Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16005 total results for your Ju-No Kempo search in the dictionary. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平貞文

see styles
 tairanosadafun
    たいらのさだふん
(person) Taira No Sadafun (?-923)

平貞盛

see styles
 tairanosadamori
    たいらのさだもり
(person) Taira No Sadamori (?-?)

平貞能

see styles
 tairanosadayoshi
    たいらのさだよし
(person) Taira no Sadayoshi

平資盛

see styles
 tairanosukemori
    たいらのすけもり
(person) Taira no Sukemori 1158 or 1161-1185

平重盛

see styles
 tairanoshigemori
    たいらのしげもり
(person) Taira No Shigemori (1138-1179)

平重衡

see styles
 tairanoshigehira
    たいらのしげひら
(person) Taira No Shigehira (1156-1185)

平頼盛

see styles
 tairanoyorimori
    たいらのよりもり
(person) Taira No Yorimori (1131-1186)

平頼綱

see styles
 tairanoyoritsuna
    たいらのよりつな
(person) Taira No Yoritsuna (?-1293.5.29)

平高望

see styles
 tairanotakamochi
    たいらのたかもち
(person) Taira No Takamochi (?-?)

年かさ

see styles
 toshikasa
    としかさ
(adj-no,n) senior; older; elderly

年代順

see styles
 nendaijun
    ねんだいじゅん
(noun - becomes adjective with の) chronological order

年相応

see styles
 toshisouou / toshisoo
    としそうおう
(noun - becomes adjective with の) appropriateness for one's age

幽冥府

see styles
yōu míng fǔ
    you1 ming2 fu3
yu ming fu
 yūmyō (no) fu
office of the dark realms

幾つか

see styles
 ikutsuka
    いくつか
(can be adjective with の) (kana only) (a) few; some; several

幾つも

see styles
 ikutsumo
    いくつも
(adv,adj-no) (1) (kana only) many; much; plenty; (adverb) (2) (kana only) (in neg. sentence) hardly

幾らか

see styles
 ikuraka
    いくらか
(adv,n,adj-no) (1) (kana only) some; (a) little; (adv,n,adj-no) (2) somewhat; to some extent; in part

幾何か

see styles
 ikubakuka
    いくばくか
(can be adjective with の) (kana only) (a) few; some; several

幾分か

see styles
 ikubunka
    いくぶんか
(adv,n,adj-no) (1) (See 幾分・いくぶん・2) some; (a) little; (adv,n,adj-no) (2) (See 幾分・いくぶん・1) somewhat; to some extent; in part

幾千万

see styles
 ikusenman
    いくせんまん
(can be adjective with の) tens of millions (of)

幾許か

see styles
 ikubakuka
    いくばくか
(can be adjective with の) (kana only) (a) few; some; several

底なし

see styles
 sokonashi
    そこなし
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite

底無し

see styles
 sokonashi
    そこなし
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite

度外視

see styles
 dogaishi
    どがいし
(noun, transitive verb) disregarding; taking no account of; ignoring; overlooking

庭付き

see styles
 niwatsuki
    にわつき
(can be adjective with の) having a garden

建付け

see styles
 tatetsuke
    たてつけ
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit

弓なり

see styles
 yuminari
    ゆみなり
(noun - becomes adjective with の) arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment

強って

see styles
 tatte
    たって
(ateji / phonetic) (adv,adj-no) (kana only) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)

強毒性

see styles
 kyoudokusei / kyodokuse
    きょうどくせい
(noun - becomes adjective with の) {med} high virulence; strong toxicity

弾道学

see styles
 dandougaku / dandogaku
    だんどうがく
(noun - becomes adjective with の) ballistics

当り前

see styles
 atarimae
    あたりまえ
(adj-na,n,adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; commonplace; the norm

当世風

see styles
 touseifuu / tosefu
    とうせいふう
(adj-no,n) latest style (fashion, hairstyle, etc.); up-to-date style

Variations:

 nari
    なり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state

形式上

see styles
 keishikijou / keshikijo
    けいしきじょう
(can be adjective with の) in form; ceremonial; for form's sake; pro forma

形而上

see styles
 keijijou / kejijo
    けいじじょう
(adj-no,n) {phil} metaphysical

形而下

see styles
 keijika / kejika
    けいじか
(adj-no,n) {phil} physical; material

彩の国

see styles
 sainokuni
    さいのくに
(place-name) Sai-no-Kuni (nickname for Saitama)

影響下

see styles
 eikyouka / ekyoka
    えいきょうか
(can be adjective with の) influenced (by); under an influence

役小角

see styles
 ennoozunu
    えんのおづぬ
(person) En no Ozunu (634-c.700) (founder of Shugendō)

役行者

see styles
yì xíng zhě
    yi4 xing2 zhe3
i hsing che
 ennogyouja / ennogyoja
    えんのぎょうじゃ
(place-name) Ennogyouja
En no Gyōja

彼なり

see styles
 karenari
    かれなり
(exp,adj-no) (in) his way; peculiar to him

彼の世

see styles
 anoyo
    あのよ
(noun - becomes adjective with の) the other world; world of the dead; netherworld

彼の人

see styles
 anohito
    あのひと
(pn,adj-no) (1) he; she; that person; (2) (archaism) you

彼の子

see styles
 anoko
    あのこ
(pn,adj-no) (1) that girl; that kid; (2) (archaism) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls)

彼の方

see styles
 anokata
    あのかた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) that gentleman (lady); he; she

彼個人

see styles
 karekojin
    かれこじん
(expression) (1) he himself; (can be adjective with の) (2) his personal

彼女ら

see styles
 kanojora
    かのじょら
(pn,adj-no) they (females); them

彼女等

see styles
 kanojora
    かのじょら
(pn,adj-no) they (females); them

彼奴ら

see styles
 aitsura
    あいつら
(pn,adj-no) (kana only) they

彼奴等

see styles
 aitsura
    あいつら
(pn,adj-no) (kana only) they

後じん

see styles
 koujin / kojin
    こうじん
(noun - becomes adjective with の) (anat) metanephros; third stage of kidney development

後の方

see styles
 atonohou / atonoho
    あとのほう
(can be adjective with の) later

後向き

see styles
 ushiromuki
    うしろむき
(adv,adj-no,vs) (1) back facing; turning one's back to; pessimistic; backwards; (2) reactionary; backward-looking

従来型

see styles
 juuraigata / juraigata
    じゅうらいがた
(adj-no,n) existing (type, style, form); traditional; conventional; legacy (software, etc.)

從今日


从今日

see styles
cóng jīn rì
    cong2 jin1 ri4
ts`ung chin jih
    tsung chin jih
 jū konnichi
from today

從先來


从先来

see styles
cóng xiān lái
    cong2 xian1 lai2
ts`ung hsien lai
    tsung hsien lai
 jū senrai
from before

從昔來


从昔来

see styles
cóng xí lái
    cong2 xi2 lai2
ts`ung hsi lai
    tsung hsi lai
 jū shakurai
since long ago

從本來


从本来

see styles
cóng běn lái
    cong2 ben3 lai2
ts`ung pen lai
    tsung pen lai
 jū honrai
from the beginning

從法生


从法生

see styles
cóng fǎ shēng
    cong2 fa3 sheng1
ts`ung fa sheng
    tsung fa sheng
 jū hō shō
born from the dharma

從無始


从无始

see styles
cóng wú shǐ
    cong2 wu2 shi3
ts`ung wu shih
    tsung wu shih
 jū mushi
from beginningless [time]

從無明


从无明

see styles
cóng wú míng
    cong2 wu2 ming2
ts`ung wu ming
    tsung wu ming
 jū mumyō
from nescience

御三方

see styles
 osankata
    おさんかた
(noun - becomes adjective with の) (honorific or respectful language) three people

御下り

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs

御抱え

see styles
 okakae
    おかかえ
(can be adjective with の) personal (employee); employed; retained

御揃い

see styles
 osoroi
    おそろい
(can be adjective with の) same; matching; going together

御決り

see styles
 okimari
    おきまり
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old

御泊り

see styles
 otomari
    おとまり
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) sleepover; overnight stay

御洒落

see styles
 oshare
    おしゃれ
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; (2) (kana only) someone smartly dressed; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) to dress up; to be fashionable

御用達

see styles
 goyoudatsu / goyodatsu
    ごようだつ
    goyoudachi / goyodachi
    ごようだち
    goyoutatsu / goyotatsu
    ごようたつ
    goyoutashi / goyotashi
    ごようたし
(n,n-suf,adj-no) purveyor (esp. to the government, Imperial Household, etc.)

