There are 1424 total results for your 雲 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白雲山 see styles |
hakuunzan / hakunzan はくうんざん |
(personal name) Hakuunzan |
白雲岩 白云岩 see styles |
bái yún yán bai2 yun2 yan2 pai yün yen |
dolomite (geology) |
白雲岳 see styles |
hakuundake / hakundake はくうんだけ |
(personal name) Hakuundake |
白雲木 see styles |
hakuunboku; hakuunboku / hakunboku; hakunboku はくうんぼく; ハクウンボク |
fragrant styrax; styrax obassia |
白雲橋 see styles |
hakuunbashi / hakunbashi はくうんばし |
(place-name) Hakuunbashi |
白雲母 白云母 see styles |
bái yún mǔ bai2 yun2 mu3 pai yün mu shirounmo; hakuunmo / shironmo; hakunmo しろうんも; はくうんも |
muscovite; white mica muscovite; white mica; talc |
白雲洞 see styles |
hakuundou / hakundo はくうんどう |
(place-name) Hakuundou |
白雲滝 see styles |
hakuuntaki / hakuntaki はくうんたき |
(place-name) Hakuuntaki |
白雲町 see styles |
hakuunchou / hakuncho はくうんちょう |
(place-name) Hakuunchō |
白雲石 白云石 see styles |
bái yún shí bai2 yun2 shi2 pai yün shih hakuunseki / hakunseki はくうんせき |
dolomite dolomite |
白雲荘 see styles |
hakuunsou / hakunso はくうんそう |
(place-name) Hakuunsō |
白雲郷 see styles |
hakuunkyou / hakunkyo はくうんきょう |
(given name) Hakuunkyō |
白雲閣 see styles |
hakuunkaku / hakunkaku はくうんかく |
(personal name) Hakuunkaku |
石雲寺 see styles |
sekiunji せきうんじ |
(place-name) Sekiunji |
石雲院 see styles |
sekiunin せきうんいん |
(place-name) Sekiun'in |
碧雲居 see styles |
hekiunkyo へきうんきょ |
(given name) Hekiunkyo |
祥雲寺 see styles |
shouunji / shounji しょううんじ |
(place-name) Shouunji |
祥雲斎 see styles |
shouunsai / shounsai しょううんさい |
(given name) Shouunsai |
祥雲縣 祥云县 see styles |
xiáng yún xiàn xiang2 yun2 xian4 hsiang yün hsien |
Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
禪雲寺 禅云寺 see styles |
chán yún sì chan2 yun2 si4 ch`an yün ssu chan yün ssu Zen'unji |
Seon-unsa |
秋雲橋 see styles |
akigumobashi あきぐもばし |
(place-name) Akigumobashi |
稜雲橋 see styles |
ryouunbashi / ryounbashi りょううんばし |
(place-name) Ryōunbashi |
積乱雲 see styles |
sekiranun せきらんうん |
cumulonimbus cloud |
積雨雲 积雨云 see styles |
jī yǔ yún ji1 yu3 yun2 chi yü yün |
cumulonimbus (cloud) |
空雲山 see styles |
karakumoyama からくもやま |
(personal name) Karakumoyama |
立雲峡 see styles |
ritsuunkyou / ritsunkyo りつうんきょう |
(place-name) Ritsuunkyō |
竜雲寺 see styles |
ryuuunji / ryuunji りゅううんじ |
(personal name) Ryūunji |
竜雲沢 see styles |
ryuuunsawa / ryuunsawa りゅううんさわ |
(place-name) Ryūunsawa |
竹雲斎 see styles |
chikuunsai / chikunsai ちくうんさい |
(given name) Chikuunsai |
筋斗雲 筋斗云 see styles |
jīn dǒu yún jin1 dou3 yun2 chin tou yün kintoun / kinton きんとうん |
Sun Wukong's magical cloud (fict) (obj) Flying Nimbus (magical cloud appearing in the Dragonball manga); (fic,obj) Flying Nimbus (magical cloud appearing in the Dragonball manga) |
紅羅雲 see styles |
kouraun; kouraun / koraun; koraun こうらうん; コウラウン |
(kana only) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus) |
紅雲町 see styles |
kouunchou / kouncho こううんちょう |
(place-name) Kōunchō |
紫雲台 see styles |
shiundai しうんだい |
(place-name) Shiundai |
紫雲寺 see styles |
shiunji しうんじ |
(place-name) Shiunji |
紫雲山 see styles |
shiunzan しうんざん |
(place-name) Shiunzan |
紫雲町 see styles |
shiunchou / shiuncho しうんちょう |
(place-name) Shiunchō |
紫雲竜 see styles |
shiunryuu / shiunryu しうんりゅう |
(surname) Shiunryū |
紫雲英 紫云英 see styles |
zǐ yún yīng zi3 yun2 ying1 tzu yün ying genge げんげ |
Chinese milk vetch (Astragalus sinicus) Chinese milk vetch; (female given name) Renge |
紫雲谷 see styles |
shiundani しうんだに |
(place-name) Shiundani |
紫雲郎 see styles |
shiunrou / shiunro しうんろう |
(male given name) Shiunrou |
紫雲郷 see styles |
shiunkyou / shiunkyo しうんきょう |
(given name) Shiunkyō |
紫雲閣 see styles |
shiunkaku しうんかく |
(personal name) Shiunkaku |
絹層雲 see styles |
kensouun / kensoun けんそううん |
cirrostratus; cirrostratus cloud |
絹積雲 see styles |
kensekiun けんせきうん |
cirrocumulus |
絹雲母 see styles |
kinuunmo / kinunmo きぬうんも |
sericite |
緑雲橋 see styles |
ryokuunbashi / ryokunbashi りょくうんばし |
(place-name) Ryokuunbashi |
縉雲縣 缙云县 see styles |
jìn yún xiàn jin4 yun2 xian4 chin yün hsien |
Jinyun county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
翔雲川 see styles |
shouungawa / shoungawa しょううんがわ |
(place-name) Shouungawa |
翔雲橋 see styles |
shouunbashi / shounbashi しょううんばし |
(place-name) Shouunbashi |
耕雲寺 see styles |
kouunji / kounji こううんじ |
(personal name) Kōunji |
耕雲斎 see styles |
kouunsai / kounsai こううんさい |
(given name) Kōunsai |
臥雲院 see styles |
gaunin がうんいん |
(place-name) Gaun'in |
興雲寺 see styles |
kouunji / kounji こううんじ |
(place-name) Kōunji |
英雲岩 see styles |
eiungan / eungan えいうんがん |
{min} greisen |
草雲雀 see styles |
kusahibari くさひばり |
grass cricket |
蘑菇雲 蘑菇云 see styles |
mó gū yún mo2 gu1 yun2 mo ku yün |
mushroom cloud |
蟹星雲 see styles |
kaniseiun / kaniseun かにせいうん |
Crab Nebula |
西子雲 see styles |
seishiun / seshiun せいしうん |
(given name) Seishiun |
西雲名 see styles |
nishiunna にしうんな |
(place-name) Nishiunna |
西雲寺 see styles |
saiunji さいうんじ |
(personal name) Saiunji |
覚雲寺 see styles |
kakuunji / kakunji かくうんじ |
(place-name) Kakuunji |
起雲劑 起云剂 see styles |
qǐ yún jì qi3 yun2 ji4 ch`i yün chi chi yün chi |
clouding agent; emulsifier |
起雲山 see styles |
kiunzan きうんざん |
(surname) Kiunzan |
起雲閣 see styles |
kiunkaku きうんかく |
(place-name) Kiunkaku |
連雲區 连云区 see styles |
lián yún qū lian2 yun2 qu1 lien yün ch`ü lien yün chü |
Lianyun district of Lianyungang city 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 shi4], Jiangsu |
連雲港 连云港 see styles |
lián yún gǎng lian2 yun2 gang3 lien yün kang |
see 連雲港市|连云港市[Lian2yun2gang3 Shi4] |
遊雲子 see styles |
yunko ゆんこ |
(female given name) Yunko |
重雲殿 重云殿 see styles |
chóng yún diàn chong2 yun2 dian4 ch`ung yün tien chung yün tien Jūun den |
Chongyun Hall |
金容雲 see styles |
kimuyonun きむよんうん |
(personal name) Kimuyon'un |
金正雲 金正云 see styles |
jīn zhèng yún jin1 zheng4 yun2 chin cheng yün |
erroneous form of Kim Jong-un 金正恩[Jin1 Zheng4 en1] |
金藏雲 金藏云 see styles |
jīn zàng y un jin1 zang4 y un2 chin tsang y un konzō un |
The first golden-treasury cloud when a new world is completed, arising in the 光音天 Ābhāsvara heaven and bringing the first rain. |
金雲母 see styles |
kinunmo きんうんも |
phlogopite |
鉄床雲 see styles |
kanatokogumo かなとこぐも |
anvil cloud |
錦雲峡 see styles |
kinunkyou / kinunkyo きんうんきょう |
(place-name) Kin'unkyō |
錦雲橋 see styles |
kinunkyou / kinunkyo きんうんきょう |
(place-name) Kin'unkyō |
鎖雲寺 see styles |
sagumodera さぐもでら |
(personal name) Sagumodera |
長雲峠 see styles |
chouuntouge / chountoge ちょううんとうげ |
(place-name) Chōuntōge |
開雲寺 see styles |
kaiunji かいうんじ |
(place-name) Kaiunji |
阿迦雲 阿迦云 see styles |
ā jiā yún a1 jia1 yun2 a chia yün akaun |
A physician, a healer, probably should be 阿迦曇. |
陳雲林 陈云林 see styles |
chén yún lín chen2 yun2 lin2 ch`en yün lin chen yün lin |
Chen Yunlin (1941-), chairman of PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) 海峽兩岸關係協會|海峡两岸关系协会[Hai3 xia2 Liang3 an4 Guan1 xi5 Xie2 hui4] (2008-2013) |
陸雲公 陆云公 see styles |
lù yún gōng lu4 yun2 gong1 lu yün kung Riku Unkō |
Lu Yungong |
陽雲寺 see styles |
youunji / younji よううんじ |
(place-name) Yōunji |
随雲寺 see styles |
zuiunji ずいうんじ |
(place-name) Zuiunji |
雨層雲 雨层云 see styles |
yǔ céng yún yu3 ceng2 yun2 yü ts`eng yün yü tseng yün |
nimbostratus; stratus rain cloud |
電子雲 电子云 see styles |
diàn zǐ yún dian4 zi3 yun2 tien tzu yün denshiun でんしうん |
electron cloud electron cloud |
霊雲寺 see styles |
reiunji / reunji れいうんじ |
(personal name) Reiunji |
青雲橋 see styles |
seiunbashi / seunbashi せいうんばし |
(place-name) Seiunbashi |
青雲町 see styles |
seiunchou / seuncho せいうんちょう |
(place-name) Seiunchō |
青雲譜 青云谱 see styles |
qīng yún pǔ qing1 yun2 pu3 ch`ing yün p`u ching yün pu |
Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi |
韓龍雲 see styles |
hán lóng yún han2 long2 yun2 han lung yün |
Han Yong-un |
須雲川 see styles |
sukumogawa すくもがわ |
(place-name) Sukumogawa |
風雲児 see styles |
fuuunji / fuunji ふううんじ |
More info & calligraphy: Soldier of Fortune |
飛機雲 飞机云 see styles |
fēi jī yún fei1 ji1 yun2 fei chi yün |
contrail |
飛行雲 飞行云 see styles |
fēi xíng yún fei1 xing2 yun2 fei hsing yün hikougumo / hikogumo ひこうぐも |
contrail (See 飛行機雲) contrail; vapor trail; vapour trail |
館戒雲 see styles |
kankaiun かんかいうん |
(personal name) Kankaiun |
香雲寺 see styles |
kouunji / kounji こううんじ |
(place-name) Kōunji |
高層雲 高层云 see styles |
gāo céng yún gao1 ceng2 yun2 kao ts`eng yün kao tseng yün kousouun / kosoun こうそううん |
altostratus; high stratus cloud altostratus clouds |
高積雲 高积云 see styles |
gāo jī yún gao1 ji1 yun2 kao chi yün kousekiun / kosekiun こうせきうん |
altocumulus; high cumulus cloud altocumulus clouds |
高雲寺 高云寺 see styles |
gāo yún sì gao1 yun2 si4 kao yün ssu kouunji / kounji こううんじ |
(personal name) Kōunji Goun sa |
鷹星雲 鹰星云 see styles |
yīng xīng yún ying1 xing1 yun2 ying hsing yün |
Eagle or Star Queen Nebula M16 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "雲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.