There are 6479 total results for your 里 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...606162636465>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
米德爾伯里 米德尔伯里 see styles |
mǐ dé ěr bó lǐ mi3 de2 er3 bo2 li3 mi te erh po li |
Middlebury (College) |
紀里谷和明 see styles |
kiriyakazuaki きりやかずあき |
(person) Kiriya Kazuaki (1968.4.20-) |
素波里ダム see styles |
subaridamu すばりダム |
(place-name) Subari Dam |
素波里神社 see styles |
subarijinja すばりじんじゃ |
(place-name) Subari Shrine |
索福克里斯 see styles |
suǒ fú kè lǐ sī suo3 fu2 ke4 li3 si1 so fu k`o li ssu so fu ko li ssu |
Sophocles (496-406 BC), Greek playwright |
細川町中里 see styles |
hosokawachounakazato / hosokawachonakazato ほそかわちょうなかざと |
(place-name) Hosokawachōnakazato |
綾織町新里 see styles |
ayaorichouniisato / ayaorichonisato あやおりちょうにいさと |
(place-name) Ayaorichōniisato |
美里別東上 see styles |
biribetsuhigashikami びりべつひがしかみ |
(place-name) Biribetsuhigashikami |
美里別東下 see styles |
biribetsuhigashishimo びりべつひがししも |
(place-name) Biribetsuhigashishimo |
美里別東中 see styles |
biribetsuhigashinaka びりべつひがしなか |
(place-name) Biribetsuhigashinaka |
美里別西上 see styles |
biribetsunishikami びりべつにしかみ |
(place-name) Biribetsunishikami |
美里別西下 see styles |
biribetsunishishimo びりべつにししも |
(place-name) Biribetsunishishimo |
美里別西中 see styles |
biribetsunishinaka びりべつにしなか |
(place-name) Biribetsunishinaka |
美里別高東 see styles |
biribetsukoutou / biribetsukoto びりべつこうとう |
(place-name) Biribetsukoutou |
美里町飛地 see styles |
misatomachitobichi みさとまちとびち |
(place-name) Misatomachitobichi |
羽前豊里駅 see styles |
uzentoyosatoeki うぜんとよさとえき |
(st) Uzentoyosato Station |
羽後中里駅 see styles |
ugonakazatoeki うごなかざとえき |
(st) Ugonakazato Station |
聖帕特里克 圣帕特里克 see styles |
shèng pà tè lǐ kè sheng4 pa4 te4 li3 ke4 sheng p`a t`e li k`o sheng pa te li ko |
Saint Patrick |
肉爛在鍋裡 肉烂在锅里 see styles |
ròu làn zài guō lǐ rou4 lan4 zai4 guo1 li3 jou lan tsai kuo li |
lit. the meat falls apart as it stews, but it all stays in the pot (idiom); fig. some of us may lose or gain, but in any case the benefits don't go to outsiders |
花美人の里 see styles |
hanabijinnosato はなびじんのさと |
(place-name) Hanabijinnosato |
芳賀優里亜 see styles |
hagayuria はがゆりあ |
(person) Haga Yuria (1987.11.27-) |
茅坑裡點燈 茅坑里点灯 see styles |
máo kēng lǐ diǎn dēng mao2 keng1 li3 dian3 deng1 mao k`eng li tien teng mao keng li tien teng |
(slang) (fig.) to court death (derived from 找死[zhao3 si3] via its near homophone 照屎[zhao4 shi3]) |
草千里ヶ浜 see styles |
kusasenrigahama くさせんりがはま |
(place-name) Kusasenrigahama |
草薙一里山 see styles |
kusanagiichiriyama / kusanagichiriyama くさなぎいちりやま |
(place-name) Kusanagiichiriyama |
荒嶋恵里子 see styles |
arashimaeriko あらしまえりこ |
(person) Arashima Eriko (1970.3.26-) |
荒木絵里香 see styles |
arakierika あらきえりか |
(person) Araki Erika (1984.8.3-) |
菊池万里江 see styles |
kikuchimarie きくちまりえ |
(f,h) Kikuchi Marie (1978.7.16-) |
落合砂央里 see styles |
ochiaisaori おちあいさおり |
(person) Ochiai Saori (1982.3.27-) |
葉月里緒奈 see styles |
hazukiriona はづきりおな |
(person) Hazuki Riona (1975.7.11-) |
葉月里緒菜 see styles |
hazukiriona はづきりおな |
(f,h) Hazuki Riona |
薩摩郡里村 see styles |
satsumagunsatomura さつまぐんさとむら |
(place-name) Satsumagunsatomura |
藤本由香里 see styles |
fujimotoyukari ふじもとゆかり |
(person) Fujimoto Yukari |
蘇跌里舍那 苏跌里舍那 see styles |
sū dié lǐ shèn à su1 die2 li3 shen4 a4 su tieh li shen a Soterishana |
Sudarśaṇa |
西側槙里子 see styles |
nishigawamariko にしがわまりこ |
