Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16005 total results for your Ju-No Kempo search in the dictionary. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大ばか

see styles
 oobaka
    おおばか
(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness; utter fool

大ぶり

see styles
 ooburi
    おおぶり
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke

大よそ

see styles
 ooyoso
    おおよそ
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist

大中小

see styles
 daichuushou / daichusho
    だいちゅうしょう
(adj-no,n) large, medium and small (businesses, rooms, etc.)

大人気

see styles
 daininki
    だいにんき
(adj-no,n) very popular; highly favoured

大人用

see styles
 otonayou / otonayo
    おとなよう
(can be adjective with の) for use by adults; for adults

大多数

see styles
 daitasuu / daitasu
    だいたすう
(noun - becomes adjective with の) great majority

大好評

see styles
 daikouhyou / daikohyo
    だいこうひょう
(adj-no,n) very highly commended; highly lauded; very well-received; very popular

大容量

see styles
dà róng liàng
    da4 rong2 liang4
ta jung liang
 daiyouryou / daiyoryo
    だいようりょう
high capacity
(adj-no,n) high-capacity; high-volume

大弱り

see styles
 ooyowari
    おおよわり
(noun - becomes adjective with の) extremely troubled; very puzzled

大当り

see styles
 ooatari
    おおあたり
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye

大得意

see styles
 daitokui
    だいとくい
(adj-na,adj-no) excellent; very good; exultant; elated

大御宝

see styles
 oomitakara
    おおみたから
(noun - becomes adjective with の) (archaism) imperial subjects; the people

大忙し

see styles
 ooisogashi
    おおいそがし
(can be adjective with の) very busy (person or thing)

大悲咒

see styles
dà bēi zhòu
    da4 bei1 zhou4
ta pei chou
 daihi ju
the Great Compassion Mantra
Another name of the 千手經 or 千手陀羅尼 containing a spell against lust.

大振り

see styles
 ooburi
    おおぶり
(adj-na,adj-no) (1) somewhat large; of a larger size; on the large size; (noun/participle) (2) large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke

大流行

see styles
dà liú xíng
    da4 liu2 xing2
ta liu hsing
 dairyuukou / dairyuko
    だいりゅうこう
major epidemic; pandemic
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak

大環状

see styles
 daikanjou / daikanjo
    だいかんじょう
(can be adjective with の) {chem} macrocyclic; large ring

大盛況

see styles
 daiseikyou / daisekyo
    だいせいきょう
(1) great success; roaring business; (can be adjective with の) (2) busy; packed-out

大至急

see styles
 daishikyuu / daishikyu
    だいしきゅう
(n,adj-no,adv) as soon as possible; ASAP

大荒れ

see styles
 ooare
    おおあれ
(n,adj-na,adj-no) (1) great storm; very severe weather; (n,adj-na,adj-no) (2) upset; surprise result; (n,adj-na,adj-no) (3) agitation; upheaval; great confusion; disorder

大身王

see styles
dà shēn wáng
    da4 shen1 wang2
ta shen wang
 Daishin nō
Mahākāya

大迫力

see styles
 daihakuryoku
    だいはくりょく
(noun - becomes adjective with の) great impact; powerful punch; impressive appeal

大陸性


大陆性

see styles
dà lù xìng
    da4 lu4 xing4
ta lu hsing
 tairikusei / tairikuse
    たいりくせい
continental
(adj-f,adj-no) (1) continental; (2) continentality

大馬鹿

see styles
 oobaka
    おおばか
(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness; utter fool; (personal name) Oobaka

天こ盛

see styles
 tenkomori
    てんこもり
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; spoonful; bowlful

天人衆


天人众

see styles
tiān rén zhòng
    tian1 ren2 zhong4
t`ien jen chung
    tien jen chung
 ten nin ju
gods and humans

天意樹


天意树

see styles
tiān yì shù
    tian1 yi4 shu4
t`ien i shu
    tien i shu
 teni ju
The tree in each devaloka which produces whatever the devas desire.

天才肌

see styles
 tensaihada
    てんさいはだ
(noun - becomes adjective with の) (person) seeming like a genius; (having) the temperament of a prodigy

天橋立


天桥立

see styles
tiān qiáo lì
    tian1 qiao2 li4
t`ien ch`iao li
    tien chiao li
 amanohashidate
    あまのはしだて
Ama-no-hashidate in the north of Kyōto prefecture 京都府 on the Sea of Japan
(place-name) Amanohashidate

天満宮

see styles
 tenmanguu / tenmangu
    てんまんぐう
Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (place-name) Tenmanguu

天辺押

see styles
 teppeioshi / teppeoshi
    てっぺいおし
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain

天遊樹


天遊树

see styles
tiān yóu shù
    tian1 you2 shu4
t`ien yu shu
    tien yu shu
 tenyu ju
(Skt. kovidāra)

