Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 833 total results for your Raha search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
福井ならはら see styles |
fukuinarahara ふくいならはら |
(place-name) Fukuinarahara |
空恥ずかしい see styles |
sorahazukashii / sorahazukashi そらはずかしい |
(adjective) feeling ashamed or embarrassed without knowing why |
端から端まで see styles |
hashikarahashimade はしからはしまで |
(expression) from one end to another; thoroughly; completely; utterly |
縛日羅播多羅 缚日罗播多罗 see styles |
fú rì luó bò duō luó fu2 ri4 luo2 bo4 duo1 luo2 fu jih lo po to lo Bakunirahatara |
Vīrabhadra |
腸炎ビブリオ see styles |
chouenbiburio / choenbiburio ちょうえんビブリオ |
Vibrio parahaemolyticus |
葛原八幡神社 see styles |
kuzuharahachimanjinja くずはらはちまんじんじゃ |
(place-name) Kuzuharahachiman Shrine |
西九条唐橋町 see styles |
nishikujoukarahashichou / nishikujokarahashicho にしくじょうからはしちょう |
(place-name) Nishikujōkarahashichō |
阿倍倉梯麻呂 see styles |
abenokurahashimaro あべのくらはしまろ |
(personal name) Abenokurahashimaro |
飾東町唐端新 see styles |
shikitouchoukarahatashin / shikitochokarahatashin しきとうちょうからはたしん |
(place-name) Shikitouchōkarahatashin |
高知桂浜道路 see styles |
kouchikatsurahamadouro / kochikatsurahamadoro こうちかつらはまどうろ |
(place-name) Kōchikatsurahamadōro |
アブラハンソン see styles |
aburahanson アブラハンソン |
(personal name) Abrahamson |
イーストラ半島 see styles |
iisutorahantou / isutorahanto イーストラはんとう |
(place-name) Istra Peninsula |
うら恥ずかしい see styles |
urahazukashii / urahazukashi うらはずかしい |
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy |
エーブラハムズ see styles |
eeburahamuzu エーブラハムズ |
(surname) Abrahams |
エイブラハムズ see styles |
eiburahamuzu / eburahamuzu エイブラハムズ |
(surname) Abrahams |
カサンドラ半島 see styles |
kasandorahantou / kasandorahanto カサンドラはんとう |
(place-name) Kassandra (peninsula) |
カラハツソウ谷 see styles |
karahatsusoudani / karahatsusodani カラハツソウだに |
(place-name) Karahatsusoudani |
ソーラーハウス see styles |
sooraahausu / soorahausu ソーラーハウス |
solar house |
ビリーグラハム see styles |
biriigurahamu / birigurahamu ビリーグラハム |
(person) Billy Graham |
フクバラハップ see styles |
fukubarahappu フクバラハップ |
(personal name) Hukbalahap |
ヘザーグラハム see styles |
hezaagurahamu / hezagurahamu ヘザーグラハム |
(person) Heather Graham |
ボーラーハット see styles |
booraahatto / boorahatto ボーラーハット |
bowler hat |
ミュラーハーゼ see styles |
myuraahaaze / myurahaze ミュラーハーゼ |
(personal name) Muller-Haase |
吉祥院石原橋上 see styles |
kisshouinishiharahashigami / kisshoinishiharahashigami きっしょういんいしはらはしがみ |
(place-name) Kisshouin'ishiharahashigami |
吉祥院石原橋裏 see styles |
kisshouinishiharahashiura / kisshoinishiharahashiura きっしょういんいしはらはしうら |
(place-name) Kisshouin'ishiharahashiura |
新柳河原発電所 see styles |
shinyanagigawarahatsudensho しんやなぎがわらはつでんしょ |
(place-name) Shinyanagigawara Power Station |
新蔵原トンネル see styles |
shinkuraharatonneru しんくらはらトンネル |
(place-name) Shinkurahara Tunnel |
旧島原藩薬園跡 see styles |
kyuushimabarahanyakuenato / kyushimabarahanyakuenato きゅうしまばらはんやくえんあと |
(place-name) Kyūshimabarahanyakuen'ato |
栖葉南工業団地 see styles |
narahaminamikougyoudanchi / narahaminamikogyodanchi ならはみなみこうぎょうだんち |
(place-name) Narahaminami Industrial Park |
楢葉南工業団地 see styles |
narahaminamikougyoudanchi / narahaminamikogyodanchi ならはみなみこうぎょうだんち |
(place-name) Narahaminami Industrial Park |
武田耕雲斎等墓 see styles |
takedakouunsairahaka / takedakounsairahaka たけだこううんさいらはか |
(place-name) Takedakouunsairahaka |
白兀平ヒュッテ see styles |
shirahagedairahyutte しらはげだいらヒュッテ |
(place-name) Shirahagedaira Hut |
白浜の化石漣痕 see styles |
shirahamanokasekirenkon しらはまのかせきれんこん |
(place-name) Shirahamanokasekirenkon |
白浜の泥岩岩脈 see styles |
shirahamanodeiganganmyaku / shirahamanodeganganmyaku しらはまのでいがんがんみゃく |
(place-name) Shirahamanodeiganganmyaku |
白浜海水浴場前 see styles |
shirahamakaisuiyokujoumae / shirahamakaisuiyokujomae しらはまかいすいよくじょうまえ |
(personal name) Shirahamakaisuiyokujōmae |
白浜町宇佐崎中 see styles |
shirahamachouusazakinaka / shirahamachousazakinaka しらはまちょううさざきなか |
(place-name) Shirahamachōusazakinaka |
白浜町宇佐崎北 see styles |
shirahamachouusazakikita / shirahamachousazakikita しらはまちょううさざききた |
(place-name) Shirahamachōusazakikita |
白浜町宇佐崎南 see styles |
shirahamachouusazakiminami / shirahamachousazakiminami しらはまちょううさざきみなみ |
(place-name) Shirahamachōusazakiminami |
白羽の矢が立つ see styles |
shirahanoyagatatsu しらはのやがたつ |
(exp,v5t) (idiom) to be selected (from among many people) |
相良藩願成寺駅 see styles |
sagarahanganjoujieki / sagarahanganjojieki さがらはんがんじょうじえき |
(st) Sagarahanganjōji Station |
西牟婁郡白浜町 see styles |
nishimurogunshirahamachou / nishimurogunshirahamacho にしむろぐんしらはまちょう |
(place-name) Nishimurogunshirahamachō |
アラーハーバード see styles |
araahaabaado / arahabado アラーハーバード |
(place-name) Allahabad (India) |
エルマイラハイツ see styles |
erumairahaitsu エルマイラハイツ |
(place-name) Elmira Hights |
グラハムズタウン see styles |
gurahamuzutaun グラハムズタウン |
(place-name) Grahamstown |
グラハムブレッド see styles |
gurahamubureddo グラハムブレッド |
graham bread |
ゲルラハルスナク see styles |
geruraharusunaku ゲルラハルスナク |
(personal name) Gerlach-Rusnak |
トラハテンベルグ see styles |
torahatenberugu トラハテンベルグ |
(personal name) Trakhtenberg |
トレーラーハウス see styles |
toreeraahausu / toreerahausu トレーラーハウス |
mobile home; trailer house; house trailer |
ビリー・グラハム see styles |
birii gurahamu / biri gurahamu ビリー・グラハム |
(person) Billy Graham |
プレイピア白浜駅 see styles |
pureipiashirahamaeki / purepiashirahamaeki プレイピアしらはまえき |
(st) Pureipiashirahama Station |
一切衆生離諸惡趣 一切众生离诸恶趣 see styles |
yī qiè zhòng shēng lí zhū è qù yi1 qie4 zhong4 sheng1 li2 zhu1 e4 qu4 i ch`ieh chung sheng li chu o ch`ü i chieh chung sheng li chu o chü issai shujō rishoakushu |
sarvasattva-pāpa-prahāṇa. A samādhi on a world free from all the evil destinies. |
婆闍羅波尼婆里旱 婆阇罗波尼婆里旱 see styles |
pó shé luó bō ní pó lǐ hàn po2 she2 luo2 bo1 ni2 po2 li3 han4 p`o she lo po ni p`o li han po she lo po ni po li han Bajarahani barikan |
Vajrapāṇibalin, the powerful one with the thunderbolt, one of the two gate-guardians. |
市之倉ハイランド see styles |
ichinokurahairando いちのくらハイランド |
(place-name) Ichinokura highland |
平原南部工業団地 see styles |
hiraharananbukougyoudanchi / hiraharananbukogyodanchi ひらはらなんぶこうぎょうだんち |
(place-name) Hiraharananbu Industrial Park |
揺籃から墓場まで see styles |
yurikagokarahakabamade ゆりかごからはかばまで |
(expression) from the cradle to the grave |
Variations: |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
柞原八幡宮のクス see styles |
sakuharahachimanguunokusu / sakuharahachimangunokusu さくはらはちまんぐうのクス |
(place-name) Sakuharahachimanguunokusu |
根っから葉っから see styles |
nekkarahakkara ねっからはっから |
(adverb) (rare) (followed by a verb in negative form) (See 根っから) absolutely (not); (not) at all |
波羅頗迦羅密多羅 波罗颇迦罗密多罗 see styles |
bō luó pǒ jiā luó mì duō luó bo1 luo2 po3 jia1 luo2 mi4 duo1 luo2 po lo p`o chia lo mi to lo po lo po chia lo mi to lo Harahakaramitara |
Prabhākaramitra, enlightener, v. 波頗. |
波羅頗迦羅蜜多羅 波罗颇迦罗蜜多罗 see styles |
pō luó pǒ jiā luó mì duō luó po1 luo2 po3 jia1 luo2 mi4 duo1 luo2 p`o lo p`o chia lo mi to lo po lo po chia lo mi to lo Harahakaramittara |
Prabhākaramitra |
白浜海水浴場前駅 see styles |
shirahamakaisuiyokujoumaeeki / shirahamakaisuiyokujomaeeki しらはまかいすいよくじょうまええき |
(st) Shirahamakaisuiyokujōmae Station |
白羽の矢を立てる see styles |
shirahanoyaotateru しらはのやをたてる |
(exp,v1) (idiom) (See 白羽の矢が立つ) to select someone (out of many people) |
白羽の風蝕礫産地 see styles |
shirahanofuushokurekisanchi / shirahanofushokurekisanchi しらはのふうしょくれきさんち |
(place-name) Shirahanofūshokurekisanchi |
目から鼻へ抜ける see styles |
mekarahanahenukeru めからはなへぬける |
(exp,v1) (idiom) to be very shrewd; to be highly intelligent; to be very smart |
荒陵寺御手印緣起 荒陵寺御手印缘起 see styles |
huāng líng sì yù shǒu yìn yuán qǐ huang1 ling2 si4 yu4 shou3 yin4 yuan2 qi3 huang ling ssu yü shou yin yüan ch`i huang ling ssu yü shou yin yüan chi Arahakadera Goteinengi |
History of the Arahaka Temple Tein |
エラーハンドリング see styles |
eraahandoringu / erahandoringu エラーハンドリング |
(computer terminology) error handling |
グラハム・ブレッド see styles |
gurahamu bureddo グラハム・ブレッド |
graham bread |
プレイピアしらはま see styles |
pureipiashirahama / purepiashirahama プレイピアしらはま |
(place-name) Pureipiashirahama |
マセオイグラハレス see styles |
maseoiguraharesu マセオイグラハレス |
(surname) Maceo y Grajales |
Variations: |
yarahata; yarahata ヤラハタ; やらはた |
(slang) (abbr. of やらずにハタチ) (See やる・11,二十歳・はたち・1) person who is still a virgin after turning 20 |
不捉持生像金銀寶物 不捉持生像金银宝物 see styles |
bù zhuō chí shēng xiàng jīn yín bǎo wù bu4 zhuo1 chi2 sheng1 xiang4 jin1 yin2 bao3 wu4 pu cho ch`ih sheng hsiang chin yin pao wu pu cho chih sheng hsiang chin yin pao wu fusakuji shōzō kongin hōmotsu |
jātarūpa-rajata-pratigrahaṇād vaira maṇī (virati). The tenth commandment, not to take or possess uncoined or coined gold and silver, or jewels. |
揺り籃から墓場まで see styles |
yurikagokarahakabamade ゆりかごからはかばまで |
(expression) from the cradle to the grave |
揺り籠から墓場まで see styles |
yurikagokarahakabamade ゆりかごからはかばまで |
(expression) from the cradle to the grave |
田曽白浜キャンプ場 see styles |
tasoshirahamakyanpujou / tasoshirahamakyanpujo たそしらはまキャンプじょう |
(place-name) Tasoshirahama Camping Ground |
背に腹はかえられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は代えられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は変えられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は替えられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
Variations: |
harahachibunme はらはちぶんめ |
being moderate in eating; stopping short of stuffing oneself |
きさいち白浜ゴルフ場 see styles |
kisaichishirahamagorufujou / kisaichishirahamagorufujo きさいちしらはまゴルフじょう |
(place-name) Kisaichishirahama Golf Links |
サンホセデラスラハス see styles |
sanhosederasurahasu サンホセデラスラハス |
(place-name) San Jose de las Lajas (Cuba) |
シドニーオペラハウス see styles |
shidoniioperahausu / shidonioperahausu シドニーオペラハウス |
(place-name) Sydney Opera House |
ゆりかごから墓場まで see styles |
yurikagokarahakabamade ゆりかごからはかばまで |
(expression) from the cradle to the grave |
九州電力新小倉発電所 see styles |
kyuushuudenryokushinkokurahatsudensho / kyushudenryokushinkokurahatsudensho きゅうしゅうでんりょくしんこくらはつでんしょ |
(place-name) Kyūshuudenryokushinkokura Power Station |
揺りかごから墓場まで see styles |
yurikagokarahakabamade ゆりかごからはかばまで |
(expression) from the cradle to the grave |
無からは何も生じない see styles |
mukarahananimoshoujinai / mukarahananimoshojinai むからはなにもしょうじない |
(expression) (rare) {phil} (from a Greek dictum) nothing comes from nothing |
Variations: |
shiraharijouchin / shiraharijochin しらはりぢょうちん |
white paper lantern used at funerals |
穴があったら入りたい see styles |
anagaattarahairitai / anagattarahairitai あながあったらはいりたい |
(expression) (to be ashamed enough) to wish you could just disappear; wanting to sink into the ground in shame |
背に腹はかえられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は代えられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は変えられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は替えられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
イナーヤトッラーハーン see styles |
inaayatorraahaan / inayatorrahan イナーヤトッラーハーン |
(person) Inayatullah Khan |
エイブラハムリンカーン see styles |
eiburahamurinkaan / eburahamurinkan エイブラハムリンカーン |
(person) Abraham Lincoln |
パッシブソーラーハウス see styles |
passhibusooraahausu / passhibusoorahausu パッシブソーラーハウス |
passive solar house |
ファラハーンアクタール see styles |
farahaanakutaaru / farahanakutaru ファラハーンアクタール |
(person) Farhan Akhtar |
アクティブソーラーハウス see styles |
akutibusooraahausu / akutibusoorahausu アクティブソーラーハウス |
active solar house |
エイブラハム・リンカーン see styles |
eiburahamu rinkaan / eburahamu rinkan エイブラハム・リンカーン |
(person) Abraham Lincoln |
アレキサンダーグラハムベル see styles |
arekisandaagurahamuberu / arekisandagurahamuberu アレキサンダーグラハムベル |
(person) Alexander Graham Bell |
Variations: |
urahazukashii / urahazukashi うらはずかしい |
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Raha" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.