There are 1395 total results for your 荒 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
荒砥橋 see styles |
aratobashi あらとばし |
(place-name) Aratobashi |
荒砥沢 see styles |
aradozawa あらどざわ |
(place-name) Aradozawa |
荒砥甲 see styles |
aratokou / aratoko あらとこう |
(place-name) Aratokou |
荒砥駅 see styles |
aratoeki あらとえき |
(st) Arato Station |
荒磯山 see styles |
araisozan あらいそざん |
(personal name) Araisozan |
荒磯岳 see styles |
araisodake あらいそだけ |
(personal name) Araisodake |
荒磯武 see styles |
araisotakeshi あらいそたけし |
(person) Araiso Takeshi |
荒磯谷 see styles |
araisodani あらいそだに |
(place-name) Araisodani |
荒神作 see styles |
koujinsaku / kojinsaku こうじんさく |
(place-name) Kōjinsaku |
荒神前 see styles |
koujinmae / kojinmae こうじんまえ |
(place-name) Kōjinmae |
荒神原 see styles |
koujinbara / kojinbara こうじんばら |
(place-name) Kōjinbara |
荒神口 see styles |
koujinguchi / kojinguchi こうじんぐち |
(place-name) Kōjinguchi |
荒神堂 see styles |
koujindou / kojindo こうじんどう |
(place-name) Kōjindou |
荒神山 see styles |
koujinyama / kojinyama こうじんやま |
(place-name) Kōjin'yama |
荒神屹 see styles |
koujintawa / kojintawa こうじんたわ |
(place-name) Kōjintawa |
荒神岳 see styles |
koujindake / kojindake こうじんだけ |
(personal name) Kōjindake |
荒神峠 see styles |
koujindao / kojindao こうじんだお |
(place-name) Kōjindao |
荒神島 see styles |
koujinjima / kojinjima こうじんじま |
(personal name) Kōjinjima |
荒神川 see styles |
koujingawa / kojingawa こうじんがわ |
(place-name) Kōjingawa |
荒神平 see styles |
koujindaira / kojindaira こうじんだいら |
(place-name) Kōjindaira |
荒神橋 see styles |
koujinbashi / kojinbashi こうじんばし |
(personal name) Kōjinbashi |
荒神町 see styles |
koujinmachi / kojinmachi こうじんまち |
(place-name) Kōjinmachi |
荒神社 see styles |
koujinja / kojinja こうじんじゃ |
(place-name) Kō Shrine |
荒神谷 see styles |
koujindani / kojindani こうじんだに |
(place-name) Kōjindani |
荒禿山 see styles |
arahageyama あらはげやま |
(place-name) Arahageyama |
荒稼ぎ see styles |
arakasegi あらかせぎ |
(noun, transitive verb) (1) making a killing; making easy money; (noun, transitive verb) (2) (dated) robbery; robber |
荒立つ see styles |
aradatsu あらだつ |
(v5t,vi) (1) to become rough (waves, temper, etc.); to become excited; (v5t,vi) (2) to become aggravated |
荒竜岩 see styles |
areryuugan / areryugan あれりゅうがん |
(place-name) Areryūgan |
荒網代 see styles |
arajiro あらじろ |
(place-name) Arajiro |
荒羽賀 see styles |
arahaga あらはが |
(place-name) Arahaga |
荒聖治 see styles |
araseiji / araseji あらせいじ |
(person) Ara Seiji (1974.5.5-) |
荒脛巾 see styles |
arahabaki あらはばき |
(place-name) Arahabaki |
荒興野 see styles |
arakouya / arakoya あらこうや |
(place-name) Arakouya |
荒船山 see styles |
arafuneyama あらふねやま |
(place-name) Arafuneyama |
荒船崎 see styles |
arafunesaki あらふねさき |
(place-name) Arafunesaki |
荒良木 see styles |
araki あらき |
(surname) Araki |
荒茅町 see styles |
arakayachou / arakayacho あらかやちょう |
(place-name) Arakayachō |
荒草池 see styles |
arasouike / arasoike あらそういけ |
(place-name) Arasouike |
荒蒔町 see styles |
aramakichou / aramakicho あらまきちょう |
(place-name) Aramakichō |
荒蕪地 see styles |
koubuchi / kobuchi こうぶち |
wild land; wasteland; wilderness |
荒襲川 see styles |
arasogawa あらそがわ |
(place-name) Arasogawa |
荒西山 see styles |
araseyama あらせやま |
(place-name) Araseyama |
荒見山 see styles |
aramiyama あらみやま |
(place-name) Aramiyama |
荒見崎 see styles |
aramizaki あらみざき |
(place-name, surname) Aramizaki |
荒見町 see styles |
aramichou / aramicho あらみちょう |
(place-name) Aramichō |
荒谷上 see styles |
arayakami あらやかみ |
(place-name) Arayakami |
荒谷下 see styles |
arayashimo あらやしも |
(place-name) Arayashimo |
荒谷内 see styles |
arayachi あらやち |
(surname) Arayachi |
荒谷前 see styles |
arayamae あらやまえ |
(place-name) Arayamae |
荒谷原 see styles |
arayahara あらやはら |
(place-name) Arayahara |
荒谷地 see styles |
arayachi あらやち |
(surname) Arayachi |
荒谷山 see styles |
aradaniyama あらだにやま |
(place-name) Aradaniyama |
荒谷峠 see styles |
aradanitouge / aradanitoge あらだにとうげ |
(place-name) Aradanitōge |
荒谷川 see styles |
arayagawa あらやがわ |
(place-name) Arayagawa |
荒谷橋 see styles |
arayabashi あらやばし |
(place-name) Arayabashi |
荒谷沖 see styles |
arayaoki あらやおき |
(place-name) Arayaoki |
荒谷沢 see styles |
arayazawa あらやざわ |
(place-name) Arayazawa |
荒谷町 see styles |
aratanimachi あらたにまち |
(place-name) Aratanimachi |
荒越町 see styles |
arakoshichou / arakoshicho あらこしちょう |
(place-name) Arakoshichō |
荒輪井 see styles |
arawai あらわい |
(place-name) Arawai |
荒邸下 see styles |
arayashikishimo あらやしきしも |
(place-name) Arayashikishimo |
荒部谷 see styles |
arabeya あらべや |
(surname) Arabeya |
荒野台 see styles |
kouyadai / koyadai こうやだい |
(place-name) Kōyadai |
荒野尾 see styles |
aranoo あらのお |
(surname) Aranoo |
荒金山 see styles |
araganeyama あらがねやま |
(personal name) Araganeyama |
荒金川 see styles |
arakanegawa あらかねがわ |
(place-name) Arakanegawa |
荒金沢 see styles |
araganezawa あらがねざわ |
(place-name) Araganezawa |
荒金町 see styles |
arakanechou / arakanecho あらかねちょう |
(place-name) Arakanechō |
荒長根 see styles |
aranagane あらながね |
(place-name) Aranagane |
荒開東 see styles |
arabirakihigashi あらびらきひがし |
(place-name) Arabirakihigashi |
荒開西 see styles |
arabirakinishi あらびらきにし |
(place-name) Arabirakinishi |
荒隠元 see styles |
sayaingen さやいんげん |
French beans; string beans |
荒雄岳 see styles |
araodake あらおだけ |
(personal name) Araodake |
荒雄川 see styles |
araogawa あらおがわ |
(personal name) Araogawa |
荒雄橋 see styles |
araobashi あらおばし |
(place-name) Araobashi |
荒雄湖 see styles |
araoko あらおこ |
(personal name) Araoko |
荒馬沢 see styles |
aramizawa あらみざわ |
(place-name) Aramizawa |
荒高屋 see styles |
aradakaya あらだかや |
(place-name) Aradakaya |
荒鹿橋 see styles |
arashikabashi あらしかばし |
(place-name) Arashikabashi |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
一荒れ see styles |
hitoare ひとあれ |
(noun/participle) squall; burst of anger |
上荒井 see styles |
kamiarai かみあらい |
(place-name) Kamiarai |
上荒俣 see styles |
kamiaramata かみあらまた |
(place-name) Kamiaramata |
上荒又 see styles |
kamiaramata かみあらまた |
(place-name) Kamiaramata |
上荒地 see styles |
kamiarechi かみあれち |
(place-name) Kamiarechi |
上荒場 see styles |
kamiaraba かみあらば |
(place-name) Kamiaraba |
上荒子 see styles |
kamiarako かみあらこ |
(place-name) Kamiarako |
上荒屋 see styles |
kamiaraya かみあらや |
(place-name) Kamiaraya |
上荒島 see styles |
kamiarashima かみあらしま |
(place-name) Kamiarashima |
上荒川 see styles |
kamiarakawa かみあらかわ |
(surname) Kamiarakawa |
上荒木 see styles |
kamiaraki かみあらき |
(place-name) Kamiaraki |
上荒沢 see styles |
kamiarasawa かみあらさわ |
(place-name) Kamiarasawa |
上荒河 see styles |
kamiaraga かみあらが |
(place-name) Kamiaraga |
上荒浜 see styles |
kamiarahama かみあらはま |
(place-name) Kamiarahama |
上荒瀬 see styles |
kamiarase かみあらせ |
(place-name) Kamiarase |
上荒田 see styles |
uearata うえあらた |
(place-name) Uearata |
上荒町 see styles |
kamiaramachi かみあらまち |
(place-name) Kamiaramachi |
上荒磯 see styles |
kamiaraiso かみあらいそ |
(surname) Kamiaraiso |
上荒舟 see styles |
kamiarafune かみあらふね |
(place-name) Kamiarafune |
上荒谷 see styles |
kamiaratani かみあらたに |
(place-name) Kamiaratani |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.