There are 1093 total results for your 受 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
受け入れる see styles |
ukeireru / ukereru うけいれる |
(transitive verb) to accept; to receive; to agree |
受け入れ先 see styles |
ukeiresaki / ukeresaki うけいれさき |
recipient; receiving side; place or person that receives something |
受け容れる see styles |
ukeireru / ukereru うけいれる |
(transitive verb) to accept; to receive; to agree |
受け払い金 see styles |
ukeharaikin うけはらいきん |
receipts and payments; income and expenditure |
受け止める see styles |
uketomeru うけとめる |
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with |
受け続ける see styles |
uketsuzukeru うけつづける |
(transitive verb) to continue to receive |
受信エラー see styles |
jushineraa / jushinera じゅしんエラー |
receive error |
受信トレイ see styles |
jushintorei / jushintore じゅしんトレイ |
email inbox |
受信トレー see styles |
jushintoree じゅしんトレー |
email inbox |
受入れ試験 see styles |
ukeireshiken / ukereshiken うけいれしけん |
{comp} acceptance test |
受動攻撃性 see styles |
judoukougekisei / judokogekise じゅどうこうげきせい |
(can be adjective with の) {med} passive-aggressive |
受動的脅威 see styles |
judoutekikyoui / judotekikyoi じゅどうてききょうい |
passive threat |
受十善戒經 受十善戒经 see styles |
shòu shí shàn jiè jīng shou4 shi2 shan4 jie4 jing1 shou shih shan chieh ching Ju jūzenkai kyō |
Shou shishanjie jing |
受口石斑魚 see styles |
ukekuchiugui; ukekuchiugui うけくちうぐい; ウケクチウグイ |
(kana only) Tribolodon nakamurai (species of cyprinid) |
受変電設備 see styles |
juhendensetsubi じゅへんでんせつび |
transforming equipment; transformer; electrical substation |
受渡し検査 see styles |
ukewatashikensa うけわたしけんさ |
{comp} delivery test |
受渡し試験 see styles |
ukewatashishiken うけわたししけん |
{comp} delivery test |
受理証明書 see styles |
jurishoumeisho / jurishomesho じゅりしょうめいしょ |
certificate of acceptance; certificate of receipt; certification that the government has received a notification (e.g. of marriage or birth) |
受用欲樂行 受用欲乐行 see styles |
shòu yòng yù lè xíng shou4 yong4 yu4 le4 xing2 shou yung yü le hsing juyō yokuraku gyō |
devotion to sensual pleasure |
受用自苦行 see styles |
shòu yòng zì kǔ xíng shou4 yong4 zi4 ku3 xing2 shou yung tzu k`u hsing shou yung tzu ku hsing juyō jiku gyō |
devotion to self-torment |
受皿となる see styles |
ukezaratonaru うけざらとなる |
(exp,v5r,vi) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host |
受託収賄罪 see styles |
jutakushuuwaizai / jutakushuwaizai じゅたくしゅうわいざい |
(the crime of) bribery |
受託手荷物 see styles |
jutakutenimotsu じゅたくてにもつ |
checked baggage |
受験予備校 see styles |
jukenyobikou / jukenyobiko じゅけんよびこう |
preparatory school for examinees; cram school |
受験参考書 see styles |
jukensankousho / jukensankosho じゅけんさんこうしょ |
exam study guide; cram book |
受體拮抗劑 受体拮抗剂 see styles |
shòu tǐ jié kàng jì shou4 ti3 jie2 kang4 ji4 shou t`i chieh k`ang chi shou ti chieh kang chi |
receptor antagonist |
Variations: |
juki じゅき |
{Buddh} vyakarana (assurance of future enlightenment) |
Variations: |
ukebana うけばな |
ukebana; lotus-shaped support on a pedestal, lantern, pagoda finial, etc. |
お引き受け see styles |
ohikiuke おひきうけ |
(See 引き受け) undertaking; underwriting; acceptance |
ころ軸受け see styles |
korojikuuke / korojikuke ころじくうけ |
roller bearing |
マジ受ける see styles |
majiukeru; majiukeru マジうける; マジウケる |
(Ichidan verb) (slang) to be amused; to find something interesting |
不受一切法 see styles |
bù shòu yī qiè fǎ bu4 shou4 yi1 qie4 fa3 pu shou i ch`ieh fa pu shou i chieh fa fuju issai hō |
Free from the receptivity, or sensation, of things, emancipated from desire. |
不受不施派 see styles |
fujufuseha ふじゅふせは |
{Buddh} Nichiren sect that does not accept from or give to non-believers |
不受理申出 see styles |
fujurimoushide / fujurimoshide ふじゅりもうしで |
agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future |
不苦不樂受 不苦不乐受 see styles |
bù kǔ bù lè shòu bu4 ku3 bu4 le4 shou4 pu k`u pu le shou pu ku pu le shou fuku furaku ju |
one of the 三受, the state of experiencing neither pain nor pleasure, i. e. above them. Also styled 捨受 the state in which one has abandoned both. |
乞い受ける see styles |
koiukeru こいうける |
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg |
了別內執受 了别内执受 see styles |
liǎo bié nèi zhí shòu liao3 bie2 nei4 zhi2 shou4 liao pieh nei chih shou ryōbetsu naishūju |
perception of inner appropriation |
予約受付係 see styles |
yoyakuuketsukegakari / yoyakuketsukegakari よやくうけつけがかり |
reservationist; person whose job is to take reservations |
他受用報身 他受用报身 see styles |
tā shòu yòng bào shēn ta1 shou4 yong4 bao4 shen1 t`a shou yung pao shen ta shou yung pao shen tajuyūhōshin |
reward body of enjoyment |
代理受信者 see styles |
dairijushinsha だいりじゅしんしゃ |
{comp} substitute recipient |
代行受信者 see styles |
daikoujushinsha / daikojushinsha だいこうじゅしんしゃ |
{comp} alternate recipient |
佛性不受羅 佛性不受罗 see styles |
fó xìng bù shòu luó fo2 xing4 bu4 shou4 luo2 fo hsing pu shou lo busshō fujura |
The Buddha-nature does not receive punishment in the hells, because it is 空 void of form, or spiritual and above the formal or material, only things with form can enter the hells. |
借り受ける see styles |
kariukeru かりうける |
(transitive verb) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit |
借り受け人 see styles |
kariukenin かりうけにん |
borrower; debtor; tenant |
借り受け金 see styles |
kariukekin かりうけきん |
borrowed money |
全波受信機 see styles |
zenpajushinki ぜんぱじゅしんき |
all-wave receiver |
含油軸受け see styles |
ganyujikuuke / ganyujikuke がんゆじくうけ |
oil-retaining bearing |
善光寺村受 see styles |
zenkoujimurauke / zenkojimurauke ぜんこうじむらうけ |
(place-name) Zenkoujimurauke |
善受思惟行 see styles |
shàn shòu sī wéi xíng shan4 shou4 si1 wei2 xing2 shan shou ssu wei hsing zenju shiyui gyō |
the practice of the skillful apprehension of thought |
增上攝受想 增上摄受想 see styles |
zēng shàng shè shòu xiǎng zeng1 shang4 she4 shou4 xiang3 tseng shang she shou hsiang zōjō shōju sō |
[bodhisattvas'] conception of taking people in from a position of superior influence |
大和町毛受 see styles |
yamatochoumenjo / yamatochomenjo やまとちょうめんじょ |
(place-name) Yamatochōmenjo |
大学院受験 see styles |
daigakuinjuken だいがくいんじゅけん |
taking a graduate school entrance examination |
大悲代受苦 see styles |
dà bēi dài shòu kǔ da4 bei1 dai4 shou4 ku3 ta pei tai shou k`u ta pei tai shou ku daihi dai juku |
Vicarious suffering (in purgatory) for all beings, the work of bodhisattvas. The same idea in regard to Guanyin is conveyed in大悲千手獄. |
天父受苦説 see styles |
tenfujukusetsu てんふじゅくせつ |
patripassianism (theology) |
安受衆苦忍 安受众苦忍 see styles |
ān shòu zhòng kǔ rěn an1 shou4 zhong4 ku3 ren3 an shou chung k`u jen an shou chung ku jen anju shuku nin |
patiently and willingly enduring sufferings |
対象受信者 see styles |
taishoujushinsha / taishojushinsha たいしょうじゅしんしゃ |
{comp} immediate recipient |
年金受給者 see styles |
nenkinjukyuusha / nenkinjukyusha ねんきんじゅきゅうしゃ |
pensioner |
引き受ける see styles |
hikiukeru ひきうける |
(transitive verb) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease) |
引き受け人 see styles |
hikiukenin ひきうけにん |
(irregular okurigana usage) guarantor; acceptor (e.g. promissory note); underwriter (e.g. stock issue) |
待ち受ける see styles |
machiukeru まちうける |
(transitive verb) to await; to expect |
恩を受ける see styles |
onoukeru / onokeru おんをうける |
(exp,v1) to be indebted; to be under an obligation |
想受滅無爲 想受灭无为 see styles |
xiǎng shòu miè wú wéi xiang3 shou4 mie4 wu2 wei2 hsiang shou mieh wu wei sōjō metsu mui |
concentration of cessation of sensation of perception |
新株引受権 see styles |
shinkabuhikiukeken しんかぶひきうけけん |
pre-emptive right (to subscribe for new shares) |
本来受信者 see styles |
honraijushinsha ほんらいじゅしんしゃ |
{comp} preferred recipient |
毛受兄弟墓 see styles |
menjukyoudaihaka / menjukyodaihaka めんじゅきょうだいはか |
(place-name) Menjukyōdaihaka |
消費者受容 see styles |
shouhishajuyou / shohishajuyo しょうひしゃじゅよう |
consumer acceptance |
潜在受信者 see styles |
senzaijushinsha せんざいじゅしんしゃ |
{comp} potential recipient |
無功不受祿 无功不受禄 see styles |
wú gōng bù shòu lù wu2 gong1 bu4 shou4 lu4 wu kung pu shou lu |
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom) |
無攝受眞如 无摄受眞如 see styles |
wú shè shòu zhēn rú wu2 she4 shou4 zhen1 ru2 wu she shou chen ju mu shōju shinnyo |
the independence or self-containedness of thusness |
甘露寺受長 see styles |
kanrojiosanaga かんろじおさなが |
(person) Kanroji Osanaga |
生を受ける see styles |
seioukeru / seokeru せいをうける |
(exp,v1) to live; to be born; to come into this world |
申し受ける see styles |
moushiukeru / moshiukeru もうしうける |
(transitive verb) to accept; to ask for; to charge (a price) |
真に受ける see styles |
maniukeru まにうける |
(exp,v1) to take seriously; to take someone at their word; to believe (to be true) |
瞋不受悔戒 see styles |
chēn bù shòu huǐ jiè chen1 bu4 shou4 hui3 jie4 ch`en pu shou hui chieh chen pu shou hui chieh shin fujukai ke |
precept forbidding the holding of anger and not accepting the apologies of others |
瞋不受謝戒 瞋不受谢戒 see styles |
chēn bù shòu xiè jiè chen1 bu4 shou4 xie4 jie4 ch`en pu shou hsieh chieh chen pu shou hsieh chieh shin fujusha kai |
precept forbidding the holding of resentments and not accepting the apologies of others |
瞋心不受悔 see styles |
chēn xīn bù shòu huǐ chen1 xin1 bu4 shou4 hui3 ch`en hsin pu shou hui chen hsin pu shou hui shinshin fujuke |
holding on to one's anger and not accepting another person's repentance |
短波受信機 see styles |
tanpajushinki たんぱじゅしんき |
short-wave receiver |
石田大受町 see styles |
ishidaooukechou / ishidaookecho いしだおおうけちょう |
(place-name) Ishidaooukechō |
罰を受ける see styles |
batsuoukeru / batsuokeru ばつをうける |
(exp,v1) to receive punishment; to be punished; to pay a penalty |
耶穌受難節 耶稣受难节 see styles |
yē sū shòu nàn jié ye1 su1 shou4 nan4 jie2 yeh su shou nan chieh |
Good Friday |
自己受容器 see styles |
jikojuyouki / jikojuyoki じこじゅようき |
proprioceptor |
色受想行識 色受想行识 see styles |
sè shòu xiǎng xíng shì se4 shou4 xiang3 xing2 shi4 se shou hsiang hsing shih shiki ju sō gyō shiki |
form, feeling, perception, impulse, and consciousness |
花錢找罪受 花钱找罪受 see styles |
huā qián zhǎo zuì shòu hua1 qian2 zhao3 zui4 shou4 hua ch`ien chao tsui shou hua chien chao tsui shou |
to spend money on something that turns out to be unsatisfactory or even disastrous |
請い受ける see styles |
koiukeru こいうける |
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg |
譲り受ける see styles |
yuzuriukeru ゆずりうける |
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer |
譲り受け人 see styles |
yuzuriukenin ゆずりうけにん |
assignee; grantee; transferee |
豊受大神宮 see styles |
toyoukedaijinguu; toyukedaijinguu / toyokedaijingu; toyukedaijingu とようけだいじんぐう; とゆけだいじんぐう |
(See 外宮) Toyouke Shrine (the outer shrine of Ise Shrine); Toyuke Shrine |
豊受大神社 see styles |
toyoukejinja / toyokejinja とようけじんじゃ |
(place-name) Toyouke Shrine |
貰い受ける see styles |
moraiukeru もらいうける |
(transitive verb) to get; to be given |
買い受ける see styles |
kaiukeru かいうける |
(transitive verb) to purchase |
賞を受ける see styles |
shououkeru / shookeru しょうをうける |
(exp,v1) to receive a prize |
身元引受人 see styles |
mimotohikiukenin みもとひきうけにん |
guarantor; surety; person responsible for another's behavior |
迷惑の受身 see styles |
meiwakunoukemi / mewakunokemi めいわくのうけみ |
(linguistics terminology) suffering passive |
送受信装置 see styles |
soujushinsouchi / sojushinsochi そうじゅしんそうち |
{comp} transceiver |
送金受取人 see styles |
soukinuketorinin / sokinuketorinin そうきんうけとりにん |
remittee |
通信傍受法 see styles |
tsuushinboujuhou / tsushinbojuho つうしんぼうじゅほう |
wiretapping law |
面接受験者 see styles |
mensetsujukensha めんせつじゅけんしゃ |
interviewee |
飯岡受信所 see styles |
iiokajushinjo / iokajushinjo いいおかじゅしんじょ |
(place-name) Iiokajushinjo |
Variations: |
uketsubo うけつぼ |
(See 掛け金・かけがね・1) part of a lock that receives the latch; keeper; strike |
Variations: |
ukegi うけぎ |
{archit} (wooden) support |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "受" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.