(person) Nishigawa Mariko |
西小津ケ里 see styles |
nishiotsugari にしおつがり |
(place-name) Nishiotsugari |
西日暮里駅 see styles |
nishinipporieki にしにっぽりえき |
(st) Nishinippori Station |
西楠の里町 see styles |
nishikusunosatochou / nishikusunosatocho にしくすのさとちょう |
(place-name) Nishikusunosatochō |
西里扶甬子 see styles |
nishisatofuyuko にしさとふゆこ |
(person) Nishisato Fuyuko |
西里爾字母 西里尔字母 see styles |
xī lǐ ěr zì mǔ xi1 li3 er3 zi4 mu3 hsi li erh tzu mu |
Cyrillic alphabet; Cyrillic letters |
識取殿裏底 识取殿里底 see styles |
shì qǔ diàn lǐ dǐ shi4 qu3 dian4 li3 di3 shih ch`ü tien li ti shih chü tien li ti shikishu denritei |
grasp the one inside the hall |
谷口江里也 see styles |
taniguchieriya たにぐちえりや |
(person) Taniguchi Eriya |
赤間麻里子 see styles |
akamamariko あかままりこ |
(person) Akama Mariko (1970.8.26-) |
越後中里駅 see styles |
echigonakazatoeki えちごなかざとえき |
(st) Echigonakazato Station |
辛島美登里 see styles |
karashimamidori からしまみどり |
(person) Karashima Midori (1961.5-) |
近義の里駅 see styles |
koginosatoeki こぎのさとえき |
(st) Koginosato Station |
迪吉里杜管 see styles |
dí jí lǐ dù guǎn di2 ji2 li3 du4 guan3 ti chi li tu kuan |
didgeridoo (loanword) |
道拉吉里峰 see styles |
dào lā jí lǐ fēng dao4 la1 ji2 li3 feng1 tao la chi li feng |
Dhaulagiri, mountain massif in the Himalayas |
達烏裡寒鴉 达乌里寒鸦 see styles |
dá wū lǐ hán yā da2 wu1 li3 han2 ya1 ta wu li han ya |
(bird species of China) Daurian jackdaw (Coloeus dauuricus) |
遠里小野橋 see styles |
orionobashi おりおのばし |
(place-name) Orionobashi |
遠里小野町 see styles |
orionochou / orionocho おりおのちょう |
(place-name) Orionochō |
郡里廃寺跡 see styles |
koozatobaijiato こおざとばいじあと |
(place-name) Koozatobaijiato |
醍醐南里町 see styles |
daigominamisatochou / daigominamisatocho だいごみなみさとちょう |
(place-name) Daigominamisatochō |
野村一里塚 see styles |
nomuraichirizuka のむらいちりづか |
(place-name) Nomuraichirizuka |
野沢由香里 see styles |
nozawayukari のざわゆかり |
(person) Nozawa Yukari (1957.10.9-) |
野里上野町 see styles |
nozatouenochou / nozatoenocho のざとうえのちょう |
(place-name) Nozatouenochō |
野里堀留町 see styles |
nozatohoridomemachi のざとほりどめまち |
(place-name) Nozatohoridomemachi |
野里大和町 see styles |
nozatodaiwamachi のざとだいわまち |
(place-name) Nozatodaiwamachi |
野里月丘町 see styles |
nozatotsukiokamachi のざとつきおかまち |
(place-name) Nozatotsukiokamachi |
野里東同心 see styles |
nozatohigashidoushin / nozatohigashidoshin のざとひがしどうしん |
(place-name) Nozatohigashidoushin |
鈴木亜久里 see styles |
suzukiaguri すずきあぐり |
(person) Suzuki Aguri (1960.9-) |
錦田一里塚 see styles |
nishikidaichirizuka にしきだいちりづか |
(place-name) Nishikidaichirizuka |
鏡里喜代治 see styles |
kagamisatokiyoji かがみさときよじ |
(person) Kagamisato Kiyoji, 42nd sumo grand champion |
長久町延里 see styles |
nagahisachounobusato / nagahisachonobusato ながひさちょうのぶさと |
(place-name) Nagahisachōnobusato |
長島有里枝 see styles |
nagashimayurie ながしまゆりえ |
(person) Nagashima Yurie |
阿爾梅里亞 阿尔梅里亚 see styles |
ā ěr méi lǐ yà a1 er3 mei2 li3 ya4 a erh mei li ya |
Almería |
阿赫蒂薩里 阿赫蒂萨里 see styles |
ā hè dì sà lǐ a1 he4 di4 sa4 li3 a ho ti sa li |
Martti Ahtisaari (1937-), Finnish diplomat and politician, veteran peace negotiator and 2008 Nobel peace laureate |
阿部絵里恵 see styles |
abeerie あべえりえ |
(person) Abe Erie (1987.9.3-) |
阿里斯托芬 see styles |
ā lǐ sī tuō fēn a1 li3 si1 tuo1 fen1 a li ssu t`o fen a li ssu to fen |
Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright |
阿里斯託芳 阿里斯托芳 see styles |
ā lǐ sī tuō fāng a1 li3 si1 tuo1 fang1 a li ssu t`o fang a li ssu to fang |
Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright |
阿野一里塚 see styles |
anoichirizuka あのいちりづか |
(place-name) Anoichirizuka |
陰溝裡翻船 阴沟里翻船 see styles |
yīn gōu lǐ fān chuán yin1 gou1 li3 fan1 chuan2 yin kou li fan ch`uan yin kou li fan chuan |
to meet with unexpected failure (idiom); to fail miserably (where failure was not expected) |
陸中大里駅 see styles |
rikuchuuoosatoeki / rikuchuoosatoeki りくちゅうおおさとえき |
(st) Rikuchuuoosato Station |
陸前豊里駅 see styles |
rikuzentoyosatoeki りくぜんとよさとえき |
(st) Rikuzentoyosato Station |
陸田一里山 see styles |
kugataichiriyama くがたいちりやま |
(place-name) Kugataichiriyama |
隆の里俊英 see styles |
takanosatotoshihide たかのさととしひで |
(person) Takanosato Toshihide, 59th sumo grand champion |
青海千里洞 see styles |
oumisenridou / omisenrido おうみせんりどう |
(place-name) Oumisenridou |
首里久場川 see styles |
shurikubagawa しゅりくばがわ |
(place-name) Shurikubagawa |
首里儀保町 see styles |
shurigibochou / shurigibocho しゅりぎぼちょう |
(place-name) Shurigibochō |
首里大中町 see styles |
shurioonakachou / shurioonakacho しゅりおおなかちょう |
(place-name) Shurioonakachō |
首里大名町 see styles |
shurioonachou / shurioonacho しゅりおおなちょう |
(place-name) Shurioonachō |
首里寒川町 see styles |
shurisamukawachou / shurisamukawacho しゅりさむかわちょう |
(place-name) Shurisamukawachō |
首里山川町 see styles |
shuriyamagawachou / shuriyamagawacho しゅりやまがわちょう |
(place-name) Shuriyamagawachō |
首里崎山町 see styles |
shurisakiyamachou / shurisakiyamacho しゅりさきやまちょう |
(place-name) Shurisakiyamachō |
首里平良町 see styles |
shuritairachou / shuritairacho しゅりたいらちょう |
(place-name) Shuritairachō |
首里当蔵町 see styles |
shuritounokurachou / shuritonokuracho しゅりとうのくらちょう |
(place-name) Shuritounokurachō |
首里末吉町 see styles |
shurisueyoshichou / shurisueyoshicho しゅりすえよしちょう |
(place-name) Shurisueyoshichō |
首里桃原町 see styles |
shuritoubaruchou / shuritobarucho しゅりとうばるちょう |
(place-name) Shuritoubaruchō |
首里汀良町 see styles |
shuriterachou / shuriteracho しゅりてらちょう |
(place-name) Shuriterachō |
首里池端町 see styles |
shuriikehatachou / shurikehatacho しゅりいけはたちょう |
(place-name) Shuriikehatachō |
首里真和志 see styles |
shurimawashi しゅりまわし |
(place-name) Shurimawashi |
首里石嶺町 see styles |
shuriishiminechou / shurishiminecho しゅりいしみねちょう |
(place-name) Shuriishiminechō |
首里赤平町 see styles |
shuriakahirachou / shuriakahiracho しゅりあかひらちょう |
(place-name) Shuriakahirachō |
首里赤田町 see styles |
shuriakatachou / shuriakatacho しゅりあかたちょう |
(place-name) Shuriakatachō |
首里金城町 see styles |
shurikinjouchou / shurikinjocho しゅりきんじょうちょう |
(place-name) Shurikinjōchō |
首里鳥堀町 see styles |
shuritorihorichou / shuritorihoricho しゅりとりほりちょう |
(place-name) Shuritorihorichō |
香格里拉縣 香格里拉县 see styles |
xiāng gé lǐ lā xiàn xiang1 ge2 li3 la1 xian4 hsiang ko li la hsien |
Shangri-La County in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan; formerly Gyeltang or Gyalthang, Chinese 中甸[Zhong1 dian4] in Tibetan province of Kham |
香里北之町 see styles |
koorikitanochou / koorikitanocho こおりきたのちょう |
(place-name) Koorikitanochō |
香里南之町 see styles |
kooriminaminochou / kooriminaminocho こおりみなみのちょう |
(place-name) Kooriminaminochō |
香里園東之 see styles |
kourienhigashino / korienhigashino こうりえんひがしの |
(place-name) Kōrienhigashino |
香里園桜木 see styles |
kouriensakuragi / koriensakuragi こうりえんさくらぎ |
(place-name) Kōriensakuragi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "里" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.