Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 794 total results for your Tren search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
出し切る
出しきる

see styles
 dashikiru
    だしきる
(transitive verb) to use up (all one's strength, ideas, etc.); to exert oneself; to do one's best

Variations:
力業
力技(iK)

see styles
 chikarawaza
    ちからわざ
(1) heavy work; manual labour; (2) feat of strength

Variations:
勢いづく
勢い付く

see styles
 ikioizuku
    いきおいづく
(v5k,vi) to gain strength; to gather momentum; to be encouraged; to be heartened; to be invigorated; to take heart; to cheer up

Variations:
勢い付く
勢いづく

see styles
 ikioizuku
    いきおいづく
(v5k,vi) to gather strength; to take heart

Variations:
帰趨
帰趣
帰すう

see styles
 kisuu(帰趨, 帰suu); kishu(帰趨, 帰趣) / kisu(帰趨, 帰su); kishu(帰趨, 帰趣)
    きすう(帰趨, 帰すう); きしゅ(帰趨, 帰趣)
(1) outcome (of a course of events); consequence; (noun/participle) (2) tendency; trend; drift

Variations:
意匠惨憺
意匠惨澹

see styles
 ishousantan / ishosantan
    いしょうさんたん
(yoji) taxing one's ingenuity in devising something; agonizing over designing or creating something; making strenuous efforts to devise good ways and means to do something

Variations:
掻き
搔き(oK)

see styles
 kaki
    かき
(1) stroke (swimming); arm stroke; (prefix) (2) (See かっ) adds strength or emphasis to verbs

Variations:
落錘
落鍾(iK)

see styles
 rakusui
    らくすい
{engr} falling weight; drop-weight (e.g. test, impact strength)

道高益安,勢高益危


道高益安,势高益危

see styles
dào gāo yì ān , shì gāo yì wēi
    dao4 gao1 yi4 an1 , shi4 gao1 yi4 wei1
tao kao i an , shih kao i wei
More moral strength increases one's safety, more power and influence increases one's danger (idiom, from Records of the Historian 史記|史记). cf Unlimited power is apt to corrupt the minds of those who possess it (William Pitt the Elder, 1770).

Variations:
おもっくそ
おもくそ

see styles
 omokkuso; omokuso
    おもっくそ; おもくそ
(adverb) (osb:) (See 思いっきり・1) with all one's strength; with all one's heart

Variations:
せん断強さ
剪断強さ

see styles
 sendantsuyosa
    せんだんつよさ
shear strength

Variations:
せん断強度
剪断強度

see styles
 sendankyoudo / sendankyodo
    せんだんきょうど
shear strength

ニュー・ファッション

see styles
 nyuu fasshon / nyu fasshon
    ニュー・ファッション
latest trends (wasei: new fashion); latest style; latest fashion

Variations:
体力づくり
体力作り

see styles
 tairyokuzukuri
    たいりょくづくり
fitness training; development of physical strength; building stamina; keeping up one's fitness

地価LOOKレポート

see styles
 chikarukkurepooto
    ちかルックレポート
Land Price LOOK Report; quarterly trend report of the prices of intensively used land in major cities

無手と(ateji)

see styles
 muzuto
    むずと
(adverb) (kana only) strongly; violently; with all one's strength

Variations:
腹を括る
腹をくくる

see styles
 haraokukuru
    はらをくくる
(exp,v5r) (idiom) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself

Variations:
ガクリ
ガクッ
カクン

see styles
 gakuri; gaku; kakun
    ガクリ; ガクッ; カクン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance

Variations:
力をつける
力を付ける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (exp,v1) (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

Variations:
思いっきし
思いっ切し

see styles
 omoikkishi
    おもいっきし
(adverb) (1) (colloquialism) (See 思いっきり・1) with all one's strength; with all one's heart; (2) (colloquialism) (See 思いっきり・2) resignation; resolution

Variations:
方向性
方向姓(iK)

see styles
 houkousei / hokose
    ほうこうせい
(1) trend; course of action; direction; (2) {comp} directionality; directivity; orientation; (can be adjective with の) (3) {comp} directional; vectorial; (4) {bus} goal; aim

疾風知勁草,烈火見真金


疾风知劲草,烈火见真金

see styles
jí fēng zhī jìn cǎo , liè huǒ jiàn zhēn jīn
    ji2 feng1 zhi1 jin4 cao3 , lie4 huo3 jian4 zhen1 jin1
chi feng chih chin ts`ao , lieh huo chien chen chin
    chi feng chih chin tsao , lieh huo chien chen chin
lit. sturdy grass withstands high winds and true gold stands the test of fire (idiom); fig. strength of character is revealed in a crisis

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力

see styles
 bakajikara(馬鹿力, baka力); bakajikara(baka力)
    ばかぢから(馬鹿力, ばか力); バカぢから(バカ力)
great physical power; animal strength

Variations:
ミーハー(P)
みいはあ

see styles
 miihaa(p); miihaa / miha(p); miha
    ミーハー(P); みいはあ
(noun or adjectival noun) (derogatory term) (abbreviation) (See みいちゃんはあちゃん) faddist; follow-the-crowd type; poser; trend junkie; sheep

Variations:
もう(P)
もー(ik)

see styles
 mou(p); moo(ik) / mo(p); moo(ik)
    もう(P); もー(ik)
(adverb) (1) (もう only) now; soon; shortly; before long; presently; (adverb) (2) (See すでに) already; yet; by now; (not) anymore; (adverb) (3) (もう only) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) tsk; dammit; jeez; come on; what the hell

Variations:
一途をたどる
一途を辿る

see styles
 ittootadoru
    いっとをたどる
(exp,v5r) (usu. 〜の一途をたどる) to continue (going along some trend)

Variations:
下がり目
下り目(io)

see styles
 sagarime
    さがりめ
(1) eyes slanting downward; (2) declining trend; downward trend; downward tendency

Variations:
付く(P)
附く(rK)

see styles
 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (v5k,vi) (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (v5k,vi) (3) to bear (fruit, interest, etc.); (v5k,vi) (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (v5k,vi) (5) to take root; (v5k,vi) (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (v5k,vi) (7) to side with; to belong to; (v5k,vi) (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (v5k,vi) (9) (See 点く・1) to be lit; to catch fire; to ignite; to be turned on (of a light, appliance, etc.); (v5k,vi) (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (v5k,vi) (11) to be given (of a name, price, etc.); (v5k,vi) (12) to be sensed; to be perceived; (v5k,vi) (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.)

Variations:
力いっぱい
力一杯(P)

see styles
 chikaraippai
    ちからいっぱい
(exp,adv) with all one's strength; with might and main; as hard as one can

Variations:
力量(P)
力倆(oK)

see styles
 rikiryou / rikiryo
    りきりょう
(1) ability; capacity; capability; talent; (2) physical strength

Variations:
労しい
労わしい(sK)

see styles
 itawashii / itawashi
    いたわしい
(adjective) (kana only) heartrending; pitiful; saddening; pathetic; heart-breaking

Variations:
台頭(P)
擡頭(rK)

see styles
 taitou / taito
    たいとう
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength

Variations:
強豪(P)
強剛(rK)

see styles
 kyougou / kyogo
    きょうごう
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team

Variations:
思い切り(P)
思いきり

see styles
 omoikiri
    おもいきり
(adverb) (1) (See 思いっきり・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
痛ましい(P)
傷ましい

see styles
 itamashii / itamashi
    いたましい
(adjective) pitiful; heartbreaking; heartrending; touching; tragic; sad; hurtful

至弱をもって至強にあたる

see styles
 shijakuomotteshikyouniataru / shijakuomotteshikyoniataru
    しじゃくをもってしきょうにあたる
(exp,v5r) (proverb) (rare) attack your enemy's strength with your weakness

Variations:
追う(P)
逐う(rK)

see styles
 ou / o
    おう
(transitive verb) (1) to chase; to run after; to pursue; to follow after; (transitive verb) (2) to follow (a set order, a trend, etc.); (transitive verb) (3) to drive out; to get rid of; to oust; to expel; (transitive verb) (4) to drive (e.g. a herd); (transitive verb) (5) (in passive voice) to be pressed (e.g. for time)

Variations:
頭をもたげる
頭を擡げる

see styles
 atamaomotageru
    あたまをもたげる
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head

Variations:
首をもたげる
首を擡げる

see styles
 kubiomotageru
    くびをもたげる
(exp,v1) (idiom) to rise into importance; to gain strength; to raise one's head

Variations:
ウォッチ
ウオッチ
ワッチ

see styles
 wocchi; uocchi; wacchi
    ウォッチ; ウオッチ; ワッチ
(1) watch (timepiece); (noun, transitive verb) (2) watching (a trend, developments, etc.); observing; (3) (one's) watch (on a ship); watchkeeping; (4) (abbreviation) (esp. ワッチ) (See ワッチキャップ) watch cap

Variations:
しゃかりきに
シャカリキに

see styles
 shakarikini; shakarikini
    しゃかりきに; シャカリキに
(adverb) (See しゃかりき) frantically; like mad; furiously; strenuously

Variations:
伸ばす(P)
延ばす(P)

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (e.g. hair, nails); (transitive verb) (2) to lengthen; to extend; to stretch; (transitive verb) (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (transitive verb) (4) to straighten; to smooth out; (transitive verb) (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (transitive verb) (6) to dilute; to thin out; (transitive verb) (7) (esp. 延ばす) to postpone; (transitive verb) (8) to prolong; (transitive verb) (9) to strengthen; to develop; to expand

Variations:
入る(P)
這入る(rK)

see styles
 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to come in; to go in; to get in; to arrive; (v5r,vi) (2) to join (a club, company, etc.); to enter (a university, the army, etc.); to enroll (in); to go into (e.g. politics); to get into; (v5r,vi) (3) to be contained (in); to be included (in); to be inside (e.g. a box); to come under (a heading); to belong (in a category); (v5r,vi) (4) to (be able to) fit (in a container, building, etc.); to be (able to be) held; to be (able to be) accommodated; (v5r,vi) (5) to be introduced; to be brought in; to be installed; (v5r,vi) (6) to be received; to be obtained; (v5r,vi) (7) to be scored (of points); to be won (of votes); (v5r,vi) (8) to turn on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (9) to enter (a month, season, etc.); to reach (e.g. a climax); to get to (e.g. the main topic); to enter into (e.g. negotiations); to start (doing); to begin; (v5r,vi) (10) to form (of a crack, fissure, etc.); to develop; (v5r,vi) (11) to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.); to be applied (e.g. of strength); (v5r,vi) (12) to be ready (of tea, coffee, etc.); to be made; (v5r,vi) (13) to enter the body (of alcohol); to become drunk

Variations:
全力を挙げる
全力を上げる

see styles
 zenryokuoageru
    ぜんりょくをあげる
(exp,v1) to use all one's strength (ability)

Variations:
力ずくで
力尽くで
力尽で

see styles
 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

Variations:
帰趨
帰すう
帰趣(rK)

see styles
 kisuu(帰趨, 帰suu); kishu(帰趨, 帰趣) / kisu(帰趨, 帰su); kishu(帰趨, 帰趣)
    きすう(帰趨, 帰すう); きしゅ(帰趨, 帰趣)
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift

Variations:
捲土重来
巻土重来(rK)

see styles
 kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai
    けんどちょうらい; けんどじゅうらい
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts

Variations:
気運が高まる
機運が高まる

see styles
 kiungatakamaru
    きうんがたかまる
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; (for a trend) to reach a peak

Variations:
負担をかける
負担を掛ける

see styles
 futanokakeru
    ふたんをかける
(exp,v1) to put a burden on; to tax (e.g. strength)

Variations:
身も世もない
身も世も無い

see styles
 mimoyomonai
    みもよもない
(exp,adj-i) heartrending; desperate; hopeless; full of grief

Variations:
お洒落(P)
御洒落(sK)

see styles
 oshare(p); oshare(p)
    おしゃれ(P); オシャレ(P)
(adjectival noun) (1) (kana only) stylish; fashionable; trendy; chic; smartly dressed; careful about one's appearance; (n,vs,vi) (2) (kana only) dressing (oneself) up; dressing smartly; dressing nicely; making oneself look attractive; (3) (kana only) fashionable dresser; smartly dressed person

Variations:
メガトレンド
メガ・トレンド

see styles
 megatorendo; mega torendo
    メガトレンド; メガ・トレンド
mega trend

Variations:
任せる(P)
委せる(oK)

see styles
 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (transitive verb) (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (transitive verb) (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (transitive verb) (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (transitive verb) (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

Variations:
任せる(P)
委せる(rK)

see styles
 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to leave (a matter, decision, etc. to someone); to entrust (to someone); to entrust (someone) with; (transitive verb) (2) to leave (to chance, one's imagination, etc.); to let (take its own course); to let (happen); to give (oneself to something); (transitive verb) (3) (as ...に任せて) to use (money, strength, spare time, etc.) to the full; to use freely; to use without reserve

Variations:
固める(P)
堅める(iK)

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (transitive verb) (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (transitive verb) (3) (See 身を固める・みをかためる・1) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (transitive verb) (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (transitive verb) (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (transitive verb) (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (transitive verb) (7) to tie tightly; to fasten; (transitive verb) (8) to hold a bow fully drawn

Variations:
思いっきり(P)
思いっ切り

see styles
 omoikkiri
    おもいっきり
(adverb) (1) (See 思い切り・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) (See 思い切り・2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
振り絞る
振りしぼる
振絞る

see styles
 furishiboru
    ふりしぼる
(transitive verb) to use to the full (one's voice, energy, etc.); to muster all of (one's strength, courage, etc.); to summon all of; to exert fully; to strain (one's voice)

アラオトラジェントルキツネザル

see styles
 araotorajentorukitsunezaru
    アラオトラジェントルキツネザル
Lac Alaotra bamboo lemur (Hapalemur alaotrensis); Lac Alaotra gentle lemur; Alaotran bamboo lemur; Alaotran gentle lemur

Variations:
トレンディー(P)
トレンディ

see styles
 torendii(p); torendi / torendi(p); torendi
    トレンディー(P); トレンディ
(noun or adjectival noun) trendy

Variations:
巻土重来
捲土重来
けん土重来

see styles
 kendojuurai; kendochourai / kendojurai; kendochorai
    けんどじゅうらい; けんどちょうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

Variations:
身も世もあらぬ
身も世も在らぬ

see styles
 mimoyomoaranu
    みもよもあらぬ
(expression) (See 身も世も無い・みもよもない) heartrending; desperate; hopeless; full of grief

Variations:
頭が上がらない
頭があがらない

see styles
 atamagaagaranai / atamagagaranai
    あたまがあがらない
(exp,adj-i) (idiom) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with

Variations:
フリーウエイト
フリー・ウエイト

see styles
 furiiueito; furii ueito / furiueto; furi ueto
    フリーウエイト; フリー・ウエイト
free weights (strength training using barbells, etc.)

Variations:
痛ましい(P)
傷ましい(rK)

see styles
 itamashii / itamashi
    いたましい
(adjective) pitiful; heartbreaking; heartrending; touching; tragic; sad; hurtful

Variations:
確かなものにする
確かな物にする

see styles
 tashikanamononisuru
    たしかなものにする
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure

Variations:
腕比べ
腕くらべ
腕競べ(rK)

see styles
 udekurabe
    うでくらべ
(n,vs,vi) contest (of strength or skill)

Variations:
エネルギー(P)
エネルギ(ik)

see styles
 enerugii(p); enerugi(ik) / enerugi(p); enerugi(ik)
    エネルギー(P); エネルギ(ik)
(1) {physics} energy (ger: Energie); (2) energy; strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) (abbreviation) (See エネルギー資源) energy source; energy resource; (4) food energy; calories

Variations:
大流行り
大はやり
大流行(io)

see styles
 oohayari
    おおはやり
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak

Variations:
小洒落た(ateji)
小じゃれた

see styles
 kojareta
    こじゃれた
(can act as adjective) a little stylish; chic; trendy

Variations:
帰趨
帰趣(rK)
帰すう(sK)

see styles
 kisuu(帰趨); kishu / kisu(帰趨); kishu
    きすう(帰趨); きしゅ
(n,vs,vi) (1) outcome (of a course of events); consequence; (n,vs,vi) (2) tendency; trend; drift

Variations:
本腰を入れる
本腰をいれる(sK)

see styles
 hongoshioireru
    ほんごしをいれる
(exp,v1) to set about in earnest; to make a strenuous effort; to put one's back into (doing)

Variations:
注ぐ(P)
灌ぐ
潅ぐ
濺ぐ
漑ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(transitive verb) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); (transitive verb) (2) to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray; (transitive verb) (3) to shed (tears); (transitive verb) (4) to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on; (v5g,vi) (5) to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into; (v5g,vi) (6) (See 降り注ぐ) to fall (of rain, snow); to pour down

Variations:
立て直す(P)
立直す
立てなおす

see styles
 tatenaosu
    たてなおす
(transitive verb) (1) to put back up; to stand back up; (transitive verb) (2) to restore (to former strength); to revive (e.g. the economy); to reorganize; to rearrange; to put right; to recover; to put back on its feet; (transitive verb) (3) to make again (a plan, policy, etc.); to reformulate; to revise

Variations:
スタートダッシュ
スタート・ダッシュ

see styles
 sutaatodasshu; sutaato dasshu / sutatodasshu; sutato dasshu
    スタートダッシュ; スタート・ダッシュ
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning

Variations:
トレンディドラマ
トレンディ・ドラマ

see styles
 torendidorama; torendi dorama
    トレンディドラマ; トレンディ・ドラマ
trendy drama (wasei:); genre of Japanese television drama made in 80s and 90s that focuses on contemporary, real-life issues

Variations:
トレンドスポット
トレンド・スポット

see styles
 torendosupotto; torendo supotto
    トレンドスポット; トレンド・スポット
trendy spot (wasei: trend spot); trendy place; trendy destination

Variations:
トレンドセッター
トレンド・セッター

see styles
 torendosettaa; torendo settaa / torendosetta; torendo setta
    トレンドセッター; トレンド・セッター
trendsetter

Variations:
持ち出し(P)
持出し
持出(io)

see styles
 mochidashi
    もちだし
(1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) {archit} corbel; (4) strengthening under a seam (clothing)

Variations:
トレンチコート(P)
トレンチ・コート

see styles
 torenchikooto(p); torenchi kooto
    トレンチコート(P); トレンチ・コート
trench coat

Variations:
もう(P)
もー(sk)
もぉ(sk)

see styles
 mou(p); moo(sk); moぉ(sk) / mo(p); moo(sk); moぉ(sk)
    もう(P); もー(sk); もぉ(sk)
(adverb) (1) already; yet; by now; now; (not) any more; (not) any longer; (adverb) (2) soon; shortly; before long; presently; (adverb) (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) jeez; geez; gee; boy; come on; damn; seriously

Variations:
エログロナンセンス
エログロ・ナンセンス

see styles
 eroguronansensu; eroguro nansensu
    エログロナンセンス; エログロ・ナンセンス
the erotic, the grotesque, and the nonsensical (cultural trend in the early Showa era)

Variations:
トレーニングマシン
トレーニング・マシン

see styles
 toreeningumashin; toreeningu mashin
    トレーニングマシン; トレーニング・マシン
exercise machine; strength training machine; gym equipment (machine)

