Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 734 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

連結集合宣言

see styles
 renketsushuugousengen / renketsushugosengen
    れんけつしゅうごうせんげん
{comp} link set declaration

非常事態宣言

see styles
 hijoujitaisengen / hijojitaisengen
    ひじょうじたいせんげん
declaration of a state of emergency

宣言の有効範囲

see styles
 sengennoyuukouhani / sengennoyukohani
    せんげんのゆうこうはんい
{comp} scope of declaration

Variations:
ご託宣
御託宣

see styles
 gotakusen
    ごたくせん
(1) oracle; revelation; divine message; (2) tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement

グローバル宣言

see styles
 guroobarusengen
    グローバルせんげん
{comp} global declaration

マーク区間宣言

see styles
 maakukukansengen / makukukansengen
    マークくかんせんげん
{comp} marked section declaration

モルモン宣教師

see styles
 morumonsenkyoushi / morumonsenkyoshi
    モルモンせんきょうし
Mormon missionary

中共中央宣傳部


中共中央宣传部

see styles
zhōng gòng zhōng yāng xuān chuán bù
    zhong1 gong4 zhong1 yang1 xuan1 chuan2 bu4
chung kung chung yang hsüan ch`uan pu
    chung kung chung yang hsüan chuan pu
Propaganda Department of the Central Committee of the Communist Party of China

共同宣誓供述書

see styles
 kyoudousenseikyoujutsusho / kyodosensekyojutsusho
    きょうどうせんせいきょうじゅつしょ
joint affidavit

無防備都市宣言

see styles
 muboubitoshisengen / mubobitoshisengen
    むぼうびとしせんげん
open city declaration

高松宮宣仁親王

see styles
 takamatsunomiyanobuhitoshinnou / takamatsunomiyanobuhitoshinno
    たかまつのみやのぶひとしんのう
(person) Takamatsunomiya Nobuhitoshinnou (Prince) (1905.1.3-1987.2.3)

宣言型マクロ命令

see styles
 sengenkeimakuromeirei / sengenkemakuromere
    せんげんけいマクロめいれい
{comp} declarative macro instruction

宣言済み具象構文

see styles
 sengenzumigushoukoubun / sengenzumigushokobun
    せんげんずみぐしょうこうぶん
{comp} declared concrete syntax

反革命宣傳煽動罪


反革命宣传煽动罪

see styles
fǎn gé mìng xuān chuán shān dòng zuì
    fan3 ge2 ming4 xuan1 chuan2 shan1 dong4 zui4
fan ko ming hsüan ch`uan shan tung tsui
    fan ko ming hsüan chuan shan tung tsui
the crime of instigating counterrevolutionary propaganda

属性定義並び宣言

see styles
 zokuseiteiginarabisengen / zokuseteginarabisengen
    ぞくせいていぎならびせんげん
{comp} attribute definition list declaration

戦争状態終結宣言

see styles
 sensoujoutaishuuketsusengen / sensojotaishuketsusengen
    せんそうじょうたいしゅうけつせんげん
declaration of ending a state of war

短縮参照使用宣言

see styles
 tanshukusanshoushiyousengen / tanshukusanshoshiyosengen
    たんしゅくさんしょうしようせんげん
{comp} short reference use declaration

システム適合性宣言

see styles
 shisutemutekigouseisengen / shisutemutekigosesengen
    システムてきごうせいせんげん
{comp} system conformance statement

文書型宣言部分集合

see styles
 bunshogatasengenbubunshuugou / bunshogatasengenbubunshugo
    ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう
{comp} document type declaration subset

短縮参照対応表宣言

see styles
 tanshukusanshoutaiouhyousengen / tanshukusanshotaiohyosengen
    たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん
{comp} short reference mapping declaration

連結型宣言部分集合

see styles
 renketsugatasengenbubunshuugou / renketsugatasengenbubunshugo
    れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう
{comp} link type declaration subset

非常事態を宣言する

see styles
 hijoujitaiosengensuru / hijojitaiosengensuru
    ひじょうじたいをせんげんする
(exp,vs-i) to declare a state of emergency

Variations:
名ノリ
名宣(iK)

see styles
 nanori
    なのり
(See 名乗り・1) self-introduction (of a character in noh theatre)

Variations:
曰わく
宣わく
曰く

see styles
 notamawaku
    のたまわく
(adverb) (kana only) (See 曰く・2) according to ...; ... says

Variations:
宣伝チラシ
宣伝ちらし

see styles
 sendenchirashi(伝chirashi); sendenchirashi(伝chirashi)
    せんでんチラシ(宣伝チラシ); せんでんちらし(宣伝ちらし)
promotional flyer; advertising leaflet; circular

Variations:
名乗り座
名宣座(iK)

see styles
 nanoriza
    なのりざ
(rare) (See 常座) upstage right (on a noh stage)

プロトコル実装適合性宣言

see styles
 purotokorujissoutekigouseisengen / purotokorujissotekigosesengen
    プロトコルじっそうてきごうせいせんげん
{comp} protocol implementation conformance statement; PICS

開いているマーク区間宣言

see styles
 hiraiteirumaakukukansengen / hiraiterumakukukansengen
    ひらいているマークくかんせんげん
{comp} open marked section declaration

Variations:
詔(P)
勅(P)
御言宣

see styles
 mikotonori(p); choku(勅)(p); shou(詔) / mikotonori(p); choku(勅)(p); sho(詔)
    みことのり(P); ちょく(勅)(P); しょう(詔)
imperial decree; imperial edict

中國共產黨中央委員會宣傳部


中国共产党中央委员会宣传部

see styles
zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì xuān chuán bù
    zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 wei3 yuan2 hui4 xuan1 chuan2 bu4
chung kuo kung ch`an tang chung yang wei yüan hui hsüan ch`uan pu
    chung kuo kung chan tang chung yang wei yüan hui hsüan chuan pu
Propaganda Department of the Communist Party of China

Variations:
述べる(P)
宣べる
陳べる

see styles
 noberu
    のべる
(transitive verb) to state; to express; to mention

ラッセルアインシュタイン宣言

see styles
 rasseruainshutainsengen
    ラッセルアインシュタインせんげん
Russell-Einstein Manifesto

Variations:
述べる(P)
宣べる(rK)
陳べる(rK)

see styles
 noberu
    のべる
(transitive verb) to state; to express; to say; to tell; to mention

Variations:
宜しく(P)
宜敷く(ateji)(rK)
宣しく(sK)

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (exp,adv) (2) (kana only) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do; (exp,adv) (3) (kana only) (as ...よろしく) just like ...; as though one were ...; (exp,adv) (4) (kana only) (as よろしく…べし) by all means; of course

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 34 results for "宣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary