Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 708 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鳴滝吉兆谷

see styles
 narutakikicchoudani / narutakikicchodani
    なるたききっちょうだに
(place-name) Narutakikicchōdani

鳴滝宅間町

see styles
 narutakitakumachou / narutakitakumacho
    なるたきたくまちょう
(place-name) Narutakitakumachō

鳴滝安井殿

see styles
 narutakiyasuiden
    なるたきやすいでん
(place-name) Narutakiyasuiden

鳴滝嵯峨園

see styles
 narutakisagasono
    なるたきさがその
(place-name) Narutakisagasono

鳴滝川西町

see styles
 narutakikawanishichou / narutakikawanishicho
    なるたきかわにしちょう
(place-name) Narutakikawanishichō

鳴滝春木町

see styles
 narutakiharukichou / narutakiharukicho
    なるたきはるきちょう
(place-name) Narutakiharukichō

鳴滝松本町

see styles
 narutakimatsumotochou / narutakimatsumotocho
    なるたきまつもとちょう
(place-name) Narutakimatsumotochō

鳴滝桐ケ淵

see styles
 narutakikirigafuchi
    なるたききりがふち
(place-name) Narutakikirigafuchi

鳴滝桐ケ渕

see styles
 narutakikirigafuchi
    なるたききりがふち
(place-name) Narutakikirigafuchi

鳴滝池ノ谷

see styles
 narutakiikenotani / narutakikenotani
    なるたきいけのたに
(place-name) Narutakiikenotani

鳴滝泉殿町

see styles
 narutakiizumidenchou / narutakizumidencho
    なるたきいずみでんちょう
(place-name) Narutakiizumidenchō

鳴滝泉谷町

see styles
 narutakiizumitanichou / narutakizumitanicho
    なるたきいずみたにちょう
(place-name) Narutakiizumitanichō

鳴滝瑞穂町

see styles
 narutakimizuhochou / narutakimizuhocho
    なるたきみずほちょう
(place-name) Narutakimizuhochō

鳴滝般若寺

see styles
 narutakihannyaji
    なるたきはんにゃじ
(place-name) Narutakihannyaji

鳴滝蓮池町

see styles
 narutakihasuikechou / narutakihasuikecho
    なるたきはすいけちょう
(place-name) Narutakihasuikechō

鳴滝蓮花寺

see styles
 narutakirengeji
    なるたきれんげじ
(place-name) Narutakirengeji

鳴滝藤ノ木

see styles
 narutakifujinoki
    なるたきふじのき
(place-name) Narutakifujinoki

鳴滝音戸山

see styles
 narutakiondoyama
    なるたきおんどやま
(place-name) Narutakiondoyama

鳴門海一行

see styles
 narutoumikazuyuki / narutomikazuyuki
    なるとうみかずゆき
(person) Narutoumi Kazuyuki (1926.1.1-)

鳴門町高島

see styles
 narutochoutakashima / narutochotakashima
    なるとちょうたかしま
(place-name) Narutochōtakashima

Variations:
啼兎
鳴兎

see styles
 nakiusagi; nakiusagi
    なきうさぎ; ナキウサギ
(kana only) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)

Variations:
油蝉
鳴蜩

see styles
 aburazemi; aburazemi
    あぶらぜみ; アブラゼミ
(kana only) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata); aburazemi

かき鳴らす

see styles
 kakinarasu
    かきならす
(transitive verb) to thrum; to strum

のど鳴らし

see styles
 nodonarashi
    のどならし
purring (cat)

九九鳴き浜

see styles
 kukunakihama
    くくなきはま
(place-name) Kukunakihama

呶鳴り出す

see styles
 donaridasu
    どなりだす
(Godan verb with "su" ending) to start shouting; to break out

呶鳴り込む

see styles
 donarikomu
    どなりこむ
(v5m,vi) to storm in with a yell

喉を鳴らす

see styles
 nodoonarasu
    のどをならす
(exp,v5s) to purr (cat)

塩素爆鳴気

see styles
 ensobakumeiki / ensobakumeki
    えんそばくめいき
chlorine detonating gas

夜鳴き蕎麦

see styles
 yonakisoba
    よなきそば
ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)

大川町駒鳴

see styles
 ookawachoukomanaki / ookawachokomanaki
    おおかわちょうこまなき
(place-name) Ookawachōkomanaki

嬉しい悲鳴

see styles
 ureshiihimei / ureshihime
    うれしいひめい
(exp,n) shriek of delight; cry of joy

小夜鳴き鳥

see styles
 sayonakidori
    さよなきどり
(kana only) nightingale (Luscinia megarhynchos)

小鳴門大橋

see styles
 konarutooohashi
    こなるとおおはし
(place-name) Konarutooohashi

小鳴門新橋

see styles
 konarutoshinbashi
    こなるとしんばし
(place-name) Konarutoshinbashi

小鳴門海峡

see styles
 konarutokaikyou / konarutokaikyo
    こなるとかいきょう
(place-name) Konarutokaikyō

山代町鳴石

see styles
 yamashirochounaruishi / yamashirochonaruishi
    やましろちょうなるいし
(place-name) Yamashirochōnaruishi

弾き鳴らす

see styles
 hikinarasu
    ひきならす
(transitive verb) to pluck the strings of an instrument; to strum

怒鳴り出す

see styles
 donaridasu
    どなりだす
(Godan verb with "su" ending) to start shouting; to break out

怒鳴り込む

see styles
 donarikomu
    どなりこむ
(v5m,vi) to storm in with a yell

打ち鳴らす

see styles
 uchinarasu
    うちならす
(transitive verb) to ring; to clang

指を鳴らす

see styles
 yubionarasu
    ゆびをならす
(exp,v5s) (1) to snap one's fingers; (exp,v5s) (2) to pop one's fingers; to crack one's knuckles

掻き鳴らす

see styles
 kakinarasu
    かきならす
(transitive verb) to thrum; to strum

核磁気共鳴

see styles
 kakujikikyoumei / kakujikikyome
    かくじききょうめい
nuclear magnetic resonance; NMR

犬鳴山温泉

see styles
 inunakisanonsen
    いぬなきさんおんせん
(place-name) Inunakisan'onsen

素盞鳴神社

see styles
 susanoojinja
    すさのおじんじゃ
(place-name) Susanoo Shrine

素鳴野神社

see styles
 sunarinojinja
    すなりのじんじゃ
(place-name) Sunarino Shrine

踏み鳴らす

see styles
 fuminarasu
    ふみならす
(transitive verb) to stamp one's feet

鈴を鳴らす

see styles
 rinonarasu
    りんをならす
(exp,v5s) to ring a bell

阿波之鳴門

see styles
 awanonaruto
    あわのなると
(person) Awa no Naruto

非を鳴らす

see styles
 hionarasu
    ひをならす
(exp,v5s) to cry against; to denounce publicly

馬鳴菩薩讚

see styles
mǎ míng pú sà zàn
    ma3 ming2 pu2 sa4 zan4
ma ming p`u sa tsan
    ma ming pu sa tsan
Buddhacarita

鹿鳴峡大橋

see styles
 rokumeikyouoohashi / rokumekyooohashi
    ろくめいきょうおおはし
(place-name) Rokumeikyōoohashi

鼻を鳴らす

see styles
 hanaonarasu
    はなをならす
(exp,v5s) (1) to coo at; to behave like a spoiled child; (2) to snort; to sniff

Variations:
鳴き砂
鳴砂

see styles
 nakisuna; narisuna(砂)
    なきすな; なりすな(鳴砂)
singing sand (which produces sound when stepped on); whistling sand; squeaking sand; barking sand

Variations:
鳴き鳥
鳴鳥

see styles
 nakidori; meichou(鳥) / nakidori; mecho(鳥)
    なきどり; めいちょう(鳴鳥)
songbird; bird with a beautiful song

Variations:
鳴り物
鳴物

see styles
 narimono
    なりもの
(1) musical instrument; music; (2) accompaniment instruments used in kabuki (excluding the shamisen)

鳴かず飛ばず

see styles
 nakazutobazu
    なかずとばず
(expression) living in obscurity; lying low; remaining unnoticed

鳴りっぱなし

see styles
 narippanashi
    なりっぱなし
(kana only) sounding continuously (e.g. phone); howling; resounding

鳴りとどろく

see styles
 naritodoroku
    なりとどろく
(v4k,vi) (archaism) to reverberate; to resound; to echo

鳴りはためく

see styles
 narihatameku
    なりはためく
(v5k,vi) (See 鳴り響く・なりひびく・1) to reverberate; to resound; to echo

鳴りを潜める

see styles
 nariohisomeru
    なりをひそめる
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (2) to lay low; to keep a low profile

鳴りを静める

see styles
 narioshizumeru
    なりをしずめる
(exp,v1) (1) (See 鳴りを潜める・1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) (See 鳴りを潜める・2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile

鳴子トンネル

see styles
 narukotonneru
    なるこトンネル
(place-name) Naruko Tunnel

鳴子御殿湯駅

see styles
 narukogotenyueki
    なるこごてんゆえき
(st) Narukogoten'yu Station

鳴尾ゴルフ場

see styles
 naruogorufujou / naruogorufujo
    なるおゴルフじょう
(place-name) Naruo golf links

鳴沢溶岩樹型

see styles
 narusawayouganjukei / narusawayoganjuke
    なるさわようがんじゅけい
(place-name) Narusawayouganjukei

鳴海カズユキ

see styles
 narumikazuyuki
    なるみカズユキ
(person) Narumi Kazuyuki (1983.12.13-)

鳴海ゴルフ場

see styles
 narumigorufujou / narumigorufujo
    なるみゴルフじょう
(place-name) Narumi golf links

鳴海製陶工場

see styles
 narumiseitoukoujou / narumisetokojo
    なるみせいとうこうじょう
(place-name) Narumiseitou Factory

鳴滝宇多野谷

see styles
 narutakiudanotani
    なるたきうだのたに
(place-name) Narutakiudanotani

鳴滝安井殿町

see styles
 narutakiyasuidenchou / narutakiyasuidencho
    なるたきやすいでんちょう
(place-name) Narutakiyasuidenchō

鳴滝嵯峨園町

see styles
 narutakisagasonochou / narutakisagasonocho
    なるたきさがそのちょう
(place-name) Narutakisagasonochō

鳴滝桐ケ淵町

see styles
 narutakikirigafuchichou / narutakikirigafuchicho
    なるたききりがふちちょう
(place-name) Narutakikirigafuchichō

鳴滝般若寺町

see styles
 narutakihannyajichou / narutakihannyajicho
    なるたきはんにゃじちょう
(place-name) Narutakihannyajichō

鳴滝蓮花寺町

see styles
 narutakirengejichou / narutakirengejicho
    なるたきれんげじちょう
(place-name) Narutakirengejichō

鳴滝藤ノ木町

see styles
 narutakifujinokichou / narutakifujinokicho
    なるたきふじのきちょう
(place-name) Narutakifujinokichō

鳴滝西嵯峨園

see styles
 narutakinishisagasono
    なるたきにしさがその
(place-name) Narutakinishisagasono

鳴滝音戸山町

see styles
 narutakiondoyamachou / narutakiondoyamacho
    なるたきおんどやまちょう
(place-name) Narutakiondoyamachō

鳴神トンネル

see styles
 narugamitonneru
    なるがみトンネル
(place-name) Narugami Tunnel

鳴門ゴルフ場

see styles
 narutogorufujou / narutogorufujo
    なるとゴルフじょう
(place-name) Naruto golf links

鳴門教育大学

see styles
 narutokyouikudaigaku / narutokyoikudaigaku
    なるときょういくだいがく
(org) Naruto University of Education; (o) Naruto University of Education

鳴門有料道路

see styles
 narutoyuuryoudouro / narutoyuryodoro
    なるとゆうりょうどうろ
(place-name) Narutoyūryōdōro

鳴門町三ツ石

see styles
 narutochoumitsuishi / narutochomitsuishi
    なるとちょうみついし
(place-name) Narutochōmitsuishi

鳴門藍住大橋

see styles
 narutoaizumioohashi
    なるとあいずみおおはし
(place-name) Narutoaizumioohashi

鳴鼓トンネル

see styles
 nazumitonneru
    なづみトンネル
(place-name) Nazumi Tunnel

うれしい悲鳴

see styles
 ureshiihimei / ureshihime
    うれしいひめい
(exp,n) shriek of delight; cry of joy

かさかさ鳴る

see styles
 kasakasanaru
    かさかさなる
(Godan verb with "ru" ending) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle

くんくん鳴く

see styles
 kunkunnaku
    くんくんなく
(exp,v5k) to whine (of a dog)

ちんちん鳴る

see styles
 chinchinnaru
    ちんちんなる
(Godan verb with "ru" ending) to jingle; to tinkle; to whistle (kettle)

のどを鳴らす

see styles
 nodoonarasu
    のどをならす
(exp,v5s) to purr (cat)

ぴよぴよ鳴く

see styles
 piyopiyonaku
    ぴよぴよなく
(exp,v5k) to peep; to cheep

ゲロゲロ鳴く

see styles
 gerogeronaku
    ゲロゲロなく
(exp,v5k) to croak (e.g. like a frog)

北原山町鳴湫

see styles
 kitaharayamachounarukute / kitaharayamachonarukute
    きたはらやまちょうなるくて
(place-name) Kitaharayamachōnarukute

呶鳴り付ける

see styles
 donaritsukeru
    どなりつける
(transitive verb) to shout at

呶鳴り散らす

see styles
 donarichirasu
    どなりちらす
(v5s,vi) to yell; to rant; to rave

呶鳴り立てる

see styles
 donaritateru
    どなりたてる
(Ichidan verb) to stand and shout

大鳴大放運動


大鸣大放运动

see styles
dà míng dà fàng yùn dòng
    da4 ming2 da4 fang4 yun4 dong4
ta ming ta fang yün tung
see 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4]

怒鳴りつける

see styles
 donaritsukeru
    どなりつける
(transitive verb) to shout at

怒鳴り付ける

see styles
 donaritsukeru
    どなりつける
(transitive verb) to shout at

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "鳴" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary