Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9213 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search in the dictionary. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ラブシーン

see styles
 rabushiin / rabushin
    ラブシーン
love scene

ラブセット

see styles
 rabusetto
    ラブセット
love set; tennis set with a 6-0 result

ラブソング

see styles
 rabusongu
    ラブソング
love song

ラブチェア

see styles
 rabuchea
    ラブチェア
love seat; love chair

ラブハント

see styles
 rabuhanto
    ラブハント
love hunt

ラブホテル

see styles
 rabuhoteru
    ラブホテル
hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)

ラブライブ

see styles
 raburaibu
    ラブライブ
(wk) Love Live! (TV program)

ラブレター

see styles
 raburetaa / rabureta
    ラブレター
love-letter

ローマンス

see styles
 roomansu
    ローマンス
(1) romance; love story; (2) love affair; romantic relationship; (3) (music) romance

ろくろっ首

see styles
 rokurokkubi
    ろくろっくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

わかち書き

see styles
 wakachigaki
    わかちがき
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)

わさび漬け

see styles
 wasabizuke
    わさびづけ
pickled Japanese horseradish; wasabi cut up and mixed with sake lees

ワタリカニ

see styles
 watarikani
    ワタリカニ
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

一つ葉たご

see styles
 hitotsubatago
    ひとつばたご
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)

一つ葉田子

see styles
 hitotsubatago
    ひとつばたご
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)

一二九運動


一二九运动

see styles
yī èr jiǔ yùn dòng
    yi1 er4 jiu3 yun4 dong4
i erh chiu yün tung
December 9th Movement (1935), student protest movement calling for resistance to Japanese aggression

一億総中流

see styles
 ichiokusouchuuryuu / ichiokusochuryu
    いちおくそうちゅうりゅう
all-Japanese-are-middle-class mentality

一億総懺悔

see styles
 ichiokusouzange / ichiokusozange
    いちおくそうざんげ
(hist) national confession of Japanese war guilt (1945)

一国二制度

see styles
 ikkokuniseido / ikkokunisedo
    いっこくにせいど
one country, two systems (Chinese policy allowing for areas such as Hong Kong to maintain their own economic and administrative systems)

七味唐辛子

see styles
 shichimitougarashi / shichimitogarashi
    しちみとうがらし
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

七種懺悔心


七种忏悔心

see styles
qī zhǒng chàn huǐ xīn
    qi1 zhong3 chan4 hui3 xin1
ch`i chung ch`an hui hsin
    chi chung chan hui hsin
 shichishu sange shin
The seven mental attitudes in penitential meditation or worship : shame, at not yet being free from mortality 慚愧心; fear, of the pains of hell, etc.; turning from the evil world; desire for enlightenment and complete renunciation; impartiality in love to all; gratitude to the Buddha; meditation on the unreality of the sin-nature, that sin arises from perversion and that it has no real existence.

Variations:
七竈
七竃

 nanakamado; nanakamado
    ななかまど; ナナカマド
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta)

七色唐辛子

see styles
 nanairotougarashi / nanairotogarashi
    なないろとうがらし
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

三十一文字

see styles
 misohitomoji; sanjuuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) / misohitomoji; sanjuichimoji(sk); misojihitomoji(sk)
    みそひともじ; さんじゅういちもじ(sk); みそじひともじ(sk)
(See 短歌) tanka; 31-mora Japanese poem

三十六字母

see styles
sān shí liù zì mǔ
    san1 shi2 liu4 zi4 mu3
san shih liu tzu mu
 sanjuurokujibo / sanjurokujibo
    さんじゅうろくじぼ
thirty six initial consonants of Song phonetic theory
36 Initials (system for transcribing initial consonants of Middle Chinese)

三島由紀夫


三岛由纪夫

see styles
sān dǎo yóu jì fū
    san1 dao3 you2 ji4 fu1
san tao yu chi fu
 mishimayukio
    みしまゆきお
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
(person) Yukio Mishima (1925.1.14-1970.11.25)

Variations:
三弦
三絃

 sangen
    さんげん
(1) (See 三味線) shamisen; samisen; (2) sanxian (Chinese lute); (3) the three string instruments used in gagaku (biwa, wagon and sou); (4) three strings; three-stringed instrument

三種の神器

see styles
 sanshunojingi
    さんしゅのじんぎ
(exp,n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels); three sacred emblems of sovereign rule; the three divine symbols of the Japanese imperial throne; (exp,n) (2) (idiom) (colloquialism) (set of) three status symbols; three necessities

Variations:
三絃
三弦

 sangen
    さんげん
(1) (See 三味線) shamisen; samisen; (2) sanxian (Chinese lute); (3) three string instruments (in gagaku; biwa, wagon and sou); (4) three-stringed instrument

上がり座敷

see styles
 agarizashiki
    あがりざしき
elevated podium in Japanese-style house

上下五千年

see styles
shàng xià wǔ qiān nián
    shang4 xia4 wu3 qian1 nian2
shang hsia wu ch`ien nien
    shang hsia wu chien nien
Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1]

上代日本語

see styles
 joudainihongo / jodainihongo
    じょうだいにほんご
{ling} (See 上代語・2) Old Japanese

両(rK)

 teeru
    テール
(kana only) tael (Chinese unit of weight and currency)

Variations:
中ソ
中蘇

 chuuso / chuso
    ちゅうソ
(hist) China and the Soviet Union; Soviet-Chinese; Sino-Soviet

中世日本語

see styles
 chuuseinihongo / chusenihongo
    ちゅうせいにほんご
{ling} (See 中世語) Late Middle Japanese

中古日本語

see styles
 chuukonihongo / chukonihongo
    ちゅうこにほんご
{ling} (See 中古語) Early Middle Japanese

中国パセリ

see styles
 chuugokupaseri / chugokupaseri
    ちゅうごくパセリ
(See パクチー) Chinese parsley; coriander; cilantro

中国ルール

see styles
 chuugokuruuru / chugokururu
    ちゅうごくルール
{go} (See 日本ルール) Chinese Rules

中国共産党

see styles
 chuugokukyousantou / chugokukyosanto
    ちゅうごくきょうさんとう
Chinese Communist Party

中国国民党

see styles
 chuugokukokumintou / chugokukokuminto
    ちゅうごくこくみんとう
Kuomintang; KMT; Chinese Nationalist Party

中国新聞社

see styles
 chuugokushinbunsha / chugokushinbunsha
    ちゅうごくしんぶんしゃ
(1) (company) Chugoku Shimbun (Japanese newspaper company); (2) (company) China News Service (news agency); (c) Chugoku Shimbun (Japanese newspaper company); (c) China News Service (news agency)

中国科学院

see styles
 chuugokukagakuin / chugokukagakuin
    ちゅうごくかがくいん
(org) Chinese Academy of Sciences; (o) Chinese Academy of Sciences

中国語検定

see styles
 chuugokugokentei / chugokugokente
    ちゅうごくごけんてい
(personal name) Test of Chinese Proficiency

中國大蠑螈


中国大蝾螈

see styles
zhōng guó dà róng yuán
    zhong1 guo2 da4 rong2 yuan2
chung kuo ta jung yüan
Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus)

中國工程院


中国工程院

see styles
zhōng guó gōng chéng yuàn
    zhong1 guo2 gong1 cheng2 yuan4
chung kuo kung ch`eng yüan
    chung kuo kung cheng yüan
Chinese Academy of Engineering

中國感恩節


中国感恩节

see styles
zhōng guó gǎn ēn jié
    zhong1 guo2 gan3 en1 jie2
chung kuo kan en chieh
Chinese Thanksgiving, another name for 蛋炒飯節|蛋炒饭节[Dan4 chao3 fan4 jie2]

中國新聞社


中国新闻社

see styles
zhōng guó xīn wén shè
    zhong1 guo2 xin1 wen2 she4
chung kuo hsin wen she
China News Service (CNS), a state-owned news agency in China, focused primarily on providing news to Chinese communities outside mainland China

中國科學院


中国科学院

see styles
zhōng guó kē xué yuàn
    zhong1 guo2 ke1 xue2 yuan4
chung kuo k`o hsüeh yüan
    chung kuo ko hsüeh yüan
Chinese Academy of Science
See: 中国科学院

中英文對照


中英文对照

see styles
zhōng yīng wén duì zhào
    zhong1 ying1 wen2 dui4 zhao4
chung ying wen tui chao
Chinese-English parallel texts

中華料理屋

see styles
 chuukaryouriya / chukaryoriya
    ちゅうかりょうりや
Chinese restaurant

中華料理店

see styles
 chuukaryouriten / chukaryoriten
    ちゅうかりょうりてん
Chinese restaurant

中華田園犬


中华田园犬

see styles
zhōng huá tián yuán quǎn
    zhong1 hua2 tian2 yuan2 quan3
chung hua t`ien yüan ch`üan
    chung hua tien yüan chüan
Chinese rural dog; indigenous dog; mongrel

中華短翅鶯


中华短翅莺

see styles
zhōng huá duǎn chì yīng
    zhong1 hua2 duan3 chi4 ying1
chung hua tuan ch`ih ying
    chung hua tuan chih ying
(bird species of China) Chinese bush warbler (Locustella tacsanowskia)

中西醫結合


中西医结合

see styles
zhōng xī yī jié hé
    zhong1 xi1 yi1 jie2 he2
chung hsi i chieh ho
to combine traditional Chinese and Western medicine

中選挙区制

see styles
 chuusenkyokusei / chusenkyokuse
    ちゅうせんきょくせい
(See 大選挙区制) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district

丸葉青だも

see styles
 marubaaodamo; marubaaodamo / marubaodamo; marubaodamo
    まるばあおだも; マルバアオダモ
(kana only) Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)

乗りかえる

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗り替える

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乙女ゲーム

see styles
 otomegeemu
    おとめゲーム
{vidg} otome game; dating simulation game with a female protagonist and male love interests

九一八事變


九一八事变

see styles
jiǔ yī bā shì biàn
    jiu3 yi1 ba1 shi4 bian4
chiu i pa shih pien
the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria; also known as Liutiaogou incident 柳條溝事變|柳条沟事变

乞㗚雙提贊

see styles
qǐ lì shuāng tí zàn
    qi3 li4 shuang1 ti2 zan4
ch`i li shuang t`i tsan
    chi li shuang ti tsan
hri-srong-lde-btsan king of Tibet (A.D. 743-798). In 747 he brought to Tibet "the real founder of Lamaism" (Eliot), Padmasaṃbhava蓮華生上師, a Buddhist of Swat (Urgyan), who introduced a system of magic and mysticism (saturated with Śivaism) which found its way into Mongolia and China. The king was converted to Buddhism by his mother, a Chinese princess, and became a powerful supporter of it. He encouraged the translation of the Buddhist canon which was completed by his successors. He is worshipped as an incarnation of Mañjuśrī.

乾煸土豆絲


干煸土豆丝

see styles
gān biān tǔ dòu sī
    gan1 bian1 tu3 dou4 si1
kan pien t`u tou ssu
    kan pien tu tou ssu
dry-fried potato slices (Chinese dish)

五倍子の木

see styles
 fushinoki; fushinoki
    ふしのき; フシノキ
(kana only) (rare) (See 白膠木) Chinese sumac (Brucea javanica)

Variations:
五果
五菓

 goka
    ごか
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (五果 only) {Buddh} five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (五果 only) {Buddh} five effects of ignorance and formations on one's current life

五筆輸入法


五笔输入法

see styles
wǔ bǐ shū rù fǎ
    wu3 bi3 shu1 ru4 fa3
wu pi shu ju fa
five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983

人形浄瑠璃

see styles
 ningyoujoururi / ningyojoruri
    にんぎょうじょうるり
(See 浄瑠璃,文楽) Japanese puppet theatre in which recited narrative and dialog is accompanied by a shamisen (forerunner of bunraku)

人民元建て

see styles
 jinmingendate
    じんみんげんだて
(adj-no,n) denominated in Chinese yuan; denominated in renminbi

今村麻莉愛

see styles
 imamuramaria
    いまむらまりあ
(person) Imamura Maria (2003.9.14-; Japanese idol)

以呂波紅葉

see styles
 irohamomiji; irohamomiji
    いろはもみじ; イロハモミジ
(kana only) Japanese maple (Acer palmatum)

仮名をふる

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to

仮名を振る

see styles
 kanaofuru
    かなをふる
(exp,v5r) to add kana to; to add Japanese reading to

伊勢花菖蒲

see styles
 isehanashoubu / isehanashobu
    いせはなしょうぶ
Iris ensata; Ise Japanese iris

Variations:
伊富
伊当

 itou / ito
    いとう
Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)

伊弉冉景気

see styles
 izanamikeiki / izanamikeki
    いざなみけいき
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007

Variations:
伏龍
伏竜

 fukuryuu / fukuryu
    ふくりゅう
(hist) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)

伝言ゲーム

see styles
 dengongeemu
    でんごんゲーム
Chinese whispers; telephone (game)

体を交える

see styles
 karadaomajieru
    からだをまじえる
(exp,v1) to have sex; to make love

倉頡輸入法

see styles
 souketsuyunyuuhou / soketsuyunyuho
    そうけつゆにゅうほう
{comp} Cangjie input method (for Chinese)

Variations:
倭人
和人

 wajin
    わじん
(hist) (used in ancient China and by Ainu) Japanese person

倭名類聚鈔

see styles
 wamyouruijushou / wamyoruijusho
    わみょうるいじゅしょう
Wamyōruijushō (famous Heian-period Japanese dictionary)

僑務委員會


侨务委员会

see styles
qiáo wù wěi yuán huì
    qiao2 wu4 wei3 yuan2 hui4
ch`iao wu wei yüan hui
    chiao wu wei yüan hui
Overseas Chinese Affairs Council, Taiwan

Variations:
僵屍
殭屍

 kyonshii / kyonshi
    キョンシー
(kana only) jiangshi (chi: goeng-si); Chinese hopping vampire; reanimated corpse in Chinese legends and folklore

全國運動會


全国运动会

see styles
quán guó yùn dòng huì
    quan2 guo2 yun4 dong4 hui4
ch`üan kuo yün tung hui
    chüan kuo yün tung hui
National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1959

全方位外交

see styles
 zenhouigaikou / zenhoigaiko
    ぜんほういがいこう
(Japanese) omnidirectional foreign policy

全銀コード

see styles
 zenginkoodo
    ぜんぎんコード
(See 統一金融機関コード) Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number)

兩部曼荼羅


两部曼荼罗

see styles
liǎng bù màn tú luó
    liang3 bu4 man4 tu2 luo2
liang pu man t`u lo
    liang pu man tu lo
 ryōbu mandara
maṇḍala of the two sections, i. e. dual powers of the two Japanese groups symbolizing the Vajradhātu and Garbhadhātu v. 金剛界 and 胎藏界.

八咫がらす

see styles
 yatagarasu
    やたがらす
(1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology

八百屋防風

see styles
 yaoyaboufuu / yaoyabofu
    やおやぼうふう
(rare) (See 浜防風) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

Variations:
八虐
八逆

 hachigyaku
    はちぎゃく
(hist) (See 十悪・1) eight unpardonable crimes (in ancient Japanese law)

Variations:
六尺
陸尺

 rokushaku
    ろくしゃく
(1) (六尺 only) six feet; (2) (六尺 only) (abbreviation) (See 六尺褌) traditional Japanese G-string for men; (3) (esp. 陸尺) palanquin bearer

内側地震帯

see styles
 naisokujishintai
    ないそくじしんたい
(place-name) (Japanese) Sea of Japan coast seismic zone

Variations:
円匙
円ぴ

 enpi; enshi(円匙)
    えんぴ; えんし(円匙)
(orig. jargon of the Imperial Japanese Army) small shovel

円建て外債

see styles
 endategaisai
    えんだてがいさい
yen-denominated foreign bond; samurai bond; bond denominated in yen issued by a non-Japanese issuer

冤親平等心


冤亲平等心

see styles
yuān qīn píng děng xīn
    yuan1 qin1 ping2 deng3 xin1
yüan ch`in p`ing teng hsin
    yüan chin ping teng hsin
 enshin byōdō shin
impartiality in love to all

冷やし中華

see styles
 hiyashichuuka / hiyashichuka
    ひやしちゅうか
chilled Chinese noodles

出し巻き卵

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

分かち書き

see styles
 wakachigaki
    わかちがき
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)

前方後円墳

see styles
 zenpoukouenfun / zenpokoenfun
    ぜんぽうこうえんふん
{archeol} keyhole-shaped ancient Japanese tumulus

割り鹿の子

see styles
 warikanoko
    わりかのこ
type of Japanese hairstyle for young women (late Edo period)

Variations:
労咳
癆痎

 rougai / rogai
    ろうがい
{med} (See 肺結核) pulmonary tuberculosis (in traditional Chinese medicine)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary