There are 965 total results for your 料 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西院南井御料 see styles |
saiinminamiigoryou / sainminamigoryo さいいんみなみいごりょう |
(place-name) Saiinminamiigoryō |
資料傳送服務 资料传送服务 see styles |
zī liào chuán sòng fú wù zi1 liao4 chuan2 song4 fu2 wu4 tzu liao ch`uan sung fu wu tzu liao chuan sung fu wu |
data delivery service |
赤城有料道路 see styles |
akagiyuuryoudouro / akagiyuryodoro あかぎゆうりょうどうろ |
(place-name) Akagiyūryōdōro |
起信論更料揀 起信论更料拣 see styles |
qǐ xìn lùn gēng liào jiǎn qi3 xin4 lun4 geng1 liao4 jian3 ch`i hsin lun keng liao chien chi hsin lun keng liao chien Kishinron kyō ryōken |
second commentary on the Awakening of Faith |
銚子有料道路 see styles |
choushiyuuryoudouro / choshiyuryodoro ちょうしゆうりょうどうろ |
(place-name) Chōshiyūryōdōro |
食料安全保障 see styles |
shokuryouanzenhoshou / shokuryoanzenhosho しょくりょうあんぜんほしょう |
food security |
高砂香料工業 see styles |
takasagokouryoukougyou / takasagokoryokogyo たかさごこうりょうこうぎょう |
(org) Takasago International Corporation; (o) Takasago International Corporation |
鳴門有料道路 see styles |
narutoyuuryoudouro / narutoyuryodoro なるとゆうりょうどうろ |
(place-name) Narutoyūryōdōro |
鴨川有料道路 see styles |
kamogawayuuryoudouro / kamogawayuryodoro かもがわゆうりょうどうろ |
(place-name) Kamogawayūryōdōro |
NHK受信料 see styles |
enueichikeejushinryou / enuechikeejushinryo エヌエイチケーじゅしんりょう |
(See NHK) NHK licence fee |
Variations: |
isharyou / isharyo いしゃりょう |
consolation money; solatium; reparation; damages; settlement |
みりん風調味料 see styles |
mirinfuuchoumiryou / mirinfuchomiryo みりんふうちょうみりょう |
mirin-style condiment; mirin-like seasoning; low-alcohol mirin |
アルコール燃料 see styles |
arukoorunenryou / arukoorunenryo アルコールねんりょう |
alcohol fuel |
アルコール飲料 see styles |
arukooruinryou / arukooruinryo アルコールいんりょう |
alcoholic drink; alcoholic beverage |
エスニック料理 see styles |
esunikkuryouri / esunikkuryori エスニックりょうり |
ethnic food (esp. Asian, African, etc.) |
キャンセル料金 see styles |
kyanseruryoukin / kyanseruryokin キャンセルりょうきん |
(See キャンセル料) cancellation charge; cancellation fee |
グループ料金制 see styles |
guruupuryoukinsei / gurupuryokinse グループりょうきんせい |
{comp} group rate system |
ケイジャン料理 see styles |
keijanryouri / kejanryori ケイジャンりょうり |
Cajun food |
ケージャン料理 see styles |
keejanryouri / keejanryori ケージャンりょうり |
Cajun food |
ジンギス汗料理 see styles |
jingisukanryouri / jingisukanryori ジンギスかんりょうり |
Japanese mutton and vegetable dish |
ナフトール染料 see styles |
nafutoorusenryou / nafutoorusenryo ナフトールせんりょう |
naphthol dye; azoic dye; ice color |
バイキング料理 see styles |
baikinguryouri / baikinguryori バイキングりょうり |
(See バイキング・2) smorgasbord; all-you-can-eat buffet |
プロデュース料 see styles |
purodeuusuryou / purodeusuryo プロデュースりょう |
production fee |
リサイクル料金 see styles |
risaikururyoukin / risaikururyokin リサイクルりょうきん |
recycling fee |
一ッ葉有料道路 see styles |
hitotsubayuuryoudouro / hitotsubayuryodoro ひとつばゆうりょうどうろ |
(place-name) Hitotsubayūryōdōro |
下町風俗資料館 see styles |
shitamachifuuzokushiryoukan / shitamachifuzokushiryokan したまちふうぞくしりょうかん |
(place-name) Shitamachi Museum (Ueno, Tokyo) |
使用済み核燃料 see styles |
shiyouzumikakunenryou / shiyozumikakunenryo しようずみかくねんりょう |
spent nuclear fuel |
全農飼料研究所 see styles |
zennoushiryoukenkyuujo / zennoshiryokenkyujo ぜんのうしりょうけんきゅうじょ |
(place-name) Zennoushiryōkenkyūjo |
六甲北有料道路 see styles |
rokkoukitayuuryoudouro / rokkokitayuryodoro ろっこうきたゆうりょうどうろ |
(place-name) Rokkoukitayūryōdōro |
北方民族資料館 see styles |
hoppouminzokushiryoukan / hoppominzokushiryokan ほっぽうみんぞくしりょうかん |
(place-name) Hoppouminzokushiryōkan |
原子力燃料公社 see styles |
genshiryokunenryoukousha / genshiryokunenryokosha げんしりょくねんりょうこうしゃ |
(org) Atomic Fuel Corporation; (o) Atomic Fuel Corporation |
反應堆燃料元件 反应堆燃料元件 see styles |
fǎn yìng duī rán liào yuán jiàn fan3 ying4 dui1 ran2 liao4 yuan2 jian4 fan ying tui jan liao yüan chien |
fuel element |
地すべり資料館 see styles |
jisuberishiryoukan / jisuberishiryokan じすべりしりょうかん |
(place-name) Jisuberishiryōkan |
基本プレイ無料 see styles |
kihonpureimuryou / kihonpuremuryo きほんプレイむりょう |
(adj-no,n) {vidg} free-to-play; F2P |
堺泉北有料道路 see styles |
sakaisenbokuyuuryoudouro / sakaisenbokuyuryodoro さかいせんぼくゆうりょうどうろ |
(place-name) Sakaisenbokuyūryōdōro |
大日本塗料工場 see styles |
dainihontoryoukoujou / dainihontoryokojo だいにほんとりょうこうじょう |
(place-name) Dainihontoryō Factory |
屯田郷土史料館 see styles |
tondenkyoudoshiryoukan / tondenkyodoshiryokan とんでんきょうどしりょうかん |
(place-name) Tondenkyōdoshiryōkan |
山城郷土資料館 see styles |
yamashirokyoudoshiryoukan / yamashirokyodoshiryokan やましろきょうどしりょうかん |
(place-name) Yamashirokyōdoshiryōkan |
常盤歴史資料館 see styles |
tokiwarekishishiryoukan / tokiwarekishishiryokan ときわれきししりょうかん |
(org) Tokiwa Museum of Historical Materials; (o) Tokiwa Museum of Historical Materials |
平和記念資料館 see styles |
heiwakinenshiryoukan / hewakinenshiryokan へいわきねんしりょうかん |
(place-name) Heiwakinenshiryōkan |
平城宮跡資料館 see styles |
heijouguuatoshiryoukan / hejoguatoshiryokan へいじょうぐうあとしりょうかん |
(place-name) Heijōguuatoshiryōkan |
広島原爆資料館 see styles |
hiroshimagenbakushiryoukan / hiroshimagenbakushiryokan ひろしまげんばくしりょうかん |
(place-name) Hiroshima Peace Memorial Museum |
微生物燃料電池 see styles |
biseibutsunenryoudenchi / bisebutsunenryodenchi びせいぶつねんりょうでんち |
microbial fuel cell; MFC |
放射性發光材料 放射性发光材料 see styles |
fàng shè xìng fā guāng cái liào fang4 she4 xing4 fa1 guang1 cai2 liao4 fang she hsing fa kuang ts`ai liao fang she hsing fa kuang tsai liao |
radiophosphor |
旅客施設使用料 see styles |
ryokakushisetsushiyouryou / ryokakushisetsushiyoryo りょかくしせつしようりょう |
{aviat} passenger facility charge; PFC |
日本核燃料工場 see styles |
nihonkakunenryoukoujou / nihonkakunenryokojo にほんかくねんりょうこうじょう |
(place-name) Nihonkakunenryō Factory |
材料リサイクル see styles |
zairyourisaikuru / zairyorisaikuru ざいりょうリサイクル |
(See マテリアルリサイクル) material recycling |
東北歴史資料館 see styles |
touhokurekishishiryoukan / tohokurekishishiryokan とうほくれきししりょうかん |
(place-name) Tōhoku Historical Museum |
核燃料サイクル see styles |
kakunenryousaikuru / kakunenryosaikuru かくねんりょうサイクル |
nuclear fuel cycle |
歴史民俗資料館 see styles |
rekishiminzokushiryoukan / rekishiminzokushiryokan れきしみんぞくしりょうかん |
(place-name) Museum of History and Folklore |
歴史民族資料館 see styles |
rekishiminzokushiryoukan / rekishiminzokushiryokan れきしみんぞくしりょうかん |
(place-name) Rekishiminzokushiryōkan |
永平寺有料道路 see styles |
eiheijiyuuryoudouro / ehejiyuryodoro えいへいじゆうりょうどうろ |
(place-name) Eiheijiyūryōdōro |
混合酸化物燃料 see styles |
kongousankabutsunenryou / kongosankabutsunenryo こんごうさんかぶつねんりょう |
mixed plutonium and uranium oxides fuel; MOX |
測試和材料協會 测试和材料协会 see styles |
cè shì hé cái liào xié huì ce4 shi4 he2 cai2 liao4 xie2 hui4 ts`e shih ho ts`ai liao hsieh hui tse shih ho tsai liao hsieh hui |
American Society for Testing and Materials (ASTM) |
湯殿山有料道路 see styles |
yudonosanyuuryoudouro / yudonosanyuryodoro ゆどのさんゆうりょうどうろ |
(place-name) Yudonosanyūryōdōro |
給料支払小切手 see styles |
kyuuryoushiharaikogitte / kyuryoshiharaikogitte きゅうりょうしはらいこぎって |
paycheck |
羽黒山有料道路 see styles |
hagurosanyuuryoudouro / hagurosanyuryodoro はぐろさんゆうりょうどうろ |
(place-name) Hagurosanyūryōdōro |
西院北井御料町 see styles |
saiinkitaigoryouchou / sainkitaigoryocho さいいんきたいごりょうちょう |
(place-name) Saiinkitaigoryōchō |
西院南井御料町 see styles |
saiinminamiigoryouchou / sainminamigoryocho さいいんみなみいごりょうちょう |
(place-name) Saiinminamiigoryōchō |
豊橋本線料金所 see styles |
toyohashihonsenryoukinjo / toyohashihonsenryokinjo とよはしほんせんりょうきんじょ |
(place-name) Toyohashihonsenryōkinjo |
陶磁資料館南駅 see styles |
toujishiryoukanminamieki / tojishiryokanminamieki とうじしりょうかんみなみえき |
(st) Toujishiryōkanminami Station |
Variations: |
ryouken / ryoken りょうけん |
(1) idea; thought; intention; design; view; inclination; decision; motive; (2) discretion; (noun/participle) (3) forgiveness; pardon; toleration; tolerance |
Variations: |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
みちのく有料道路 see styles |
michinokuyuuryoudouro / michinokuyuryodoro みちのくゆうりょうどうろ |
(place-name) Michinokuyūryōdōro |
アイヌ文化資料館 see styles |
ainubunkashiryoukan / ainubunkashiryokan アイヌぶんかしりょうかん |
(place-name) Ainu Cultural Archive |
インジゴイド染料 see styles |
injigoidosenryou / injigoidosenryo インジゴイドせんりょう |
(rare) indigoid dye |
エマルジョン塗料 see styles |
emarujontoryou / emarujontoryo エマルジョンとりょう |
emulsion paint |
ジンギスカン料理 see styles |
jingisukanryouri / jingisukanryori ジンギスカンりょうり |
Japanese mutton and vegetable dish |
三菱原子燃料工場 see styles |
mitsubishigenshinenryoukoujou / mitsubishigenshinenryokojo みつびしげんしねんりょうこうじょう |
(place-name) Mitsubishigenshinenryō Factory |
中華料理店症候群 see styles |
chuukaryouritenshoukougun / chukaryoritenshokogun ちゅうかりょうりてんしょうこうぐん |
{med} Chinese restaurant syndrome; CRS |
伊藤忠飼料研究所 see styles |
itouchuushiryoukenkyuujo / itochushiryokenkyujo いとうちゅうしりょうけんきゅうじょ |
(place-name) Itōchuushiryōkenkyūjo |
全米塗料塗装協会 see styles |
zenbeitoryoutosoukyoukai / zenbetoryotosokyokai ぜんべいとりょうとそうきょうかい |
(o) National Paint and Coatings Association; NPCA |
小豆島民俗資料館 see styles |
shoudoshimaminzokushiryoukan / shodoshimaminzokushiryokan しょうどしまみんぞくしりょうかん |
(place-name) Shoudoshimaminzokushiryōkan |
山口宇部有料道路 see styles |
yamaguchiubeyuuryoudouro / yamaguchiubeyuryodoro やまぐちうべゆうりょうどうろ |
(place-name) Yamaguchiubeyūryōdōro |
御坂有料トンネル see styles |
misakayuuryoutonneru / misakayuryotonneru みさかゆうりょうトンネル |
(place-name) Misakayūryō Tunnel |
志賀中野有料道路 see styles |
shiganakanoyuuryoudouro / shiganakanoyuryodoro しがなかのゆうりょうどうろ |
(place-name) Shiganakanoyūryōdōro |
新潟食料農業大学 see styles |
niigatashokuryounougyoudaigaku / nigatashokuryonogyodaigaku にいがたしょくりょうのうぎょうだいがく |
(org) Niigata Agro-Food University; (o) Niigata Agro-Food University |
日本化成肥料協会 see styles |
nipponkaseihiryoukyoukai / nipponkasehiryokyokai にっぽんかせいひりょうきょうかい |
(org) Japan Phosphatic & Compound Fertilizers Manufacturer's Association; (o) Japan Phosphatic & Compound Fertilizers Manufacturer's Association |
日本複合材料学会 see styles |
nipponfukugouzairyougakkai / nipponfukugozairyogakkai にっぽんふくごうざいりょうがっかい |
(org) Japan Society for Composite Materials; (o) Japan Society for Composite Materials |
本町山中有料道路 see styles |
honchouyamanakayuuryoudouro / honchoyamanakayuryodoro ほんちょうやまなかゆうりょうどうろ |
(place-name) Honchōyamanakayūryōdōro |
材料技術研究協会 see styles |
zairyougijutsukenkyuukyoukai / zairyogijutsukenkyukyokai ざいりょうぎじゅつけんきゅうきょうかい |
(org) Japan Research Institute of Material Technology; (o) Japan Research Institute of Material Technology |
松戸野田有料道路 see styles |
matsudonodayuuryoudouro / matsudonodayuryodoro まつどのだゆうりょうどうろ |
(place-name) Matsudonodayūryōdōro |
河野海岸有料道路 see styles |
kounokaiganyuuryoudouro / konokaiganyuryodoro こうのかいがんゆうりょうどうろ |
(place-name) Kōnokaiganyūryōdōro |
法恩寺山有料道路 see styles |
houonjisanyuuryoudouro / hoonjisanyuryodoro ほうおんじさんゆうりょうどうろ |
(place-name) Houonjisanyūryōdōro |
液体燃料ロケット see styles |
ekitainenryouroketto / ekitainenryoroketto えきたいねんりょうロケット |
liquid-propellant rocket; liquid-fuel rocket |
清里高原有料道路 see styles |
kiyosatokougenyuuryoudouro / kiyosatokogenyuryodoro きよさとこうげんゆうりょうどうろ |
(place-name) Kiyosatokougenyūryōdōro |
生体関連材料部会 see styles |
seitaikanrenzairyoubukai / setaikanrenzairyobukai せいたいかんれんざいりょうぶかい |
(org) Division of Ceramics in Medicine, Biology and Biomimetics; (o) Division of Ceramics in Medicine, Biology and Biomimetics |
白馬長野有料道路 see styles |
hakubanaganoyuuryoudouro / hakubanaganoyuryodoro はくばながのゆうりょうどうろ |
(place-name) Hakubanaganoyūryōdōro |
米国材料試験協会 see styles |
beikokuzairyoushikenkyoukai / bekokuzairyoshikenkyokai べいこくざいりょうしけんきょうかい |
(org) American Society for Testing Materials; ASTM; (o) American Society for Testing Materials; ASTM |
越後七浦有料道路 see styles |
echigonanaurayuuryoudouro / echigonanaurayuryodoro えちごななうらゆうりょうどうろ |
(place-name) Echigonanaurayūryōdōro |
那須甲子有料道路 see styles |
nasukoushiyuuryoudouro / nasukoshiyuryodoro なすこうしゆうりょうどうろ |
(place-name) Nasukoushiyūryōdōro |
那須高原有料道路 see styles |
nasukougenyuuryoudouro / nasukogenyuryodoro なすこうげんゆうりょうどうろ |
(place-name) Nasukougenyūryōdōro |
隣接単位料金区域 see styles |
rinsetsutaniryoukinkuiki / rinsetsutaniryokinkuiki りんせつたんいりょうきんくいき |
{comp} adjacent message area |
霧降高原有料道路 see styles |
kirifurikougenyuuryoudouro / kirifurikogenyuryodoro きりふりこうげんゆうりょうどうろ |
(place-name) Kirifurikougenyūryōdōro |
音羽蒲郡有料道路 see styles |
otowagamagooriyuuryoudouro / otowagamagooriyuryodoro おとわがまごおりゆうりょうどうろ |
(place-name) Otowagamagooriyūryōdōro |
高松坂出有料道路 see styles |
takamatsusakaideyuuryoudouro / takamatsusakaideyuryodoro たかまつさかいでゆうりょうどうろ |
(place-name) Takamatsusakaideyūryōdōro |
高温構造材料部会 see styles |
kouonkouzouzairyoubukai / koonkozozairyobukai こうおんこうぞうざいりょうぶかい |
(o) High-Temperature and Engineering Ceramics Division |
Variations: |
ryouribeta(料理下手); ryouribeta(料理beta) / ryoribeta(料理下手); ryoribeta(料理beta) りょうりべた(料理下手); りょうりベタ(料理ベタ) |
(adjectival noun) no good at cooking |
Variations: |
assenryou / assenryo あっせんりょう |
agent's charge |
Variations: |
shiryoukachi / shiryokachi しりょうかち |
(historical) value of a document (or other material) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "料" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.