There are 7139 total results for your 人 search. I have created 72 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フランス人形 see styles |
furansuningyou / furansuningyo フランスにんぎょう |
French doll |
ベニスの商人 see styles |
benisunoshounin / benisunoshonin ベニスのしょうにん |
(work) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare); (wk) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare) |
ベネズエラ人 see styles |
benezuerajin ベネズエラじん |
Venezuelan (person) |
ポルトガル人 see styles |
porutogarujin ポルトガルじん |
Portuguese (person) |
ポーランド人 see styles |
poorandojin ポーランドじん |
Polander; Pole; Polish |
マイクロ法人 see styles |
maikurohoujin / maikurohojin マイクロほうじん |
(See 法人) microfirm; single-person corporate structure |
マレーシア人 see styles |
mareeshiajin マレーシアじん |
Malaysian person; Malay person |
ミャンマー人 see styles |
myanmaajin / myanmajin ミャンマーじん |
Myanmarese (person); Burmese |
メラネシア人 see styles |
meraneshiajin メラネシアじん |
Melanesian (people) |
ヨーロッパ人 see styles |
yooroppajin ヨーロッパじん |
European (person) |
ルーマニア人 see styles |
ruumaniajin / rumaniajin ルーマニアじん |
Romanian (person) |
ロシア五人組 see styles |
roshiagoningumi ロシアごにんぐみ |
The Five (circle of Russian composers: Balakirev, Cui, Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and Borodin) |
一人っ子政策 see styles |
hitorikkoseisaku / hitorikkosesaku ひとりっこせいさく |
one-child policy (of the PRC) |
一人でも多く see styles |
hitoridemoooku ひとりでもおおく |
(exp,adv) as many (people) as possible |
一人前になる see styles |
ichininmaeninaru いちにんまえになる |
(exp,v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own |
一人悦に入る see styles |
hitorietsuniiru / hitorietsuniru ひとりえつにいる |
(exp,v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight |
一人称代名詞 see styles |
ichininshoudaimeishi / ichininshodaimeshi いちにんしょうだいめいし |
{gramm} first-person pronoun |
一般社団法人 see styles |
ippanshadanhoujin / ippanshadanhojin いっぱんしゃだんほうじん |
(replaced 中間法人) (See 中間法人・ちゅうかんほうじん) general incorporated association |
一般財団法人 see styles |
ippanzaidanhoujin / ippanzaidanhojin いっぱんざいだんほうじん |
general incorporated foundation |
七十人訳聖書 see styles |
shichijuuninyakuseisho; nanajuuninyakuseisho / shichijuninyakusesho; nanajuninyakusesho しちじゅうにんやくせいしょ; ななじゅうにんやくせいしょ |
Septuagint |
三人称代名詞 see styles |
sanninshoudaimeishi / sanninshodaimeshi さんにんしょうだいめいし |
{gramm} third-person pronoun |
三十二大人相 see styles |
sān shí èr dà rén xiàng san1 shi2 er4 da4 ren2 xiang4 san shih erh ta jen hsiang sanjūni dainin sō |
thirty-two marks |
上人壇廃寺跡 see styles |
jounindanhaijiato / jonindanhaijiato じょうにんだんはいじあと |
(place-name) Jōnindanhaijiato |
下宿人を置く see styles |
geshukuninooku げしゅくにんをおく |
(exp,v5k) to keep boarders |
不足為外人道 不足为外人道 see styles |
bù zú wèi wài rén dào bu4 zu2 wei4 wai4 ren2 dao4 pu tsu wei wai jen tao |
(idiom) no need to tell others; let's keep this between ourselves |
不食人間煙火 不食人间烟火 see styles |
bù shí rén jiān yān huǒ bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3 pu shih jen chien yen huo |
lit. not eating the food of common mortals; fig. placing oneself above the common populace |
世界人権宣言 see styles |
sekaijinkensengen せかいじんけんせんげん |
Universal Declaration of Human Rights (1948) |
世界人權宣言 世界人权宣言 see styles |
shì jiè rén quán xuān yán shi4 jie4 ren2 quan2 xuan1 yan2 shih chieh jen ch`üan hsüan yen shih chieh jen chüan hsüan yen |
Universal Declaration of Human Rights |
中国人民大学 see styles |
chuugokujinmindaigaku / chugokujinmindaigaku ちゅうごくじんみんだいがく |
(org) Renmin University of China; (o) Renmin University of China |
中国人民銀行 see styles |
chuugokujinminginkou / chugokujinminginko ちゅうごくじんみんぎんこう |
(org) People's Bank of China; The People's Bank of China; (o) People's Bank of China; The People's Bank of China |
中國人權組織 中国人权组织 see styles |
zhōng guó rén quán zǔ zhī zhong1 guo2 ren2 quan2 zu3 zhi1 chung kuo jen ch`üan tsu chih chung kuo jen chüan tsu chih |
Human Rights in China (New York-based expatriate PRC organization) |
中國人民大學 中国人民大学 see styles |
zhōng guó rén mín dà xué zhong1 guo2 ren2 min2 da4 xue2 chung kuo jen min ta hsüeh |
Renmin University of China |
中國人民銀行 中国人民银行 see styles |
zhōng guó rén mín yín háng zhong1 guo2 ren2 min2 yin2 hang2 chung kuo jen min yin hang |
People's Bank of China |
主人に仕える see styles |
shujinnitsukaeru しゅじんにつかえる |
(exp,v1) to serve a master; to serve one's employer faithfully |
乗っ取り犯人 see styles |
nottorihannin のっとりはんにん |
hijacker |
乗客中の一人 see styles |
joukyakuchuunohitori / jokyakuchunohitori じょうきゃくちゅうのひとり |
one of the passengers |
二人称代名詞 see styles |
nininshoudaimeishi / nininshodaimeshi ににんしょうだいめいし |
{gramm} second-person pronoun |
他人のそら似 see styles |
taninnosorani たにんのそらに |
(exp,n) accidental resemblance |
仙人トンネル see styles |
sennintonneru せんにんトンネル |
(place-name) Sennin Tunnel |
令人嘆為觀止 令人叹为观止 see styles |
lìng rén tàn wéi guān zhǐ ling4 ren2 tan4 wei2 guan1 zhi3 ling jen t`an wei kuan chih ling jen tan wei kuan chih |
(set expression) astonishing to see |
仲人を介して see styles |
nakoudookaishite / nakodookaishite なこうどをかいして |
(expression) through a matchmaker |
仲人を通して see styles |
nakoudootooshite / nakodootooshite なこうどをとおして |
(expression) through a go-between |
何人たりとも see styles |
nanpitotaritomo; nanibitotaritomo; nanbitotaritomo なんぴとたりとも; なにびとたりとも; なんびとたりとも |
(expression) no one at all; no one, who he or she may be |
作戰失蹤人員 作战失踪人员 see styles |
zuò zhàn shī zōng rén yuán zuo4 zhan4 shi1 zong1 ren2 yuan2 tso chan shih tsung jen yüan |
missing in action (MIA) (military) |
保険金受取人 see styles |
hokenkinuketorinin ほけんきんうけとりにん |
insurance beneficiary |
個人タクシー see styles |
kojintakushii / kojintakushi こじんタクシー |
privately owned taxi |
個人メドレー see styles |
kojinmedoree こじんメドレー |
{sports} individual medley (swimming) |
個人優勝制度 see styles |
kojinyuushouseido / kojinyushosedo こじんゆうしょうせいど |
{sumo} individual championship system |
個人別総当り see styles |
kojinbetsusouatari / kojinbetsusoatari こじんべつそうあたり |
{sumo} hypothetical rule allowing match-ups between wrestlers regardless of their stable affiliation |
個人向け国債 see styles |
kojinmukekokusai こじんむけこくさい |
{finc} government bonds for retail investors |
個人情報盗難 see styles |
kojinjouhoutounan / kojinjohotonan こじんじょうほうとうなん |
identity theft |
個人情報窃盗 see styles |
kojinjouhousettou / kojinjohosetto こじんじょうほうせっとう |
(See 個人情報盗難・こじんじょうほうとうなん) identity theft |
個人數字助理 个人数字助理 see styles |
gè rén shù zì zhù lǐ ge4 ren2 shu4 zi4 zhu4 li3 ko jen shu tzu chu li |
personal digital assistant (PDA) |
個人的に知る see styles |
kojintekinishiru こじんてきにしる |
(exp,v5r) to know personally; to have personal knowledge of |
個人識別情報 see styles |
kojinshikibetsujouhou / kojinshikibetsujoho こじんしきべつじょうほう |
personally identifiable information; information for personal identification; PII |
個人退職口座 see styles |
kojintaishokukouza / kojintaishokukoza こじんたいしょくこうざ |
individual retirement account; IRA |
個人防護裝備 个人防护装备 see styles |
gè rén fáng hù zhuāng bèi ge4 ren2 fang2 hu4 zhuang1 bei4 ko jen fang hu chuang pei |
individual protective equipment |
元請け負い人 see styles |
motoukeoinin / motokeoinin もとうけおいにん |
master contractor; prime contactor; general contractor |
全國人大會議 全国人大会议 see styles |
quán guó rén dà huì yì quan2 guo2 ren2 da4 hui4 yi4 ch`üan kuo jen ta hui i chüan kuo jen ta hui i |
National People's Congress (NPC) |
公益財団法人 see styles |
kouekizaidanhoujin / koekizaidanhojin こうえきざいだんほうじん |
{law} public interest incorporated foundation |
凍死軍人の墓 see styles |
toushigunjinnohaka / toshigunjinnohaka とうしぐんじんのはか |
(place-name) Toushigunjinnohaka |
出入りの商人 see styles |
deirinoshounin / derinoshonin でいりのしょうにん |
one's regular tradesman |
切り抜き人形 see styles |
kirinukiningyou / kirinukiningyo きりぬきにんぎょう |
cutout (paper) doll |
利用人工吹氣 利用人工吹气 see styles |
lì yòng rén gōng chuī qì li4 yong4 ren2 gong1 chui1 qi4 li yung jen kung ch`ui ch`i li yung jen kung chui chi |
oral inflation |
北大路魯山人 see styles |
kitaoojirosanjin きたおおじろさんじん |
(person) Kitaooji Rosanjin (1883.3.23-1959.12.21) |
十角館の殺人 see styles |
jukkakukannosatsujin じゅっかくかんのさつじん |
(work) The Decagon House Murders (1987 novel by Yukito Ayatsuji); (wk) The Decagon House Murders (1987 novel by Yukito Ayatsuji) |
千二百五十人 see styles |
qiān èr bǎi wǔ shí rén qian1 er4 bai3 wu3 shi2 ren2 ch`ien erh pai wu shih jen chien erh pai wu shih jen sen nihyaku gojū nin |
The 1,250, i.e. the immediate disciples of Buddha's disciples, all former heretics converted to Buddha's truth. |
南アフリカ人 see styles |
minamiafurikajin みなみアフリカじん |
South African (person) |
友人を訪ねる see styles |
yuujinotazuneru / yujinotazuneru ゆうじんをたずねる |
(exp,v1) to call on a friend |
叫ぶ詩人の会 see styles |
sakebushijinnokai さけぶしじんのかい |
(person) Sakebushijinnokai |
吃人不吐骨頭 吃人不吐骨头 see styles |
chī rén bù tǔ gǔ tóu chi1 ren2 bu4 tu3 gu3 tou2 ch`ih jen pu t`u ku t`ou chih jen pu tu ku tou |
ruthless; vicious and greedy |
吉人自有天相 see styles |
jí rén zì yǒu tiān xiàng ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4 chi jen tzu yu t`ien hsiang chi jen tzu yu tien hsiang |
Heaven helps the worthy (idiom) |
同人サークル see styles |
doujinsaakuru / dojinsakuru どうじんサークル |
fan club; hobbyist club; amateur association; doujin circle |
和多田東百人 see styles |
watadahigashihyakunin わただひがしひゃくにん |
(place-name) Watadahigashihyakunin |
和多田百人町 see styles |
watadahyakuninmachi わただひゃくにんまち |
(place-name) Watadahyakuninmachi |
哲学的人間学 see styles |
tetsugakutekiningengaku てつがくてきにんげんがく |
philosophical anthropology |
善男子善女人 see styles |
shàn nán zǐ shàn nǚ rén shan4 nan2 zi3 shan4 nv3 ren2 shan nan tzu shan nü jen zennanshi zennyonin |
good sons, good women |
四角四面な人 see styles |
shikakushimennahito しかくしめんなひと |
prim (stuffy) person; squared-toed person |
国家元首夫人 see styles |
kokkagenshufujin こっかげんしゅふじん |
first lady |
国際人権規約 see styles |
kokusaijinkenkiyaku こくさいじんけんきやく |
(1) International Covenants on Human Rights; ICCPR; (2) International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; ICESCR |
国際人権連盟 see styles |
kokusaijinkenrenmei / kokusaijinkenrenme こくさいじんけんれんめい |
(org) International League for Human Rights; (o) International League for Human Rights |
国際婦人デー see styles |
kokusaifujindee こくさいふじんデー |
International Women's Day |
国際婦人連合 see styles |
kokusaifujinrengou / kokusaifujinrengo こくさいふじんれんごう |
(o) International Council of Women |
國際人權標準 国际人权标准 see styles |
guó jì rén quán biāo zhǔn guo2 ji4 ren2 quan2 biao1 zhun3 kuo chi jen ch`üan piao chun kuo chi jen chüan piao chun |
international human rights norms |
外国人労働者 see styles |
gaikokujinroudousha / gaikokujinrodosha がいこくじんろうどうしゃ |
foreign worker |
外国人参政権 see styles |
gaikokujinsanseiken / gaikokujinsanseken がいこくじんさんせいけん |
enfranchisement of foreign residents; voting rights for foreign residents |
外国人恐怖症 see styles |
gaikokujinkyoufushou / gaikokujinkyofusho がいこくじんきょうふしょう |
xenophobia |
外国人投資家 see styles |
gaikokujintoushika / gaikokujintoshika がいこくじんとうしか |
foreign investor |
外国人旅行者 see styles |
gaikokujinryokousha / gaikokujinryokosha がいこくじんりょこうしゃ |
foreign tourist |
外国人留学生 see styles |
gaikokujinryuugakusei / gaikokujinryugakuse がいこくじんりゅうがくせい |
foreign (exchange) student; international student |
外国人登録法 see styles |
gaikokujintourokuhou / gaikokujintorokuho がいこくじんとうろくほう |
{law} Alien Registration Act |
大人かわいい see styles |
otonakawaii / otonakawai おとなかわいい |
(exp,adj-i) adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness |
大人の玩具屋 see styles |
otonanoomochaya おとなのおもちゃや |
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop) |
大人三十二相 see styles |
dà rén sān shí èr xiàng da4 ren2 san1 shi2 er4 xiang4 ta jen san shih erh hsiang dainin sanjūni sō |
thirty-two bodily marks of a great personage |
大学婦人協会 see styles |
daigakufujinkyoukai / daigakufujinkyokai だいがくふじんきょうかい |
(org) Japanese Association of University Women; (o) Japanese Association of University Women |
天人散花身上 see styles |
tiān rén sàn huā shēn shàng tian1 ren2 san4 hua1 shen1 shang4 t`ien jen san hua shen shang tien jen san hua shen shang tennin sange shinjō |
The story of the man who saw a disembodied ghost beating a corpse which he said was his body that had led him into all sin, and further on an angel stroking and scattering: lowers on a corpse, which he said was the body he had just left, always his friend. |
天佑吾人基業 天佑吾人基业 see styles |
tiān yòu wú rén jī yè tian1 you4 wu2 ren2 ji1 ye4 t`ien yu wu jen chi yeh tien yu wu jen chi yeh |
annuit coeptis |
天時地利人和 天时地利人和 see styles |
tiān shí dì lì rén hé tian1 shi2 di4 li4 ren2 he2 t`ien shih ti li jen ho tien shih ti li jen ho |
the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war |
天無絕人之路 天无绝人之路 see styles |
tiān wú jué rén zhī lù tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4 t`ien wu chüeh jen chih lu tien wu chüeh jen chih lu |
More info & calligraphy: There is always a way out |
天皇人間宣言 see styles |
tennouningensengen / tennoningensengen てんのうにんげんせんげん |
(hist) Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "人" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.