天道乾

see styles
 tentouboshi / tentoboshi
    てんとうぼし
(can be adjective with の) sun-dried

天邪久

see styles
 amanojaku
    あまのじゃく
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues

天邪鬼

see styles
 amanojaku
    あまのじゃく
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues; (personal name) Amanojaku

天鵝絨


天鹅绒

see styles
tiān é róng
    tian1 e2 rong2
t`ien o jung
    tien o jung
 biroudo / birodo
    びろうど
    tengajuu / tengaju
    てんがじゅう
velvet; swan's down
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo)

天鵞絨

see styles
 biroudo / birodo
    びろうど
    tengajuu / tengaju
    てんがじゅう
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo)

太っ腹

see styles
 futoppara
    ふとっぱら
(adj-na,adj-no,n) generous; magnanimous; big-hearted; broad-minded; big-bellied

太り肉

see styles
 futorijishi
    ふとりじし
(adj-no,n) corpulent; fat; chubby

夫婦間

see styles
 fuufukan / fufukan
    ふうふかん
(noun - becomes adjective with の) within a marriage; between husband and wife; conjugal

奥向き

see styles
 okumuki
    おくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) family matters; household affairs; personal business

女三宮

see styles
 onnasannomiya
    おんなさんのみや
(person) Onnasan no Miya (Genji Monogatari)

女好き

see styles
 onnazuki
    おんなずき
(1) fondness for women; woman admirer; lustful man; (noun - becomes adjective with の) (2) being attractive to women; being a lady-killer

女嫌い

see styles
 onnagirai
    おんなぎらい
(n,adj-na,adj-no) misogyny; woman-hater; misogynist

女子用

see styles
 joshiyou / joshiyo
    じょしよう
(noun - becomes adjective with の) for women

好塩性

see styles
 kouensei / koense
    こうえんせい
(can be adjective with の) halophilic

好意思

see styles
hǎo yì si
    hao3 yi4 si5
hao i ssu
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question)

好気性

see styles
 koukisei / kokise
    こうきせい
(1) {biol} aerotropism; (can be adjective with の) (2) {biol} aerobic; aerotropic

如かず

see styles
 shikazu
    しかず
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best

如何な

see styles
 ikana; ikkana
    いかな; いっかな
(pre-noun adjective) (1) (kana only) what kind of; whatever sort of; (adverb) (2) no matter what; however much

如何に

see styles
 ikani
    いかに
(adverb) (1) (kana only) how; in what way; (adverb) (2) (kana only) how (much); to what extent; (adverb) (3) (kana only) (as いかに...も) however (much); no matter how; (interjection) (4) (archaism) hey; oi

如來住


如来住

see styles
rú lái zhù
    ru2 lai2 zhu4
ju lai chu
 nyorai jū
stage of tathāgatahood

如來室


如来室

see styles
rú lái shì
    ru2 lai2 shi4
ju lai shih
 nyorai no shitsu
The abode of the Tathāgata, i. e. 慈悲 mercy, or pity.

如來日


如来日

see styles
rú lái rì
    ru2 lai2 ri4
ju lai jih
 nyorai nichi
寳相日 The Tathāgata day, which is without beginning or end and has no limit of past, present, or future.

如來衣


如来衣

see styles
rú lái yī
    ru2 lai2 yi1
ju lai i
 nyorai no i
the Thus Come One's robe

妊娠中

see styles
 ninshinchuu / ninshinchu
    にんしんちゅう
(can be adjective with の) while pregnant; during one's pregnancy

妙吉祥

see styles
miào jí xiáng
    miao4 ji2 xiang2
miao chi hsiang
 Myō Kichijō
Wonderful and auspicious, the meaning of Mañjuśrī, 妙 for mañju and 吉祥 for śrī; v. 文殊.

姉御肌

see styles
 anegohada
    あねごはだ
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition

始めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ...

姐御肌

see styles
 anegohada
    あねごはだ
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition

姫小松

see styles
 himekomatsu
    ひめこまつ
(1) Japanese white pine (Pinus parviflora); (2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi"); (surname) Himekomatsu

婆羅門


婆罗门

see styles
pó luó mén
    po2 luo2 men2
p`o lo men
    po lo men
 baramon; baramon; buraaman / baramon; baramon; buraman
    ばらもん; バラモン; ブラーマン
Brahmin
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (noun - becomes adjective with の) (2) Brahmanism; priest of Brahmanism
跋濫摩; 沒囉憾摩 Brāhmaṇa; Brāhmanical; Brāhman; 淨行; 婆志 of pure life or mind; the highest of the four castes, those who serve Brahma, his offspring, the keepers of the Vedas.

嫌気性

see styles
 kenkisei / kenkise
    けんきせい
(can be adjective with の) anaerobic

子供用

see styles
 kodomoyou / kodomoyo
    こどもよう
(can be adjective with の) for use by children; for children

子宮内

see styles
 shikyuunai / shikyunai
    しきゅうない
(adj-no,n) intrauterine; inside the uterus

子沢山

see styles
 kodakusan
    こだくさん
(adj-na,adj-no,n) many children; large family

字余り

see styles
 jiamari
    じあまり
(noun - becomes adjective with の) (See 字足らず) hypermeter; excess syllables in haiku, waka, etc.

存命中

see styles
 zonmeichuu / zonmechu
    ぞんめいちゅう
(noun - becomes adjective with の) in one's lifetime; (while) in life

学割り

see styles
 gakuwari
    がくわり
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) student discount

学習用

see styles
 gakushuuyou / gakushuyo
    がくしゅうよう
(can be adjective with の) study (e.g. material); learning; for studying

孰れか

see styles
 izureka
    いずれか
(noun - becomes adjective with の) (kana only) any of; either of; (to) any

安かわ

see styles
 yasukawa
    やすかわ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) cheap and cute

安ぴか

see styles
 yasupika
    やすぴか
(noun - becomes adjective with の) bauble; trinket; gimcrack; gewgaw; tchotchke; tsatske

安らぎ

see styles
 yasuragi
    やすらぎ
(noun - becomes adjective with の) peace (of mind); tranquility; tranquillity; serenity

安上り

see styles
 yasuagari
    やすあがり
(adj-na,adj-no) cheap; economical

安全牌

see styles
 anzenpai
    あんぜんパイ
(1) (mahj) tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person

安可愛

see styles
 yasukawa
    やすかわ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) cheap and cute

安樂住


安乐住

see styles
ān lè zhù
    an1 le4 zhu4
an le chu
 anraku jū
to abide in realization of comfort

完晶質

see styles
 kanshoushitsu / kanshoshitsu
    かんしょうしつ
(adj-no,n) holocrystalline

宗九過


宗九过

see styles
zōng jiǔ guò
    zong1 jiu3 guo4
tsung chiu kuo
 shū no kuka
nine fallacies in the proposition

宗教上

see styles
 shuukyoujou / shukyojo
    しゅうきょうじょう
(can be adjective with の) religious; spiritual

宙づり

see styles
 chuuzuri / chuzuri
    ちゅうづり
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt

宙吊り

see styles
 chuuzuri / chuzuri
    ちゅうづり
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt

宙釣り

see styles
 chuuzuri / chuzuri
    ちゅうづり
(noun - becomes adjective with の) (1) hanging in midair; suspended in midair; (2) midair stunt; aerial stunt

実施中

see styles
 jisshichuu / jisshichu
    じっしちゅう
(noun - becomes adjective with の) being carried out; being put into practice; in operation

実物大

see styles
 jitsubutsudai
    じつぶつだい
(noun - becomes adjective with の) actual size

実空間

see styles
 jitsukuukan / jitsukukan
    じつくうかん
(noun - becomes adjective with の) (See 運動量空間) position space (quantum mechanics); real space

実行中

see styles
 jikkouchuu / jikkochu
    じっこうちゅう
(can be adjective with の) in process; during execution; runtime

実質上

see styles
 jisshitsujou / jisshitsujo
    じっしつじょう
(adj-no,adv) practical; actual; de facto; in essence; in all but name

宣言型

see styles
 sengengata
    せんげんがた
(can be adjective with の) {comp} declarative

室内外

see styles
 shitsunaigai
    しつないがい
(noun - becomes adjective with の) indoor and outdoor

家内制

see styles
 kanaisei / kanaise
    かないせい
(noun - becomes adjective with の) home-made

家庭内

see styles
 kateinai / katenai
    かていない
(adj-no,n) within the family; in the home; domestic

家庭用

see styles
 kateiyou / kateyo
    かていよう
(noun - becomes adjective with の) (for) household use; home use; domestic use

家族性

see styles
 kazokusei / kazokuse
    かぞくせい
(adj-no,n) {med} familial

容ぼう

see styles
 youbou / yobo
    ようぼう
(noun - becomes adjective with の) looks; personal appearance; features

容有釋


容有释

see styles
róng yǒu shì
    rong2 you3 shi4
jung yu shih
 yō u no shaku
(or 容有說) An admissible though indirect interpretation; containing that meaning.

寄せ棟

see styles
 yosemune
    よせむね
(adj-f,adj-no,n) hipped roof; hip roof; hipped roof construction; hip roof construction

密閉型

see styles
 mippeigata / mippegata
    みっぺいがた
(adj-no,n) sealed-type; enclosed; hermetic; closed; closed-back (headphones)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ju-No Kempo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary