura うわっつら |
(See 上面) surface; appearances |
上川面 see styles |
kamikawazura かみかわづら |
(place-name) Kamikawazura |
上敷面 see styles |
joushikimen / joshikimen じょうしきめん |
(place-name) Jōshikimen |
上片面 see styles |
kamikatamen かみかためん |
(place-name) Kamikatamen |
上田面 see styles |
joudaomote / jodaomote じょうだおもて |
(place-name) Jōdaomote |
上面作 see styles |
kamimensaku かみめんさく |
(place-name) Kamimensaku |
上面図 see styles |
joumenzu / jomenzu じょうめんず |
top view (esp. diagrams) |
上面級 上面级 see styles |
shàng miàn jí shang4 mian4 ji2 shang mien chi |
(rocketry) upper stage |
下川面 see styles |
shimokawazura しもかわづら |
(place-name) Shimokawazura |
下片面 see styles |
shimokatamen しもかためん |
(place-name) Shimokatamen |
不面目 see styles |
fumenboku; fumenmoku ふめんぼく; ふめんもく |
(noun or adjectival noun) shame; disgrace |
不體面 不体面 see styles |
bù tǐ miàn bu4 ti3 mian4 pu t`i mien pu ti mien |
to not appear to be decent or respectful; shameful |
丟面子 丢面子 see styles |
diū miàn zi diu1 mian4 zi5 tiu mien tzu |
to lose face |
両面窟 see styles |
ryoumenkutsu / ryomenkutsu りょうめんくつ |
(place-name) Ryōmenkutsu |
中川面 see styles |
nakakawazura なかかわづら |
(place-name) Nakakawazura |
中正面 see styles |
nakajoumen / nakajomen なかじょうめん |
corner seating (noh), facing the corner pillar |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "面" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.