Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12175 total results for your search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五百小乘

see styles
wǔ bǎi xiǎo shèng
    wu3 bai3 xiao3 sheng4
wu pai hsiao sheng
 gohyaku shōjō
five hundred lesser vehicle (schools)

五軒小屋

see styles
 gokengoya
    ごけんごや
(place-name) Gokengoya

京成小岩

see styles
 keiseikoiwa / kesekoiwa
    けいせいこいわ
(personal name) Keiseikoiwa

人魚小姐


人鱼小姐

see styles
rén yú xiǎo jie
    ren2 yu2 xiao3 jie5
jen yü hsiao chieh
mermaid; the Little Mermaid

今小屋野

see styles
 imagoyano
    いまごやの
(place-name) Imagoyano

今小路町

see styles
 imakoujichou / imakojicho
    いまこうじちょう
(place-name) Imakōjichō

仙丈小屋

see styles
 senjougoya / senjogoya
    せんじょうごや
(place-name) Senjōgoya

以小擠大


以小挤大

see styles
yǐ xiǎo jǐ dà
    yi3 xiao3 ji3 da4
i hsiao chi ta
minor projects eclipse major ones (idiom)

以東小屋

see styles
 itougoya / itogoya
    いとうごや
(place-name) Itougoya

仲知小島

see styles
 chuukojima / chukojima
    ちゅうこじま
(personal name) Chuukojima

仲線小沢

see styles
 nakasenkozawa
    なかせんこざわ
(place-name) Nakasenkozawa

伊予小松

see styles
 iyokomatsu
    いよこまつ
(place-name) Iyokomatsu

伊勢小島

see styles
 isekojima
    いせこじま
(personal name) Isekojima

伊藤小坡

see styles
 itoushouha / itoshoha
    いとうしょうは
(person) Itō Shouha

伊那小沢

see styles
 inakozawa
    いなこざわ
(personal name) Inakozawa

伝奇小説

see styles
 denkishousetsu / denkishosetsu
    でんきしょうせつ
romance (fiction)

伝記小説

see styles
 denkishousetsu / denkishosetsu
    でんきしょうせつ
fictional biography; biographical novel

佐渡小屋

see styles
 sadogoya
    さどごや
(place-name) Sadogoya

佛生小屋

see styles
 bushougoya / bushogoya
    ぶしょうごや
(place-name) Bushougoya

作治小屋

see styles
 sakujigoya
    さくじごや
(place-name) Sakujigoya

信濃小路

see styles
 shinanokouji / shinanokoji
    しなのこうじ
(surname) Shinanokōji

俵小百合

see styles
 tawarasayuri
    たわらさゆり
(person) Tawara Sayuri (1991.3.27-)

偽小切手

see styles
 gikogitte
    ぎこぎって
counterfeit check (cheque); bad paper

元北小路

see styles
 motokitakouji / motokitakoji
    もときたこうじ
(place-name) Motokitakōji

元寺小路

see styles
 mototerakouji / mototerakoji
    もとてらこうじ
(place-name) Mototerakōji

元小屋川

see styles
 motokoyagawa
    もとこやがわ
(place-name) Motokoyagawa

元小屋沢

see styles
 motokoyazawa
    もとこやざわ
(place-name) Motokoyazawa

元小山川

see styles
 motokoyamagawa
    もとこやまがわ
(place-name) Motokoyamagawa

元谷小屋

see styles
 motodanigoya
    もとだにごや
(place-name) Motodanigoya

光岳小屋

see styles
 tekaridakekoya
    てかりだけこや
(place-name) Tekaridakekoya

児島小川

see styles
 kojimaogawa
    こじまおがわ
(place-name) Kojimaogawa

入小倉峰

see styles
 irikokuramine
    いりこくらみね
(place-name) Irikokuramine

兩小無猜


两小无猜

see styles
liǎng xiǎo wú cāi
    liang3 xiao3 wu2 cai1
liang hsiao wu ts`ai
    liang hsiao wu tsai
innocent playmates

八丈小島

see styles
 hachijoukojima / hachijokojima
    はちじょうこじま
(personal name) Hachijōkojima

八幡小松

see styles
 yawatakomatsu
    やわたこまつ
(place-name) Yawatakomatsu

八幡小西

see styles
 yawatakonishi
    やわたこにし
(place-name) Yawatakonishi

八幡小路

see styles
 hachimankouji / hachimankoji
    はちまんこうじ
(place-name) Hachimankōji

八木小織

see styles
 yagisaori
    やぎさおり
(person) Yagi Saori (1969.11-)

八軒小路

see styles
 hachikenkouji / hachikenkoji
    はちけんこうじ
(place-name) Hachikenkōji

内小川田

see styles
 uchiogoda
    うちおごだ
(place-name) Uchiogoda

内川小倉

see styles
 uchikawaogura
    うちかわおぐら
(place-name) Uchikawaogura

内浦小海

see styles
 uchiurakoumi / uchiurakomi
    うちうらこうみ
(place-name) Uchiurakoumi

内郷小島

see styles
 uchigouojima / uchigoojima
    うちごうおじま
(place-name) Uchigouojima

冒険小説

see styles
 boukenshousetsu / bokenshosetsu
    ぼうけんしょうせつ
adventure story; novel of adventure

冷泉小屋

see styles
 reisengoya / resengoya
    れいせんごや
(place-name) Reisengoya

凡小八倒

see styles
fán xiǎo bā dào
    fan2 xiao3 ba1 dao4
fan hsiao pa tao
 bonshō hattō
The eight subverted views of common men and Hinayanists―counting the impermanent as permanent, the non-joy as joy, the non-ego as ego, the impure as pure; the really permanent as impermanent, the real joy, the true ego, the real purity as non-joy, non-ego, impurity; cf. 四德.

処女小説

see styles
 shojoshousetsu / shojoshosetsu
    しょじょしょうせつ
debut novel

分益小作

see styles
 bunekikosaku
    ぶんえきこさく
tenant farming; sharecropping

切合小屋

see styles
 kiriaigoya
    きりあいごや
(place-name) Kiriaigoya

初ノ小屋

see styles
 hatsunokoya
    はつのこや
(place-name) Hatsunokoya

初級小學


初级小学

see styles
chū jí xiǎo xué
    chu1 ji2 xiao3 xue2
ch`u chi hsiao hsüeh
    chu chi hsiao hsüeh
lower elementary school (abbr. to 初[chu1 xiao3])

剣沢小屋

see styles
 tsurugizawagoya
    つるぎざわごや
(place-name) Tsurugizawagoya

加茂小屋

see styles
 kamogoya
    かもごや
(place-name) Kamogoya

助佐小路

see styles
 sukesakouji / sukesakoji
    すけさこうじ
(place-name) Sukesakōji

勢利小人


势利小人

see styles
shì li xiǎo rén
    shi4 li5 xiao3 ren2
shih li hsiao jen
snob

北中小路

see styles
 kitanakakouji / kitanakakoji
    きたなかこうじ
(place-name) Kitanakakōji

北又小屋

see styles
 kitamatagoya
    きたまたごや
(place-name) Kitamatagoya

北小大門

see styles
 kitakodaimon
    きたこだいもん
(place-name) Kitakodaimon

北小山田

see styles
 kitaoyamada
    きたおやまだ
(place-name) Kitaoyamada

北小山町

see styles
 kitaoyamachou / kitaoyamacho
    きたおやまちょう
(place-name) Kitaoyamachō

北小川町

see styles
 kitaogawachou / kitaogawacho
    きたおがわちょう
(place-name) Kitaogawachō

北小曾木

see styles
 kitaosoki
    きたおそき
(place-name) Kitaosoki

北小木町

see styles
 kitaogichou / kitaogicho
    きたおぎちょう
(place-name) Kitaogichō

北小松尾

see styles
 kitakomatsuo
    きたこまつお
(place-name) Kitakomatsuo

北小松町

see styles
 kitakomatsuchou / kitakomatsucho
    きたこまつちょう
(place-name) Kitakomatsuchō

北小松谷

see styles
 kitakomatsudani
    きたこまつだに
(place-name) Kitakomatsudani

北小松駅

see styles
 kitakomatsueki
    きたこまつえき
(st) Kitakomatsu Station

北小河内

see styles
 kitaogouchi / kitaogochi
    きたおごうち
(place-name) Kitaogouchi

北小牛田

see styles
 kitakogota
    きたこごた
(place-name) Kitakogota

北小羽山

see styles
 kitaobayama
    きたおばやま
(place-name) Kitaobayama

北小谷駅

see styles
 kitaotarieki
    きたおたりえき
(st) Kitaotari Station

北小路室

see styles
 kitakoujimuro / kitakojimuro
    きたこうじむろ
(place-name) Kitakōjimuro

北小路町

see styles
 kitakoujichou / kitakojicho
    きたこうじちょう
(place-name) Kitakōjichō

北小金駅

see styles
 kitakoganeeki
    きたこがねえき
(st) Kitakogane Station

北新小路

see styles
 kitashinkouji / kitashinkoji
    きたしんこうじ
(place-name) Kitashinkōji

北村小松

see styles
 kitamurakomatsu
    きたむらこまつ
(person) Kitamura Komatsu

北根小屋

see styles
 kitanegoya
    きたねごや
(place-name) Kitanegoya

北沢小屋

see styles
 kitazawagoya
    きたざわごや
(place-name) Kitazawagoya

區區小事


区区小事

see styles
qū qū xiǎo shì
    qu1 qu1 xiao3 shi4
ch`ü ch`ü hsiao shih
    chü chü hsiao shih
trivial matter; trifle

十石小屋

see styles
 jukkokugoya
    じゅっこくごや
(place-name) Jukkokugoya

十進小数

see styles
 jisshinshousuu / jisshinshosu
    じっしんしょうすう
(computer terminology) decimal fraction

千枚小屋

see styles
 senmaigoya
    せんまいごや
(place-name) Senmaigoya

升斗小民

see styles
shēng dǒu xiǎo mín
    sheng1 dou3 xiao3 min2
sheng tou hsiao min
(idiom) poor people; those who live from hand to mouth

升沢小屋

see styles
 masuzawagoya
    ますざわごや
(place-name) Masuzawagoya

半井小絵

see styles
 nakaraisae
    なからいさえ
(person) Nakarai Sae (1972.12.26-)

半大不小

see styles
bàn dà - bù xiǎo
    ban4 da4 - bu4 xiao3
pan ta - pu hsiao
teenage; in one's teens; adolescent

半大小子

see styles
bàn dà xiǎo zǐ
    ban4 da4 xiao3 zi3
pan ta hsiao tzu
teenage boy; adolescent boy

南上小阪

see styles
 minamikamikosaka
    みなみかみこさか
(place-name) Minamikamikosaka

南前小屋

see styles
 minamimaegoya
    みなみまえごや
(place-name) Minamimaegoya

南小倉駅

see styles
 minamikokuraeki
    みなみこくらえき
(st) Minamikokura Station

南小国町

see styles
 minamiogunimachi
    みなみおぐにまち
(place-name) Minamiogunimachi

南小大門

see styles
 minamikodaimon
    みなみこだいもん
(place-name) Minamikodaimon

南小山町

see styles
 minamioyamachou / minamioyamacho
    みなみおやまちょう
(place-name) Minamioyamachō

南小川町

see styles
 minamiogawachou / minamiogawacho
    みなみおがわちょう
(place-name) Minamiogawachō

南小来川

see styles
 minamiokorogawa
    みなみおころがわ
(place-name) Minamiokorogawa

南小松原

see styles
 minamikomatsubara
    みなみこまつばら
(place-name) Minamikomatsubara

南小松尾

see styles
 minamikomatsuo
    みなみこまつお
(place-name) Minamikomatsuo

南小松島

see styles
 minamikomatsushima
    みなみこまつしま
(place-name) Minamikomatsushima

南小松町

see styles
 minamikomatsuchiyou / minamikomatsuchiyo
    みなみこまつちよう
(place-name) Minamikomatsuchiyou

南小松谷

see styles
 minamikomatsudani
    みなみこまつだに
(place-name) Minamikomatsudani

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary