There are 7883 total results for your The Old Way - Old School search in the dictionary. I have created 79 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
愚公山を移す see styles |
gukouyamaoutsusu / gukoyamaotsusu ぐこうやまをうつす |
(exp,v5s) (proverb) where there's a will, there's a way |
打つ手がない see styles |
utsuteganai うつてがない |
(exp,adj-i) no way to do; nothing can be done |
Variations: |
mochikata もちかた |
(1) way of holding (a writing brush, chopsticks, etc.); manner of holding; (2) (See 持ち手・2) holder; person who holds |
Variations: |
furikata ふりかた |
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) (See 身の振り方) way of dealing with something |
摸著石頭過河 摸着石头过河 see styles |
mō zhe shí tou guò hé mo1 zhe5 shi2 tou5 guo4 he2 mo che shih t`ou kuo ho mo che shih tou kuo ho |
to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom); to advance cautiously, step by step; to feel one's way forward |
斯う(rK) |
kou / ko こう |
(adverb) (1) (kana only) (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker) (See そう・1,ああ,どう) in this way; like this; so; thus; (adverb) (2) (kana only) this (much); so; (interjection) (3) (kana only) (interjection used as a verbal pause) uh; er; mm; well |
新カント学派 see styles |
shinkantogakuha しんカントがくは |
{phil} neo-Kantian school; neo-Kantians |
新フロイト派 see styles |
shinfuroitoha しんフロイトは |
{psych} Neo-Freudianist school; Neo-Freudianism |
新潟養護学校 see styles |
niigatayougogakkou / nigatayogogakko にいがたようごがっこう |
(org) Niigata School for the Handicapped; (o) Niigata School for the Handicapped |
日南養護学校 see styles |
nichinanyougogakkou / nichinanyogogakko にちなんようごがっこう |
(org) Nichinan Special Needs School (older name style); (o) Nichinan Special Needs School (older name style) |
日常言語学派 see styles |
nichijougengogakuha / nichijogengogakuha にちじょうげんごがくは |
{phil} ordinary language school |
日本医科大学 see styles |
nihonikadaigaku にほんいかだいがく |
(org) Nihon Medical School; (o) Nihon Medical School |
日立養護学校 see styles |
hitachiyougogakkou / hitachiyogogakko ひたちようごがっこう |
(org) Hitachi Special Needs School (older name style); (o) Hitachi Special Needs School (older name style) |
旧バージョン see styles |
kyuubaajon / kyubajon きゅうバージョン |
{comp} old version; previous version |
旧交を温める see styles |
kyuukouoatatameru / kyukooatatameru きゅうこうをあたためる |
(exp,v1) to renew old friendship |
旧情を温める see styles |
kyuujouoatatameru / kyujooatatameru きゅうじょうをあたためる |
(exp,v1) to renew an old friendship |
易きに流れる see styles |
yasukininagareru やすきにながれる |
(exp,v1) to take the easy way out; to take the path of least resistance |
Variations: |
kaeuta かえうた |
parody (of a song); new lyrics to an old melody; song parody |
月謝を納める see styles |
gesshaoosameru げっしゃをおさめる |
(exp,v1) to pay a school fee |
木工用ボンド see styles |
mokkouyoubondo / mokkoyobondo もっこうようボンド |
wood glue; school glue; white glue; PVA glue |
本願一實大道 本愿一实大道 see styles |
běn yuàn yī shí dà dào ben3 yuan4 yi1 shi2 da4 dao4 pen yüan i shih ta tao hongan ichijitsu daidō |
The great way of the one reality of Amitābha's vows, i. e. that of calling on his name and trusting to his strength and not one's own. |
東京美術学校 see styles |
toukyoubijutsugakkou / tokyobijutsugakko とうきょうびじゅつがっこう |
(org) Tokyo School of Fine Arts; (o) Tokyo School of Fine Arts |
松本養護学校 see styles |
matsumotoyougogakkou / matsumotoyogogakko まつもとようごがっこう |
(org) Matsumoto Special Needs School (older name style); (o) Matsumoto Special Needs School (older name style) |
桐朋学園大学 see styles |
touhougakuendaigaku / tohogakuendaigaku とうほうがくえんだいがく |
(org) Toho Gakuen School of Music; (o) Toho Gakuen School of Music |
極端に言えば see styles |
kyokutanniieba / kyokutannieba きょくたんにいえば |
(expression) to put it in an extreme way; to put it in extreme terms |
榛名養護学校 see styles |
harunayougogakkou / harunayogogakko はるなようごがっこう |
(org) Haruna Special Needs School (older name style); (o) Haruna Special Needs School (older name style) |
欲張り兄さん see styles |
yokubariniisan / yokubarinisan よくばりにいさん |
(expression) greedy materialistic older brother; dirty old man |
歐洲共同市場 欧洲共同市场 see styles |
ōu zhōu gòng tóng shì chǎng ou1 zhou1 gong4 tong2 shi4 chang3 ou chou kung t`ung shih ch`ang ou chou kung tung shih chang |
European common market (old term for EU, European Union) |
止むかたなし see styles |
yamukatanashi やむかたなし |
(expression) (kana only) it cannot be helped; there is no other way |
此世他世樂禪 此世他世乐禅 see styles |
cǐ shì tā shì lè chán ci3 shi4 ta1 shi4 le4 chan2 tz`u shih t`a shih le ch`an tzu shih ta shih le chan shies tase raku zen |
meditation on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter |
此方(rK) |
konata; konta(ok) こなた; こんた(ok) |
(1) (こなた only) (kana only) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) (kana only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pronoun) (4) (こなた only) me; (pronoun) (5) (kana only) you |
武山養護学校 see styles |
takeyamayougogakkou / takeyamayogogakko たけやまようごがっこう |
(place-name) Takeyama Special Needs School (older name style) |
武者小路千家 see styles |
mushanokoujisenke; mushakoujisenke / mushanokojisenke; mushakojisenke むしゃのこうじせんけ; むしゃこうじせんけ |
Mushakōjisenke school of tea ceremony |
歴史的仮名遣 see styles |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
気の持ちよう see styles |
kinomochiyou / kinomochiyo きのもちよう |
(expression) one's frame of mind; way one looks at things |
法蘭克福學派 法兰克福学派 see styles |
fǎ lán kè fú xué pài fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4 fa lan k`o fu hsüeh p`ai fa lan ko fu hsüeh pai |
Frankfurt School |
浜松医科大学 see styles |
hamamatsuikadaigaku はままついかだいがく |
(org) Hamamatsu University School of Medicine; (o) Hamamatsu University School of Medicine |
淡路養護学校 see styles |
awajiyougogakkou / awajiyogogakko あわじようごがっこう |
(org) Awaji Special Needs School (older name style); (o) Awaji Special Needs School (older name style) |
無遅刻無欠席 see styles |
muchikokumukesseki むちこくむけっせき |
(exp,n) perfect attendance and punctuality (at school or work) |
然う(rK) |
sou / so そう |
(adverb) (1) (kana only) (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think) (See こう・1,ああ,どう) in that way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (used to express agreement with something said) so; the same; that's the case; (interjection) (3) (kana only) (used to express doubt with something said) so? |
焼けを起こす see styles |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
片切スイッチ see styles |
katagirisuicchi かたぎりスイッチ |
(See 3路スイッチ・さんろスイッチ,4路スイッチ・よんろスイッチ) simple on-off switch; one-way switch (UK); two-way switch (US) |
特別支援学校 see styles |
tokubetsushiengakkou / tokubetsushiengakko とくべつしえんがっこう |
special needs school; special support school |
特殊教育学校 see styles |
tokushukyouikugakkou / tokushukyoikugakko とくしゅきょういくがっこう |
(See 特別支援学校) special needs school |
獨協医科大学 see styles |
dokkyouikadaigaku / dokkyoikadaigaku どっきょういかだいがく |
(org) Dokkyo University School of Medicine; (o) Dokkyo University School of Medicine |
玉泉玉花兩宗 玉泉玉花两宗 see styles |
yù quán yù huā liǎng zōng yu4 quan2 yu4 hua1 liang3 zong1 yü ch`üan yü hua liang tsung yü chüan yü hua liang tsung Gyokusen gyokka ryōshū |
The two schools of the Jade-fountain and Jade-flower. i. e. 天台 Tiantai and 法相 Dharmalakṣana, the latter with Hsüan-tsang as founder in China. 玉泉 Yü-ch'üan was the name of the monastery in Tang-yang 當陽 Hsien, An-lu Fu, Hupeh, where Chih-i, the founder of the T'ien-t'ai School, lived; 玉花 Yü-hua, where Hsüan-tsang lived. |
生活パターン see styles |
seikatsupataan / sekatsupatan せいかつパターン |
lifestyle; way of life; daily goings-on; daily habits |
目の上のこぶ see styles |
menouenokobu / menoenokobu めのうえのこぶ |
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way |
看護婦養成所 see styles |
kangofuyouseijo / kangofuyosejo かんごふようせいじょ |
nurses' training school |
県立医科大学 see styles |
kenritsuikadaigaku けんりついかだいがく |
prefectural medical school |
県立高等学校 see styles |
kenritsukoutougakkou / kenritsukotogakko けんりつこうとうがっこう |
prefectural senior high school; public senior high school |
知る由もない see styles |
shiruyoshimonai しるよしもない |
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of |
知る由も無い see styles |
shiruyoshimonai しるよしもない |
(exp,adj-i) to have no way of knowing; to be completely ignorant of |
福井医科大学 see styles |
fukuiikadaigaku / fukuikadaigaku ふくいいかだいがく |
(org) Fukui Medical School; (o) Fukui Medical School |
窮すれば通ず see styles |
kyuusurebatsuuzu / kyusurebatsuzu きゅうすればつうず |
(expression) (proverb) necessity is the mother of invention; there is always some way out of a difficulty if you really look for one |
立ちはだかる see styles |
tachihadakaru たちはだかる |
(v5r,vi) to stand in the way (esp. with legs spread out); to block one's way; to obstruct (progress etc.) |
立ちふさがる see styles |
tachifusagaru たちふさがる |
(v5r,vi) to stand in one's way |
Variations: |
tachikata たちかた |
(1) way of standing; (2) (See 地方・じかた・1) dancer (in a Japanese dance performance) |
第一養護学校 see styles |
daiichiyougogakkou / daichiyogogakko だいいちようごがっこう |
(org) Daiichi Nursing School; (o) Daiichi Nursing School |
第二養護学校 see styles |
dainiyougogakkou / dainiyogogakko だいにようごがっこう |
(org) Daini Special Needs School (older name style); (o) Daini Special Needs School (older name style) |
Variations: |
suji(p); suji すじ(P); スジ |
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) {shogi} ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (suffix) (19) (筋 only) street (in Osaka); (suf,ctr) (20) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) |
管区警察学校 see styles |
kankukeisatsugakkou / kankukesatsugakko かんくけいさつがっこう |
(org) Regional Police School; (o) Regional Police School |
米子養護学校 see styles |
yonagoyougogakkou / yonagoyogogakko よなごようごがっこう |
(place-name) Yonago Special Needs School (older name style) |
Variations: |
kusobabaa; kusobabaa; kusobabaァ; kusobabaa; kusobabaa; kusobabaa / kusobaba; kusobaba; kusobabaァ; kusobaba; kusobaba; kusobaba くそばばあ; クソババア; クソババァ; クソばばー; クソばばあ; クソババー |
(kana only) (derogatory term) old hag; old woman; old bat |
Variations: |
kumikata くみかた |
way of assembling; way of constructing; way of putting together |
老いの繰り言 see styles |
oinokurigoto おいのくりごと |
(exp,n) repetitious harping of the elderly; oft-repeated tales by old folks; tedious and repetitive talk of old people; old man's rambling |
老いも若きも see styles |
oimowakakimo おいもわかきも |
(both) young and old |
Variations: |
koshiore こしおれ |
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse |
自動車教習所 see styles |
jidoushakyoushuujo / jidoshakyoshujo じどうしゃきょうしゅうじょ |
driving school |
自棄を起こす see styles |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
自治医科大学 see styles |
jichiikadaigaku / jichikadaigaku じちいかだいがく |
(org) Jichi Medical School; (o) Jichi Medical School |
臭い物にふた see styles |
kusaimononifuta くさいものにふた |
(expression) looking the other way; hushing up a problem; solving a problem by ignoring it |
花巻養護学校 see styles |
hanamakiyougogakkou / hanamakiyogogakko はなまきようごがっこう |
(org) Hanamaki Special Needs School (older name style); (o) Hanamaki Special Needs School (older name style) |
若槻養護学校 see styles |
wakatsukiyougogakkou / wakatsukiyogogakko わかつきようごがっこう |
(org) Wakatsuki Special Needs School (older name style); (o) Wakatsuki Special Needs School (older name style) |
茲許(rK) |
kokomoto ここもと |
(conj,adv) (form) (kana only) here; in this way; as you can see (usu. in business correspondence) |
西備養護学校 see styles |
saibiyougogakkou / saibiyogogakko さいびようごがっこう |
(org) Saibi Special Needs School (older name style); (o) Saibi Special Needs School (older name style) |
言い様がない see styles |
iiyouganai / iyoganai いいようがない |
(exp,adj-i) indescribable; having no way to express |
言替えるなら see styles |
iikaerunara / ikaerunara いいかえるなら |
(expression) if we put this another way; in other words; put differently |
話変わるけど see styles |
hanashikawarukedo はなしかわるけど |
(expression) changing the subject; on a different note; by the way |
諸に(rK) |
moroni; moroni もろに; モロに |
(adverb) (kana only) completely; all the way; altogether; bodily |
豊田養護学校 see styles |
toyotayougogakkou / toyotayogogakko とよたようごがっこう |
(place-name) Toyota Special Needs School (older name style) |
賓頭盧頗羅墮 宾头卢颇罗堕 see styles |
bīn tóu lú pǒ luó duò bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4 pin t`ou lu p`o lo to pin tou lu po lo to Hinzuru harada |
Piṇḍola-bhāradvāja, name of the first of the sixteen arhats, who became the old man of the mountains, white hair and bead, bushy eyebrows, one of the genī. |
足をひっぱる see styles |
ashiohipparu あしをひっぱる |
(exp,v5r) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage |
足を引っ張る see styles |
ashiohipparu あしをひっぱる |
(exp,v5r) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage |
Variations: |
kurumahida くるまひだ |
(See ナイフプリーツ) knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats |
軌を一にする see styles |
kioitsunisuru きをいつにする |
(exp,vs-i) to concur; to be the same (thought, opinion, etc.); to have the same way of doing |
農業専門学校 see styles |
nougyousenmongakkou / nogyosenmongakko のうぎょうせんもんがっこう |
vocational school for agriculture; (place-name) Nougyousenmongakkou |
農業高等学校 see styles |
nougyoukoutougakkou / nogyokotogakko のうぎょうこうとうがっこう |
agricultural high school |
迦布德迦伽藍 迦布德迦伽蓝 see styles |
jiā bù dé jiā qié lán jia1 bu4 de2 jia1 qie2 lan2 chia pu te chia ch`ieh lan chia pu te chia chieh lan Kafutokuka Karan |
鴿園 Kapotaka-saṃghārāma, a monastery of the Sarvāstivādaḥ school, so called because the Buddha in a previous incarnation is said to have changed himself into a pigeon and to have thrown himself into the fire in order to provide food for a hunter who was prevented from catching game because of Buddha's preaching. When the hunter learned of Buddha's power, he repented and attained enlightenment. |
Variations: |
nigeba にげば |
(place of) refuge; escape; exit; way out; shelter; hiding place |
過五關斬六將 过五关斩六将 see styles |
guò wǔ guān zhǎn liù jiàng guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4 kuo wu kuan chan liu chiang |
lit. to cross five passes and slay six generals (idiom); fig. to surmount all difficulties (on the way to success) |
道立高等学校 see styles |
douritsukoutougakkou / doritsukotogakko どうりつこうとうがっこう |
(See 県立高等学校) prefectural senior high school (in Hokkaido); public senior high school (in Hokkaido) |
道筋をつける see styles |
michisujiotsukeru みちすじをつける |
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to) |
道筋を付ける see styles |
michisujiotsukeru みちすじをつける |
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to) |
那伽閼剌樹那 那伽阏剌树那 see styles |
nà qié è là shùn à na4 qie2 e4 la4 shun4 a4 na ch`ieh o la shun a na chieh o la shun a Nakaarajuna |
(or 那伽閼曷樹那) Nāgārjuna, 龍樹 the dragon-arjuna tree, or nāgakrośana, intp. probably wrongly as 龍猛 dragon-fierce. One of the 'four suns' and reputed founder of Mahāyāna (but see 阿 for Aśvaghoṣa), native of South India, the fourteenth patriarch; he is said to have cut off his head as an offering. 'He probably flourished in the latter half of the second century A. D.' Eliot, v. 龍樹. He founded the Mādhyamika or 中 School, generally considered as advocating doctrines of negation or nihilism, but his aim seems to have been a reality beyond the limitations of positive and negative, the identification of contraries in a higher synthesis, e. g. birth and death, existence and non-existence, eternal and non-eternal; v. 中論. |
都立高等学校 see styles |
toritsukoutougakkou / toritsukotogakko とりつこうとうがっこう |
(See 県立高等学校) prefectural senior high school (in Tokyo Metropolitan Area); public senior high school (in Tokyo Metropolitan Area) |
銀河鉄道の夜 see styles |
gingatetsudounoyoru / gingatetsudonoyoru ぎんがてつどうのよる |
(work) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad; (wk) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad |
鎌倉養護学校 see styles |
kamakurayougogakkou / kamakurayogogakko かまくらようごがっこう |
(org) Kamakura Special Needs School (older name style); (o) Kamakura Special Needs School (older name style) |
鐃旬ンタワ申 see styles |
鐃旬ntawa申 鐃旬ンタワ申 |
(See 鐃祝ッワ申鐃緒申鐃緒申鐃旬ワ申) bontan pants; type of harem pants esp. associated with 1980s high school delinquents |
長野養護学校 see styles |
naganoyougogakkou / naganoyogogakko ながのようごがっこう |
(org) Nagano Special Needs School (older name style); (o) Nagano Special Needs School (older name style) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.