Variations:
ニューファッション
ニュー・ファッション

see styles
 nyuufasshon; nyuu fasshon / nyufasshon; nyu fasshon
    ニューファッション; ニュー・ファッション
latest trends (wasei: new fashion); latest style; latest fashion

Variations:
余裕をかます
余裕を噛ます
余裕を咬ます

see styles
 yoyuuokamasu / yoyuokamasu
    よゆうをかます
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare

Variations:
ミーハー(P)
みいはあ
みーはー(sk)

see styles
 miihaa(p); miihaa; miihaa(sk) / miha(p); miha; miha(sk)
    ミーハー(P); みいはあ; みーはー(sk)
(noun or adjectival noun) (derogatory term) (abbreviation) (See みいちゃんはあちゃん) faddist; follow-the-crowd type; poser; trend junkie; sheep

Variations:
じいんと
ジーンと
ジンと
じーんと
じんと

see styles
 jiinto; jiinto; jinto; jiinto; jinto / jinto; jinto; jinto; jinto; jinto
    じいんと; ジーンと; ジンと; じーんと; じんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (adverb) (2) heartrending; touching the heart

Variations:
捲土重来
巻土重来(rK)
けん土重来(sK)

see styles
 kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai
    けんどちょうらい; けんどじゅうらい
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts

Variations:
ミーハー(P)
みいはあ(rk)
みーはー(sk)

see styles
 miihaa(p); miihaa(rk); miihaa(sk) / miha(p); miha(rk); miha(sk)
    ミーハー(P); みいはあ(rk); みーはー(sk)
(noun or adjectival noun) (derogatory term) (abbreviation) (See みいちゃんはあちゃん) faddist; follow-the-crowd type; poser; trend junkie; sheep

Variations:
レインコート(P)
レーンコート
レーン・コート(sk)

see styles
 reinkooto(p); reenkooto; reen kooto(sk) / renkooto(p); reenkooto; reen kooto(sk)
    レインコート(P); レーンコート; レーン・コート(sk)
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

Variations:
フリーウェイト
フリーウエイト
フリー・ウェイト
フリー・ウエイト

see styles
 furiiweito; furiiueito; furii weito; furii ueito / furiweto; furiueto; furi weto; furi ueto
    フリーウェイト; フリーウエイト; フリー・ウェイト; フリー・ウエイト
free weights (strength training using barbells, etc.)

Variations:
始めは処女の如く後は脱兎の如し
始めは処女のごとく後は脱兎のごとし

see styles
 hajimehashojonogotokunochihadattonogotoshi
    はじめはしょじょのごとくのちはだっとのごとし
(expression) (proverb) (from Sun Tzu's Art of War) hide your true strength, and then later swiftly attack the unprepared enemy; first be like a (meek) virgin, later like a running hare

Variations:
すっごい(P)
すんごい(P)
スッゴイ
スンゴイ
スッゴい
スンゴい

see styles
 suggoi(p); sungoi(p); suggoi; sungoi; suggoi; sungoi
    すっごい(P); すんごい(P); スッゴイ; スンゴイ; スッゴい; スンゴい
(adjective) (1) (colloquialism) (See 凄い・1) terrible; dreadful; (adjective) (2) (colloquialism) (See 凄い・2) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adjective) (3) (colloquialism) (See 凄い・3) to a great extent; vast (in numbers)

Variations:
現れる(P)
現われる(P)
表れる(P)
表われる
顕れる
顕われる(io)

see styles
 arawareru
    あらわれる
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (v1,vi) (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Variations:
レインコート(P)
レーンコート
レインコウト
レインコト(ik)
レーン・コート

see styles
 reinkooto(p); reenkooto; reinkouto; reinkoto(ik); reen kooto / renkooto(p); reenkooto; renkoto; renkoto(ik); reen kooto
    レインコート(P); レーンコート; レインコウト; レインコト(ik); レーン・コート
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 94 results for "Tren" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary