There are 7297 total results for your 日 search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛日 see styles |
fó rì fo2 ri4 fo jih butsunichi |
The Buddha-sun which drives away the darkness of ignorance; the day of Buddha. |
佳日 see styles |
keihi / kehi けいひ |
auspicious day; good day; lucky day; beautiful day; (female given name) Keihi |
來日 来日 see styles |
lái rì lai2 ri4 lai jih rainichi |
future days; (literary) the next day; (old) past days next day |
例日 see styles |
reijitsu / rejitsu れいじつ |
(n,adv) week day; ordinary day; appointed day |
侮日 see styles |
bunichi ぶにち |
contempt for Japan; anti-Japanese sentiment |
值日 see styles |
zhí rì zhi2 ri4 chih jih |
on day duty |
假日 see styles |
jià rì jia4 ri4 chia jih |
a holiday; a day off |
健日 see styles |
takehi たけひ |
(personal name) Takehi |
優日 see styles |
yuuhi / yuhi ゆうひ |
(personal name) Yūhi |
元日 see styles |
ganjitsu(p); gannichi(ok) がんじつ(P); がんにち(ok) |
New Year's Day; (given name) Motoka |
先日 see styles |
senjitsu せんじつ |
(n,adv) the other day; a few days ago |
克日 see styles |
kè rì ke4 ri4 k`o jih ko jih |
to set a date; to set a time frame; within a certain time limit |
入日 see styles |
irihi いりひ |
setting sun; evening sun; (surname) Irihi |
全日 see styles |
zenjitsu ぜんじつ |
(n,adv) all days |
八日 see styles |
bā rì ba1 ri4 pa jih youkaichi / yokaichi ようかいち |
(1) the eighth day of the month; (2) eight days; (place-name) Yōkaichi the 8th, 18th, and 28th days of every month |
六日 see styles |
mutsuhi むつひ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sixth day of the month; (2) six days; (1) sixth day of the month; (2) six days; (female given name) Mutsuhi |
其日 see styles |
kijitsu きじつ |
(surname) Kijitsu |
円日 see styles |
madoka まどか |
(surname, female given name) Madoka |
冬日 see styles |
fuyubi ふゆび |
(1) winter sun; winter sunshine; (2) day on which the temperature drops below 0°C; below-freezing day |
凜日 see styles |
rinka りんか |
(female given name) Rinka |
凶日 see styles |
kyoujitsu / kyojitsu きょうじつ |
unlucky day |
初日 see styles |
chū rì chu1 ri4 ch`u jih chu jih hatsuhi はつひ |
New Year's Day sunrise; (f,p) Hatsuhi beginning of the day |
別日 see styles |
betsubi べつび |
separate day; another day |
刻日 see styles |
kè rì ke4 ri4 k`o jih ko jih |
variant of 克日[ke4 ri4] |
前日 see styles |
qián rì qian2 ri4 ch`ien jih chien jih zenjitsu(p); maebi ぜんじつ(P); まえび |
day before yesterday (n,adv) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day |
化日 see styles |
huà rì hua4 ri4 hua jih |
sunlight; daytime |
十日 see styles |
tookaichi とおかいち |
(1) the tenth day of the month; (2) ten days; (place-name) Tookaichi |
千日 see styles |
sennichi せんにち |
one thousand days; (female given name) Chika |
半日 see styles |
hannichi(p); hanjitsu はんにち(P); はんじつ |
(n,adv) half day; (surname) Hannichi |
南日 see styles |
nannichi なんにち |
(surname) Nannichi |
単日 see styles |
tannichi たんにち |
single day |
即日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih sokujitsu そくじつ |
this or that very day; in the next few days (n,adv) (on) the same day |
厄日 see styles |
yakubi やくび |
(1) unlucky day; bad day; evil day; ill-omened day; off day; (2) critical day (for a crop) |
反日 see styles |
fǎn rì fan3 ri4 fan jih hannichi はんにち |
anti-Japan (adj-no,n) (ant: 親日) anti-Japanese |
各日 see styles |
kakujitsu かくじつ |
each day |
吉日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih kichijitsu; kichinichi; kitsujitsu きちじつ; きちにち; きつじつ |
propitious day; lucky day (1) lucky day; auspicious day; (2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (surname) Yoshinichi good day |
同日 see styles |
tóng rì tong2 ri4 t`ung jih tung jih doujitsu / dojitsu どうじつ |
same day; simultaneous (n,adv) the same day in the same day |
向日 see styles |
koujitsu / kojitsu こうじつ |
{physics} anthelion (optical phenomenon); (place-name) Mukō |
命日 see styles |
meinichi / menichi めいにち |
anniversary of a person's death; monthly return of the date of someone's death |
和日 see styles |
nodoka のどか |
(female given name) Nodoka |
哈日 see styles |
hā rì ha1 ri4 ha jih |
Japanophile |
唯日 see styles |
yuika ゆいか |
(female given name) Yuika |
單日 单日 see styles |
dān rì dan1 ri4 tan jih |
on a single day |
嘉日 see styles |
kajitsu かじつ |
auspicious day; good day; lucky day; beautiful day |
四日 see styles |
sì rì si4 ri4 ssu jih yotsuka よつか |
(1) fourth day of the month; (2) four days; (surname) Yotsuka catvāraḥ sūryāḥ the four suns, i. e. Aśvaghoṣa, Devabodhisattva, Nāgārjuna, and Kumāralabdha (or -lata). |
土日 see styles |
donichi どにち |
weekend; Saturday and Sunday; (surname) Tsuchinichi |
在日 see styles |
zainichi ざいにち |
(adj-f,n,vs,vi) (1) resident in Japan (of a foreigner); situated in Japan (e.g. of an embassy); (2) (abbreviation) (sensitive word) (See 在日韓国人,在日朝鮮人) Zainichi; Zainichi Korean; North or South Korean national with permanent residency in Japan (who came to the country before 1945, or a descendant of such a person) |
坂日 see styles |
sakanichi さかにち |
(surname) Sakanichi |
売日 see styles |
uribi うりび |
(archaism) day on which prostitutes had to receive clients |
夏日 see styles |
xià rì xia4 ri4 hsia jih natsubi なつび |
summertime (1) hot summer day; (2) (See 真夏日,猛暑日) day on which the temperature reaches at least 25°C; (surname, female given name) Natsuhi |
夕日 see styles |
yuka ゆか |
evening sun; setting sun; (female given name) Yuka |
夙日 see styles |
sù rì su4 ri4 su jih |
at ordinary times |
多日 see styles |
duō rì duo1 ri4 to jih tanichi |
many days |
夢日 see styles |
yumehi ゆめひ |
(female given name) Yumehi |
大日 see styles |
dà rì da4 ri4 ta jih dainichi だいにち |
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him. |
天日 see styles |
tenpi てんぴ |
the sun; sunlight; heat of the sun; (surname) Tennichi |
好日 see styles |
yoshiharu よしはる |
(given name) Yoshiharu |
如日 see styles |
rú rì ru2 ri4 ju jih nyonichi |
like the sun |
子日 see styles |
nenohi ねのひ |
(surname) Nenohi |
宇日 see styles |
uhi うひ |
(place-name) Uhi |
安日 see styles |
yasuhi やすひ |
(surname) Yasuhi |
定日 see styles |
dìng rì ding4 ri4 ting jih teijitsu; jounichi; joujitsu / tejitsu; jonichi; jojitsu ていじつ; じょうにち; じょうじつ |
Tingri town and county, Tibetan: Ding ri rdzong, in Shigatse prefecture, central Tibet fixed date; appointed day |
実日 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
寄日 see styles |
yoppi よっぴ |
(place-name) Yoppi |
寧日 see styles |
neijitsu / nejitsu ねいじつ |
peaceful day |
対日 see styles |
tainichi たいにち |
(can act as adjective) toward Japan; with Japan |
寿日 see styles |
kazuka かずか |
(female given name) Kazuka |
將日 see styles |
masatoki まさとき |
(personal name) Masatoki |
對日 对日 see styles |
duì rì dui4 ri4 tui jih |
(policy etc) towards Japan |
小日 see styles |
konichi こにち |
(surname) Konichi |
尼日 see styles |
ní rì ni2 ri4 ni jih |
Niger (Tw) |
尽日 see styles |
jinjitsu じんじつ |
(n,adv) (1) all day long; (n,adv) (2) last day of the month; last day of the year; New Year's Eve |
尾日 see styles |
obi おび |
(surname) Obi |
山日 see styles |
yamabi やまび |
(surname) Yamabi |
岩日 see styles |
iwanichi いわにち |
(surname) Iwanichi |
川日 see styles |
kawanichi かわにち |
(surname) Kawanichi |
市日 see styles |
ichibi いちび |
market day |
帝日 see styles |
teijitsu / tejitsu ていじつ |
lucky day |
帰日 see styles |
kinichi きにち |
(noun/participle) (rare) returning to Japan |
平日 see styles |
píng rì ping2 ri4 p`ing jih ping jih heijitsu(p); hirabi / hejitsu(p); hirabi へいじつ(P); ひらび |
ordinary day; everyday; ordinarily; usually (adv,n) (1) weekday; ordinary days (i.e. non-holiday); (2) (ひらび only) kanji radical 73; (given name) Pyon'iru everyday |
幻日 see styles |
genjitsu げんじつ |
(See 幻月) parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the Sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) |
幾日 see styles |
ikunichi いくにち |
how many days?; what day (of month)? |
度日 see styles |
dù rì du4 ri4 tu jih donichi どにち |
to pass one's days; to scratch out a difficult, meager existence degree day |
廿日 see styles |
hatsukaichi はつかいち |
(1) twentieth day of the month; (2) twenty days; (place-name) Hatsukaichi |
式日 see styles |
shikijitsu しきじつ |
day of a ceremony or event |
当日 see styles |
toujitsu / tojitsu とうじつ |
(n,adv) day in question; appointed day; that very day; the day (of issue, publication, etc.); (place-name) Atebi |
彩日 see styles |
ayahi あやひ |
(female given name) Ayahi |
彪日 see styles |
ayahi あやひ |
(female given name) Ayahi |
影日 see styles |
kagebi かげび |
(surname) Kagebi |
往日 see styles |
wǎng rì wang3 ri4 wang jih oujitsu / ojitsu おうじつ |
former days; the past ancient times |
後日 后日 see styles |
hòu rì hou4 ri4 hou jih gojitsu(p); gonichi ごじつ(P); ごにち |
the day after tomorrow; from hence; from now; from now on; henceforth (n,adv) in the future; another day; later; (surname) Gohi |
徳日 see styles |
tokunichi とくにち |
(surname) Tokunichi |
忌日 see styles |
jì rì ji4 ri4 chi jih kinichi; kijitsu きにち; きじつ |
anniversary of a death; inauspicious day (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed 諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided. |
念日 see styles |
niàn rì nian4 ri4 nien jih |
memorial day; commemoration day |
恵日 see styles |
keijitsu / kejitsu けいじつ |
(given name) Keijitsu |
悠日 see styles |
yuuhi / yuhi ゆうひ |
(female given name) Yūhi |
悪日 see styles |
akunichi; akubi あくにち; あくび |
unlucky day |
愛日 see styles |
aijitsu あいじつ |
(1) (rare) winter daylight; winter sunlight; (2) (rare) trying to make the most of each day; devoting oneself to one's parents; (female given name) Manabi |
慧日 see styles |
huì rì hui4 ri4 hui jih enichi えにち |
{Buddh} sun of wisdom; Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom; (given name) Enichi Wisdom-sun, Buddha-wisdom. Huiri, a celebrated Tang monk and author (disciple of Yijing) who also went on pilgrimage to India and spent thirteen years there, died A.D. 748; entitled 慈愍三藏. |
成日 see styles |
chéng rì cheng2 ri4 ch`eng jih cheng jih soniru そんいる |
all day long; the whole day; the whole time (given name) Son'iru |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.