御疲れ

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (e.g. for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) tiredness; fatigue

御約束

see styles
 oyakusoku
    おやくそく
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory

御話中

see styles
 ohanashichuu / ohanashichu
    おはなしちゅう
(can be adjective with の) (polite language) busy (phone)

御買得

see styles
 okaidoku
    おかいどく
(noun - becomes adjective with の) bargain; good buy; budget

御迎え

see styles
 omukae
    おむかえ
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) receiving; welcoming; going to meet; (2) final call; call of fate; approach of death

循環型

see styles
 junkangata
    じゅんかんがた
(can be adjective with の) (1) circular; (can be adjective with の) (2) (See 循環型社会・じゅんかんがたしゃかい) recycling

微温湯

see styles
 nuruyu
    ぬるゆ
tepid water; lukewarm water; (1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful; (place-name) Nuruyu

微発泡

see styles
 bihappou / bihappo
    びはっぽう
(adj-no,n) slightly sparkling; slightly fizzy

微酔い

see styles
 horoyoi
    ほろよい
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy

德山棒

see styles
dé shān bàng
    de2 shan1 bang4
te shan pang
 Tokusan no bō
Deshan's staff

心ばえ

see styles
 kokorobae
    こころばえ
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament

心因性

see styles
 shininsei / shininse
    しんいんせい
(can be adjective with の) {med} psychogenic; psychogenetic

心延え

see styles
 kokorobae
    こころばえ
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament

心臓形

see styles
 shinzoukei / shinzoke
    しんぞうけい
(1) {math} cardioid; (can be adjective with の) (2) cordate; heart-shaped

心配性

see styles
 shinpaishou / shinpaisho
    しんぱいしょう
(n,adj-no,adj-na) nervous temperament; worrier's disposition

心配症

see styles
 shinpaishou / shinpaisho
    しんぱいしょう
(n,adj-na,adj-no) (See 心配性) tendency to worry a lot

忍辱衣

see styles
rěn rù yī
    ren3 ru4 yi1
jen ju i
 ninniku no koromo
The robe of patience, a patient heart which, like a garment, wards off all outward sin. A general name for the kaṣāya, monk's robe.

急傾斜

see styles
 kyuukeisha / kyukesha
    きゅうけいしゃ
(noun - becomes adjective with の) steep slope; steep incline

怨不得

see styles
yuàn bu de
    yuan4 bu5 de5
yüan pu te
cannot blame; no wonder

怪不得

see styles
guài bu de
    guai4 bu5 de5
kuai pu te
no wonder!; so that's why!

恒星間

see styles
 kouseikan / kosekan
    こうせいかん
(can be adjective with の) interstellar

恩愛獄


恩爱狱

see styles
ēn ài yù
    en1 ai4 yu4
en ai yü
 onai no hitoya
The prison of affection, which holds men in bondage.

悲願船


悲愿船

see styles
bēi yuàn chuán
    bei1 yuan4 chuan2
pei yüan ch`uan
    pei yüan chuan
 higan no fune
The boat of this vow for ferrying beings to salvation.

惜しい

see styles
 oshii / oshi
    おしい
(adjective) (1) regrettable; disappointing; unfortunate; (adjective) (2) precious; dear; valuable; (adjective) (3) too good for; deserving better; (adjective) (4) almost (but not quite); close (but no cigar)

惡叉聚


恶叉聚

see styles
è chā jù
    e4 cha1 ju4
o ch`a chü
    o cha chü
 akusha ju
bunched seeds

惡無礙


恶无碍

see styles
è wú ài
    e4 wu2 ai4
o wu ai
 aku muge
doing evil is no impediment

惡無過


恶无过

see styles
è wú guò
    e4 wu2 guo4
o wu kuo
 aku muka
That it is not wrong to do evil; that there are no consequences at attached to an evil life.

想像上

see styles
 souzoujou / sozojo
    そうぞうじょう
(can be adjective with の) imaginary

想定内

see styles
 souteinai / sotenai
    そうていない
(can be adjective with の) within expectations; as expected; within the scope of hypothesis or assumption

想定外

see styles
 souteigai / sotegai
    そうていがい
(adj-no,n) beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions

意想外

see styles
 isougai / isogai
    いそうがい
(adj-na,adj-no,n) unexpected; unsuspected

意表外

see styles
 ihyougai / ihyogai
    いひょうがい
(adj-na,adj-no,n) unexpected; surprising

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ju-No Kempo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary