Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3097 total results for your Dre search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
百夜 see styles |
momoyo ももよ |
many nights; hundred nights; (female given name) Yuya |
百川 see styles |
bǎi chuān bai3 chuan1 pai ch`uan pai chuan hyakusen ひゃくせん |
rivers (rare) hundred rivers; many rivers; all rivers; (place-name) Momogawa |
百年 see styles |
bǎi nián bai3 nian2 pai nien hyakunen ももとせ |
hundred years; century; lifetime century; hundred years; a long time a hundred years |
百幾 百几 see styles |
bǎi jǐ bai3 ji3 pai chi |
more than a hundred |
百戦 see styles |
hyakusen ひゃくせん |
(See 百戦錬磨,百戦百勝) hundred battles; many battles |
百撰 see styles |
hyakusen ひゃくせん |
(out-dated kanji) (n-suf,n) top hundred; hundred best |
百日 see styles |
hyakunichi ひゃくにち |
hundred days; lengthy time; (surname) Momohi |
百杖 see styles |
bǎi zhàng bai3 zhang4 pai chang Hyakujō |
A hundred fathoms of 10 feet each, 1, 0O0 feet; the name of a noted Tang abbot of百杖山 Baizhangshan, the monastery of this name in 洪州 Hongzhou. |
百歳 see styles |
momose ももせ |
century; hundred years; a long time; (female given name) Momose |
百法 see styles |
bǎi fǎ bai3 fa3 pai fa hyappō |
The hundred divisions of all mental qualities and their agents, of the 唯識 School; also known as the 五位百法five groups of the 100 modes or 'things': (1) 心法 the eight 識 perceptions, or forms of consciousness; (2) 心所有法 the fifty-one mental ideas; (3) 色法 the five physical organs and their six modes of sense, e. g. ear and sound; (4) 不相應行 twenty-four indefinites, or unconditioned elements; (5) 無爲 six inactive or metaphysical concepts. |
百点 see styles |
hyakuten ひゃくてん |
hundred points; perfect mark |
百界 see styles |
bǎi jiè bai3 jie4 pai chieh hyakkai |
The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如. |
百福 see styles |
bǎi fú bai3 fu2 pai fu momofuku ももふく |
(given name) Momofuku The hundred blessings, every kind of happiness. |
百般 see styles |
bǎi bān bai3 ban1 pai pan hyappan ひゃっぱん |
in hundred and one ways; in every possible way; by every means (noun - becomes adjective with の) all; every; all kinds of |
百選 see styles |
hyakusen ひゃくせん |
(n-suf,n) top hundred; hundred best |
百雷 see styles |
hyakurai ひゃくらい |
hundred thunderclaps |
百餘 百余 see styles |
bǎi yú bai3 yu2 pai yü hyakuyo |
a hundred or more more than a hundred |
皮蛋 see styles |
pí dàn pi2 dan4 p`i tan pi tan piitan / pitan ピータン |
century egg; preserved egg century egg (chi: pídàn); thousand-year old egg; hundred-year old egg; preserved egg (Chinese delicacy) |
盛装 see styles |
seisou / seso せいそう |
(n,vs,vi) dressing up in fine clothes; splendid clothes; one's best clothes |
相公 see styles |
xiàng gong xiang4 gong5 hsiang kung |
lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband |
相手 see styles |
aite あいて |
(1) companion; partner; company; (2) other party; addressee; counterparty; (3) opponent (sports, etc.) |
看齊 看齐 see styles |
kàn qí kan4 qi2 k`an ch`i kan chi |
to follow sb's example; to emulate; (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation) |
着丈 see styles |
kitake きたけ |
dress length |
着拒 see styles |
chakkyo ちゃっきょ |
(abbreviation) (slang) (See 着信拒否) blocking communications (from a phone number or an e-mail address) |
着服 see styles |
chakufuku(p); chakubuku; chakuboku(ok) ちゃくふく(P); ちゃくぶく; ちゃくぼく(ok) |
(noun, transitive verb) (1) embezzlement; misappropriation; pocketing; (n,vs,vt,vi) (2) dressing oneself; putting on clothes |
睡鄉 睡乡 see styles |
shuì xiāng shui4 xiang1 shui hsiang |
sleep; the land of Nod; dreamland |
矯正 矫正 see styles |
jiǎo zhèng jiao3 zheng4 chiao cheng kyousei / kyose きょうせい |
to correct; to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision); to cure; rectification; correction; to straighten (n,vs,adj-no) correction (of fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform |
石帯 see styles |
sekitai せきたい |
(rare) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels |
石榴 see styles |
shí liu shi2 liu5 shih liu zakuro ざくろ |
pomegranate (kana only) pomegranate (Punica granatum); (female given name) Zakuro The pomegranate, symbol of many children because of its seeds; a symbol held in the hand of 鬼子母神 Hariti, the deva-mother of demons, converted by the Buddha. |
破る see styles |
yaburu やぶる |
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record) |
礼服 see styles |
reifuku / refuku れいふく |
(See 平服) formal dress; ceremonial dress; morning dress; evening dress; dress suit |
礼装 see styles |
reisou / reso れいそう |
(n,vs,vi) formal dress |
祝詞 see styles |
norito(gikun); shukushi; notto; noto(ok) のりと(gikun); しゅくし; のっと; のと(ok) |
(1) {Shinto} ritual prayer; invocation of the gods participating in a rite; (2) (しゅくし only) (See 祝辞・しゅくじ) congratulatory address; (female given name) Norito |
祝辞 see styles |
shukuji しゅくじ |
congratulatory address |
神往 see styles |
shén wǎng shen2 wang3 shen wang |
to be fascinated; to be rapt; to long for; to dream of |
神父 see styles |
shén fu shen2 fu5 shen fu shinpu しんぷ |
father (Catholic or Orthodox priest) Catholic priest; abbe; reverend father; minister; padre |
祭文 see styles |
jì wén ji4 wen2 chi wen saibun; saimon さいぶん; さいもん |
funeral oration; eulogy; elegiac address address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era 齋文. The prayer or statement read and burnt at a funeral. |
禮帽 礼帽 see styles |
lǐ mào li3 mao4 li mao |
hat that goes with formal dress; top hat See: 礼帽 |
私宛 see styles |
watashiate; watakushiate わたしあて; わたくしあて |
(expression) my address |
移転 see styles |
iten いてん |
(n,vs,vt,vi) (1) moving; relocation; change of address; (n,vs,vt,vi) (2) transfer (of deeds, property, etc.); demise |
稱呼 称呼 see styles |
chēng hu cheng1 hu5 ch`eng hu cheng hu shōko |
to call; to address as; form of address; appellation to call |
稱號 称号 see styles |
chēng hào cheng1 hao4 ch`eng hao cheng hao shōgō |
name; term of address; title (posthumous) title |
稱謂 称谓 see styles |
chēng wèi cheng1 wei4 ch`eng wei cheng wei |
title; appellation; form of address |
空け see styles |
utsuke うつけ |
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool |
空夢 see styles |
sorayume そらゆめ |
fabricated dream; (female given name) Soran |
空想 see styles |
kōng xiǎng kong1 xiang3 k`ung hsiang kung hsiang kuusou / kuso くうそう |
daydream; fantasy; to fantasize (n,vs,vt,adj-no) daydream; fantasy; fancy; vision; (female given name) Sora Thinking of immateriality. Also, vainly thinking, or desiring. |
穿る see styles |
hojiru; hojikuru ほじる; ほじくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth, etc.); to clean (ears); (transitive verb) (2) (kana only) to pry into; to examine closely; to dredge up |
穿戴 see styles |
chuān dài chuan1 dai4 ch`uan tai chuan tai |
to dress; to be dressed; clothing; apparel |
穿著 穿着 see styles |
chuān zhuó chuan1 zhuo2 ch`uan cho chuan cho |
attire; clothes; dress |
穿衣 see styles |
chuān yī chuan1 yi1 ch`uan i chuan i |
to put on clothes; to get dressed |
章服 see styles |
zhāng fú zhang1 fu2 chang fu shōbuku |
Regulation dress. |
童唄 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
童床 see styles |
tóng chuáng tong2 chuang2 t`ung ch`uang tung chuang |
crib; children's bed |
童歌 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
童画 see styles |
douga / doga どうが |
pictures drawn by child; pictures for children |
童裝 童装 see styles |
tóng zhuāng tong2 zhuang1 t`ung chuang tung chuang |
children's clothing |
童話 童话 see styles |
tóng huà tong2 hua4 t`ung hua tung hua douwa / dowa どうわ |
children's fairy tales children's story; fairy tale |
童謡 see styles |
douyou / doyo どうよう |
children's song; nursery rhyme |
童趣 see styles |
tóng qù tong2 qu4 t`ung ch`ü tung chü |
qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphized characters in a TV show, the physical challenge of playground equipment) |
童部 see styles |
warawabe わらわべ |
(1) (archaism) child; children; (2) child servant; temple page; (3) (humble language) my (young or child-like) wife; (4) young slacker (who has not yet attained adulthood) |
筒袖 see styles |
tsutsusode つつそで |
tight sleeve (of a kimono or dress) |
答辞 see styles |
touji / toji とうじ |
address in reply (e.g. at a ceremony); formal reply |
箪笥 see styles |
tansu(p); tansu たんす(P); タンス |
(kana only) chest of drawers; bureau; cabinet; tansu; dresser; (place-name) Tansu |
粧い see styles |
yosooi よそおい |
dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up |
粧う see styles |
yosoou / yosoo よそおう yosou / yoso よそう |
(transitive verb) (1) to dress; (2) to pretend; to feign; (Godan verb with "u" ending) (kana only) to serve; to dish up; to prepare |
粧す see styles |
mekasu めかす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (kana only) to adorn oneself; to dress oneself up; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to give an air of; to make oneself seem like |
精鉱 see styles |
seikou / seko せいこう |
{geol} refined ore; (ore) concentrate; dressed ore |
糟粕 see styles |
zāo pò zao1 po4 tsao p`o tsao po souhaku / sohaku そうはく |
dross; dregs; rubbish; fig. useless residue (See 酒かす) sake lees |
糟糠 see styles |
zāo kāng zao1 kang1 tsao k`ang tsao kang soukou / soko そうこう |
chaff, husks, distillers' dregs etc (food eaten by the poor); (fig.) rubbish; junk; (abbr. for 糟糠妻[zao1 kang1 qi1]) wife who goes through the hardships of poverty with her husband (1) (See 糟糠の妻) chaff and bran; plain food; (2) (archaism) worthless thing; trifle Dregs and chaff, said of a proud monk, or of inferior teaching. |
糟透 see styles |
zāo tòu zao1 tou4 tsao t`ou tsao tou |
in a bad state; horrible; dreadful; entirely regrettable |
紅学 see styles |
kougaku / kogaku こうがく |
redology; study of the novel Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin, one of China's four great classical novels |
紅學 红学 see styles |
hóng xué hong2 xue2 hung hsüeh |
"Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions |
紙樣 纸样 see styles |
zhǐ yàng zhi3 yang4 chih yang |
paper pattern as model in dressmaking; paper patten |
素敵 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
素服 see styles |
sufuku すふく |
(1) white clothes; clothes made from undyed fabric; (2) mourning dress |
素的 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
素袍 see styles |
suou / suo すおう |
suou (ceremonial dress of lower-class samurai) |
素襖 see styles |
suou / suo すおう |
suou (ceremonial dress of lower-class samurai) |
素適 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
索寞 see styles |
sakubaku さくばく |
(adj-t,adv-to) dreary; bleak; desolate |
索漠 see styles |
sakubaku さくばく |
(adj-t,adv-to) dreary; bleak; desolate |
索莫 see styles |
sakubaku さくばく |
(adj-t,adv-to) dreary; bleak; desolate |
経産 see styles |
keisan / kesan けいさん |
(1) parity; having borne children; (can be adjective with の) (2) parous |
結う see styles |
yuu(p); iu / yu(p); iu ゆう(P); いう |
(transitive verb) (1) to do up (hair); to dress; to arrange; (transitive verb) (2) to tie; to bind; to fasten; to make (a fence) |
結講 结讲 see styles |
jié jiǎng jie2 jiang3 chieh chiang kekkō |
Concluding an address, or the addresses, i. e. the final day of an assembly. |
結髪 see styles |
keppatsu けっぱつ |
(n,vs,vi,adj-no) hairdressing; hairdo |
經衣 经衣 see styles |
jīng yī jing1 yi1 ching i kyōe |
The garment with sūtra in which the dead were dressed, so called because it had quotations from the sūtras written on it: also 經帷子. |
網址 网址 see styles |
wǎng zhǐ wang3 zhi3 wang chih |
website; web address; URL |
綺夢 绮梦 see styles |
qǐ mèng qi3 meng4 ch`i meng chi meng |
pleasant and romantic dream |
綺羅 绮罗 see styles |
qǐ luó qi3 luo2 ch`i lo chi lo kira きら |
beautiful silk fabrics; person in beautiful silk dress fine clothes; (female given name) Kirara |
緄邊 绲边 see styles |
gǔn biān gun3 bian1 kun pien |
(of a dress etc) border, edging |
編織 编织 see styles |
biān zhī bian1 zhi1 pien chih |
to weave; to knit; to plait; to braid; (fig.) to create (something abstract, e.g. a dream, a lie etc) |
編製 编制 see styles |
biān zhì bian1 zhi4 pien chih hensei / hense へんせい |
to weave; to plait; to compile; to put together (a lesson plan, budget etc) (noun, transitive verb) establishing (a new family register); compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.) |
縛帯 see styles |
bakutai ばくたい |
(1) bandage; dressing; (2) (webbed) harness (esp. parachute) |
縞素 缟素 see styles |
gǎo sù gao3 su4 kao su |
white silk mourning dress |
繃帯 see styles |
houtai / hotai ほうたい |
(n,vs,adj-no) bandage; dressing |
繞膝 绕膝 see styles |
rào xī rao4 xi1 jao hsi |
(children) run around parent's knees; fig. to stay to look after one's elderly parents |
纏う see styles |
matou / mato まとう |
(transitive verb) (kana only) to put on; to wear; to be clothed in; to be clad in; to be dressed in; to be wrapped in |
置景 see styles |
zhì jǐng zhi4 jing3 chih ching |
(cinema, theater) to dress the set |
置石 see styles |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go); (surname) Okiishi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.