There are 1181 total results for your 親 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北沢親林 see styles |
kitazawaoyabayashi きたざわおやばやし |
(place-name) Kitazawaoyabayashi |
北畠親房 see styles |
kitabatakechikafusa きたばたけちかふさ |
(person) Kitabatake Chikafusa (1293-1354) |
単独親権 see styles |
tandokushinken たんどくしんけん |
sole custody; sole parental authority |
博厚親王 see styles |
hiroatsushinnou / hiroatsushinno ひろあつしんのう |
(given name) Hiroatsushinnou |
博経親王 see styles |
hirotsuneshinnou / hirotsuneshinno ひろつねしんのう |
(given name) Hirotsuneshinnou |
原田親仁 see styles |
haradachikahito はらだちかひと |
(person) Harada Chikahito |
同鄉親故 同乡亲故 see styles |
tóng xiāng qīn gù tong2 xiang1 qin1 gu4 t`ung hsiang ch`in ku tung hsiang chin ku |
fellow countryman (from the same village); the folks back home |
名付け親 see styles |
nazukeoya なづけおや |
(noun - becomes adjective with の) godparent |
和藹可親 和蔼可亲 see styles |
hé ǎi kě qīn he2 ai3 ke3 qin1 ho ai k`o ch`in ho ai ko chin |
affable; genial |
和親条約 see styles |
washinjouyaku / washinjoyaku わしんじょうやく |
treaty of peace and amity; peace treaty |
單親家庭 单亲家庭 see styles |
dān qīn jiā tíng dan1 qin1 jia1 ting2 tan ch`in chia t`ing tan chin chia ting |
single parent family |
国際親善 see styles |
kokusaishinzen こくさいしんぜん |
international goodwill |
大伴親世 see styles |
ootomochikayo おおともちかよ |
(person) Ootomo Chikayo |
大倉和親 see styles |
ookurakazuchika おおくらかずちか |
(person) Ookura Kazuchika (1875.12.11-1955.7.1) |
大庭景親 see styles |
oobanokagechika おおばのかげちか |
(personal name) Oobanokagechika |
大義滅親 大义灭亲 see styles |
dà yì miè qīn da4 yi4 mie4 qin1 ta i mieh ch`in ta i mieh chin |
to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family if justice demands it |
大谷親江 see styles |
ootanichikae おおたにちかえ |
(person) Ootani Chikae (1958.2.21-) |
守貞親王 see styles |
morisadashinnou / morisadashinno もりさだしんのう |
(person) Morisadashinnou (Prince) (1179-1223) |
守邦親王 see styles |
morikunishinnou / morikunishinno もりくにしんのう |
(person) Morikunishinnou (Prince) (1301-1333) |
安藤実親 see styles |
andousanechika / andosanechika あんどうさねちか |
(person) Andō Sanechika (1932.2.4-) |
宗尊親王 see styles |
munetakashinnou / munetakashinno むねたかしんのう |
(person) Munetakashinnou (Prince) (1242-1274) |
宗良親王 see styles |
muneyoshishinnou / muneyoshishinno むねよししんのう |
(person) Muneyoshishinnou (Prince) (1311-1385?) |
宣仁親王 see styles |
nobuhitoshinnou / nobuhitoshinno のぶひとしんのう |
(given name) Nobuhitoshinnou |
宮田親平 see styles |
miyatashinpei / miyatashinpe みやたしんぺい |
(person) Miyata Shinpei |
富樫政親 see styles |
togashimasachika とがしまさちか |
(person) Togashi Masachika (1455?-1488.7.17) |
尊円親王 see styles |
sonenshinnou / sonenshinno そんえんしんのう |
(person) Son'enshinnou (Prince) (1298-1356) |
尊良親王 see styles |
takayoshishinnou / takayoshishinno たかよししんのう |
(person) Takayoshishinnou (Prince) (1311-1337) |
小林清親 see styles |
kobayashikiyochika こばやしきよちか |
(person) Kobayashi Kiyochika |
小泉親司 see styles |
koizumichikashi こいずみちかし |
(person) Koizumi Chikashi |
小泉親彦 see styles |
koizumichikahiko こいずみちかひこ |
(person) Koizumi Chikahiko (1884.9.9-1945.9.13) |
山田秋親 see styles |
yamadaakichika / yamadakichika やまだあきちか |
(person) Yamada Akichika (1978.9-) |
市村正親 see styles |
ichimuramasachika いちむらまさちか |
(person) Ichimura Masachika (1949.1-) |
平井光親 see styles |
hiraimitsuchika ひらいみつちか |
(person) Hirai Mitsuchika (1966.11.8-) |
平岩親吉 see styles |
hiraiwachikayoshi ひらいわちかよし |
(person) Hiraiwa Chikayoshi |
彰仁親王 see styles |
akihitoshinnou / akihitoshinno あきひとしんのう |
(person) Akihitoshinnou (Prince) |
後藤親平 see styles |
gotoushinpei / gotoshinpe ごとうしんぺい |
(person) Gotou Shinpei |
御親切に see styles |
goshinsetsuni ごしんせつに |
(expression) Thank you; How nice of you; That's kind of you |
御駕親征 御驾亲征 see styles |
yù jià qīn zhēng yu4 jia4 qin1 zheng1 yü chia ch`in cheng yü chia chin cheng |
the emperor leads his troops into battle (idiom); to take part personally in an expedition |
徳川親忠 see styles |
tokugawachikatada とくがわちかただ |
(person) Tokugawa Chikatada |
徳川親氏 see styles |
tokugawachikauji とくがわちかうじ |
(person) Tokugawa Chikauji |
徳川長親 see styles |
tokugawanagachika とくがわながちか |
(person) Tokugawa Nagachika |
忍壁親王 see styles |
osakabeshinnou / osakabeshinno おさかべしんのう |
(person) Osakabeshinnou (Prince) (?-705) |
怨親平等 see styles |
onshinbyoudou / onshinbyodo おんしんびょうどう |
(expression) (yoji) {Buddh} care equally for friends and foes; treat everyone with equal kindness |
恒良親王 see styles |
tsuneyoshishinnou / tsuneyoshishinno つねよししんのう |
(person) Tsuneyoshishinnou (Prince) (1324-1338) |
惟康親王 see styles |
koreyasushinnou / koreyasushinno これやすしんのう |
(person) Koreyasushinnou (Prince) (1264-1326) |
懐良親王 see styles |
kaneyoshishinnou / kaneyoshishinno かねよししんのう |
(person) Kaneyoshishinnou (Prince) (1329?-1383) |
成良親王 see styles |
nariyoshishinnou / nariyoshishinno なりよししんのう |
(person) Nariyoshishinnou (Prince) (1326-1344) |
手足親情 手足亲情 see styles |
shǒu zú qīn qíng shou3 zu2 qin1 qing2 shou tsu ch`in ch`ing shou tsu chin ching |
brotherly kindness |
扶養親族 see styles |
fuyoushinzoku / fuyoshinzoku ふようしんぞく |
dependent relative; dependent family member |
攀親道故 攀亲道故 see styles |
pān qīn dào gù pan1 qin1 dao4 gu4 p`an ch`in tao ku pan chin tao ku |
(idiom) to use claims to kinship or friendship to climb socially |
敦実親王 see styles |
atsumishinnou / atsumishinno あつみしんのう |
(person) Atsumishinnou (Prince) (893-967) |
日イ親善 see styles |
nichiishinzen / nichishinzen にちイしんぜん |
friendly relations between Japan and Israel |
早良親王 see styles |
sawarashinnou / sawarashinno さわらしんのう |
(person) Sawarashinnou (Prince) (?-785) |
明仁親王 see styles |
akihitoshinnou / akihitoshinno あきひとしんのう |
(person) Akihitoshinnou (Prince Akihito) |
春仁親王 see styles |
haruhitoshinnou / haruhitoshinno はるひとしんのう |
(personal name) Haruhitoshinnou |
智仁親王 see styles |
toshihitoshinnou / toshihitoshinno としひとしんのう |
(person) Toshihitoshinnou (Prince) (1579-1629) |
智成親王 see styles |
satonarishinnou / satonarishinno さとなりしんのう |
(person) Satonarishinnou (Prince) |
朝彦親王 see styles |
asahikoshinnou / asahikoshinno あさひこしんのう |
(given name) Asahikoshinnou |
木野親之 see styles |
kinochikayuki きのちかゆき |
(person) Kino Chikayuki (1926.12.28-) |
本田親政 see styles |
hondachikamasa ほんだちかまさ |
(person) Honda Chikamasa |
本田親男 see styles |
hondachikao ほんだちかお |
(person) Honda Chikao (1899.11.21-1980.7.30) |
東田親司 see styles |
higashidashinji ひがしだしんじ |
(person) Higashida Shinji |
松平泰親 see styles |
matsudairayasuchika まつだいらやすちか |
(person) Matsudaira Yasuchika |
松平親懐 see styles |
matsudairashinkai まつだいらしんかい |
(person) Matsudaira Shinkai |
柴田親宏 see styles |
shibatachikahiro しばたちかひろ |
(person) Shibata Chikahiro |
横溝宗親 see styles |
yokomizomunechika よこみぞむねちか |
(person) Yokomizo Munechika |
毛利敬親 see styles |
mouritakachika / moritakachika もうりたかちか |
(person) Mouri Takachika (1819-1871) |
求親靠友 求亲靠友 see styles |
qiú qīn kào yǒu qiu2 qin1 kao4 you3 ch`iu ch`in k`ao yu chiu chin kao yu |
to rely on the help of relatives and friends |
池田伴親 see styles |
ikedatomochika いけだともちか |
(person) Ikeda Tomochika (1878.2.22-1907.3.15) |
池田親興 see styles |
ikedachikafusa いけだちかふさ |
(person) Ikeda Chikafusa (1959.5.17-) |
沒親沒故 没亲没故 see styles |
méi qīn méi gù mei2 qin1 mei2 gu4 mei ch`in mei ku mei chin mei ku |
without relatives or friends |
河口親賀 see styles |
kawaguchichikayoshi かわぐちちかよし |
(person) Kawaguchi Chikayoshi (1915.4.3-2000.7.11) |
沾親帶故 see styles |
zhān qīn - dài gù zhan1 qin1 - dai4 gu4 chan ch`in - tai ku chan chin - tai ku |
(idiom) to have some sort of connection (personal or familial etc) |
浦田保親 see styles |
uratayasuchika うらたやすちか |
(person) Urata Yasuchika |
溝上知親 see styles |
mizogamitomochika みぞがみともちか |
(person) Mizogami Tomochika |
熊林親吾 see styles |
kumabayashishingo くまばやししんご |
(person) Kumabayashi Shingo (1981.6.23-) |
父子親密 父子亲密 see styles |
fù zǐ qīn mì fu4 zi3 qin1 mi4 fu tzu ch`in mi fu tzu chin mi fûshi shinmitsu |
father and son shall be intimate |
父親殺し see styles |
chichioyagoroshi ちちおやごろし |
patricide |
片親パン see styles |
kataoyapan かたおやパン |
(net-sl) (sensitive word) cheap, sweet bread rolls sold in multipacks (stereotypically eaten by children in low-income single-parent households) |
生みの親 see styles |
uminooya うみのおや |
(exp,n) (1) biological parent; (exp,n) (2) founder; creator |
生駒親正 see styles |
ikomachikamasa いこまちかまさ |
(person) Ikoma Chikamasa |
田代親世 see styles |
tashirochikayo たしろちかよ |
(person) Tashiro Chikayo |
男性親屬 男性亲属 see styles |
nán xìng qīn shǔ nan2 xing4 qin1 shu3 nan hsing ch`in shu nan hsing chin shu |
kinsman |
疏不見親 疏不见亲 see styles |
shū bù jiàn qīn shu1 bu4 jian4 qin1 shu pu chien ch`in shu pu chien chin |
lit. casual aquaintances should not come between relatives; blood is thicker than water (idiom) |
白川内親 see styles |
shirakawauchioya しらかわうちおや |
(place-name) Shirakawauchioya |
皇親國戚 皇亲国戚 see styles |
huáng qīn guó qī huang2 qin1 guo2 qi1 huang ch`in kuo ch`i huang chin kuo chi |
the emperor relatives (idiom); person with powerful connections |
直系血親 直系血亲 see styles |
zhí xì xuè qìng zhi2 xi4 xue4 qing4 chih hsi hsüeh ch`ing chih hsi hsüeh ching |
direct descendant; blood relative |
直系親屬 直系亲属 see styles |
zhí xì qīn shǔ zhi2 xi4 qin1 shu3 chih hsi ch`in shu chih hsi chin shu |
next of kin; immediate dependant |
相親相愛 相亲相爱 see styles |
xiāng qīn xiāng ài xiang1 qin1 xiang1 ai4 hsiang ch`in hsiang ai hsiang chin hsiang ai |
(idiom) (of siblings, spouses etc) very close to each other; inseparable; devoted to each other |
眾叛親離 众叛亲离 see styles |
zhòng pàn qīn lí zhong4 pan4 qin1 li2 chung p`an ch`in li chung pan chin li |
lit. people rebelling and friends deserting (idiom); fig. to find oneself utterly isolated |
破壞親友 破坏亲友 see styles |
pò huài qīn yǒu po4 huai4 qin1 you3 p`o huai ch`in yu po huai chin yu hae shinyū |
rupture of friendship |
結城親光 see styles |
yuukichikamitsu / yukichikamitsu ゆうきちかみつ |
(person) Yūki Chikamitsu |
結城親朝 see styles |
yuukichikatomo / yukichikatomo ゆうきちかとも |
(person) Yūki Chikatomo |
義理の親 see styles |
girinooya ぎりのおや |
(exp,n) parent-in-law; parents-in-law |
老婆親切 see styles |
roubashinsetsu / robashinsetsu ろうばしんせつ |
(yoji) grandmotherly solicitude for another's welfare; excessive solicitude |
育ての親 see styles |
sodatenooya そだてのおや |
foster parents |
能久親王 see styles |
yoshihisashinnou / yoshihisashinno よしひさしんのう |
(person) Yoshihisashinnou (Prince) |
腹背相親 腹背相亲 see styles |
fù bèi xiāng qīn fu4 bei4 xiang1 qin1 fu pei hsiang ch`in fu pei hsiang chin |
to be on intimate terms with sb (idiom) |
舉目無親 举目无亲 see styles |
jǔ mù wú qīn ju3 mu4 wu2 qin1 chü mu wu ch`in chü mu wu chin |
to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on; without a friend in the world |
舎人親王 see styles |
tonerishinnou / tonerishinno とねりしんのう |
(person) Tonerishinnou (Prince) (676-735) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "親" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.