Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 968 total results for your Cem search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

グリセミック指数

see styles
 gurisemikkushisuu / gurisemikkushisu
    グリセミックしすう
glycemic index

コメンスメント湾

see styles
 komensumentowan
    コメンスメントわん
(place-name) Commencement Bay

Variations:
すす払い
煤払い

 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

セメンテーション

see styles
 sementeeshon
    セメンテーション
cementation

セメントモルタル

see styles
 sementomorutaru
    セメントモルタル
cement mortar

ソイル・セメント

 soiru semento
    ソイル・セメント
soil cement

デカブリスト広場

see styles
 dekaburisutohiroba
    デカブリストひろば
(place-name) Decembrists Square

ペットセマタリー

see styles
 pettosematarii / pettosematari
    ペットセマタリー
(work) Pet Cemetery (book); (wk) Pet Cemetery (book)

ポケモンショック

see styles
 pokemonshokku
    ポケモンショック
Pokemon seizure incident (Dec. 16, 1997) (wasei: Pokemon shock); incident in which flashing lights in a Pokemon episode induced seizures in hundreds of viewers; (ev) Pokémon Shock (December 16, 1997; incident in which flashing lights in an episode of Pokémon induced seizures in hundreds of viewers)

ホルモン補充療法

see styles
 horumonhojuuryouhou / horumonhojuryoho
    ホルモンほじゅうりょうほう
hormone replacement therapy

Variations:
まとめ役
纏め役

 matomeyaku
    まとめやく
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager

ラバー・セメント

 rabaa semento / raba semento
    ラバー・セメント
rubber cement

Variations:
事始め
こと始め

 kotohajime
    ことはじめ
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation

人工膝関節置換術

see styles
 jinkoushitsukansetsuchikanjutsu / jinkoshitsukansetsuchikanjutsu
    じんこうしつかんせつちかんじゅつ
{med} knee replacement; knee arthroplasty; artificial knee joint replacement

卯建のあがらない

see styles
 udatsunoagaranai
    うだつのあがらない
(exp,adj-i) lacking potential for advancement; no-hoper

国際科学振興財団

see styles
 kokusaikagakushinkouzaidan / kokusaikagakushinkozaidan
    こくさいかがくしんこうざいだん
(org) Foundation for Advancement of International Science; (o) Foundation for Advancement of International Science

大洞光輪公園墓地

see styles
 ooborakourinkouenbochi / ooborakorinkoenbochi
    おおぼらこうりんこうえんぼち
(place-name) Ooborakourinkōen Cemetery

天上天下唯我獨尊


天上天下唯我独尊

see styles
tiān shàng tiān xià wéi wǒ dú zūn
    tian1 shang4 tian1 xia4 wei2 wo3 du2 zun1
t`ien shang t`ien hsia wei wo tu tsun
    tien shang tien hsia wei wo tu tsun
 tenjō tenge yuiga dokuson
The first words attributed to Śākyamuni after his first seven steps when born from his mother's right side: 'In the heavens above and (earth) beneath I alone am the honoured one. 'This announcement is ascribed to every Buddha, as are also the same special characteristics attributed to every Buddha, hence he is the 如來 come in the manner of all Buddhas. In Mahayanism he is the type of countless other Buddhas in countless realms and periods.

Variations:
昇進
陞進

 shoushin(p); shoujin(ok) / shoshin(p); shojin(ok)
    しょうしん(P); しょうじん(ok)
(n,vs,vi) promotion; advancement; rising in rank

米国科学振興協会

see styles
 beikokukagakushinkoukyoukai / bekokukagakushinkokyokai
    べいこくかがくしんこうきょうかい
(org) American Association for the Advancement of Science; AAAS; (o) American Association for the Advancement of Science; AAAS

米国科学推進協会

see styles
 beikokukagakusuishinkyoukai / bekokukagakusuishinkyokai
    べいこくかがくすいしんきょうかい
(o) American Association for Advancement of Science; AAAS

英連邦戦死者墓地

see styles
 eirenpousenshishabochi / erenposenshishabochi
    えいれんぽうせんししゃぼち
(place-name) Yokohama War Cemetery

Variations:
隠亡
隠坊
御坊

 onbou / onbo
    おんぼう
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker

Variations:
霊園
霊苑

 reien / reen
    れいえん
(garden) cemetery; park-style cemetery; memorial park

高カルシウム血症

see styles
 koukarushiumukesshou / kokarushiumukessho
    こうカルシウムけっしょう
{med} hypercalcemia

Variations:
12月病
十二月病

 juunigatsubyou / junigatsubyo
    じゅうにがつびょう
Christmas blues; holiday stress (during December)

アクリル・セメント

 akuriru semento
    アクリル・セメント
acrylic cement

アスベストセメント

see styles
 asubesutosemento
    アスベストセメント
asbestos cement

アルミナ・セメント

 arumina semento
    アルミナ・セメント
alumina cement

うだつの上がらない

see styles
 udatsunoagaranai
    うだつのあがらない
(exp,adj-i) lacking potential for advancement; no-hoper

エンフォースメント

see styles
 enfoosumento
    エンフォースメント
enforcement

Variations:
お縄
御縄(sK)

 onawa
    おなわ
(1) (dated) policeman's rope; (2) (dated) arresting (a criminal)

クラヴィチェンバロ

see styles
 kurarichenbaro
    クラヴィチェンバロ
harpsichord (ita: clavicembalo)

スポットアナウンス

see styles
 supottoanaunsu
    スポットアナウンス
spot announcement

セメント・モルタル

 semento morutaru
    セメント・モルタル
cement mortar

Variations:
なし崩し
済し崩し

 nashikuzushi
    なしくずし
(1) (orig. meaning) paying back in installments (instalments); amortization plan (amortisation); (2) (usu. adverbially as ~(的)に) gradual progression (oft. into an unwanted state); doing little by little; steady development; continual advancement; (3) (colloquialism) (oft. adverbially as ~(的)に) proceeding in a continual and vague fashion; gradually obscuring; quiet fading

ペットセメタリー2

see styles
 pettosemetariitsuu / pettosemetaritsu
    ペットセメタリーツー
(work) Pet Cemetery 2 (film); (wk) Pet Cemetery 2 (film)

ポケモン・ショック

 pokemon shokku
    ポケモン・ショック
Pokemon seizure incident (Dec. 16, 1997) (wasei: Pokemon shock); incident in which flashing lights in a Pokemon episode induced seizures in hundreds of viewers; (ev) Pokémon Shock (December 16, 1997; incident in which flashing lights in an episode of Pokémon induced seizures in hundreds of viewers)

リインホースメント

see styles
 riinhoosumento / rinhoosumento
    リインホースメント
reinforcement

Variations:
仕掛け
仕掛

 shikake
    しかけ
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack

千鳥ケ淵戦没者墓苑

see styles
 chidorigafuchisenbotsushaboen
    ちどりがふちせんぼつしゃぼえん
(place-name) Chidorigafuchi National Cemetery

国際原子力開発会社

see styles
 kokusaigenshiryokukaihatsukaisha
    こくさいげんしりょくかいはつかいしゃ
(o) Compagnie internationale pour le financement de lenergie nucleaire

城市管理行政執法局


城市管理行政执法局

see styles
chéng shì guǎn lǐ xíng zhèng zhí fǎ jú
    cheng2 shi4 guan3 li3 xing2 zheng4 zhi2 fa3 ju2
ch`eng shih kuan li hsing cheng chih fa chü
    cheng shih kuan li hsing cheng chih fa chü
City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC)

Variations:
御用聞き
ご用聞き

 goyoukiki / goyokiki
    ごようきき
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) (See 岡っ引き) thief taker; secret policeman

Variations:
掛け替え
掛け変え

 kakegae(掛ke替e); kakekae
    かけがえ(掛け替え); かけかえ
(kana only) replacement; substitution; rebuilding; changing

Variations:
摩滅
磨滅(iK)

 mametsu
    まめつ
(n,vs,vi) defacement; abrasion; wear and tear; crushing of a nerve

Variations:
櫓太鼓
やぐら太鼓

 yaguradaiko
    やぐらだいこ
{sumo} drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums

Variations:
消却
銷却(rK)

 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(noun, transitive verb) (1) erasure; effacement; (noun, transitive verb) (2) paying back (debt)

災害用伝言ダイヤル

see styles
 saigaiyoudengondaiyaru / saigaiyodengondaiyaru
    さいがいようでんごんダイヤル
disaster emergency message dial (171); emergency messaging service; voicemail service used to report and check the safety status of people affected by a disaster

Variations:
篭絡
籠絡
ろう絡

 rouraku / roraku
    ろうらく
(noun, transitive verb) inveigling; ensnaring; enticement; cajoling

Variations:
買い換え
買い替え

 kaikae
    かいかえ
buying a replacement; replacing by buying something new

Variations:
買い替え
買い換え

 kaikae
    かいかえ
buying a replacement; replacing by buying something new

アウトプレースメント

see styles
 autopureesumento
    アウトプレースメント
outplacement

アスベスト・セメント

 asubesuto semento
    アスベスト・セメント
asbestos cement

Variations:
クリンカー
クリンカ

 kurinkaa; kurinka / kurinka; kurinka
    クリンカー; クリンカ
(1) (cement) clinker; (2) clinker (ash or residue from a furnace, boiler, etc.)

スポット・アナウンス

 supotto anaunsu
    スポット・アナウンス
spot announcement

ディスプレースメント

see styles
 disupureesumento
    ディスプレースメント
displacement

ハリファックス大爆発

see styles
 harifakkusudaibakuhatsu
    ハリファックスだいばくはつ
(hist) Halifax Explosion (December 6, 1917)

プレイスメントテスト

see styles
 pureisumentotesuto / puresumentotesuto
    プレイスメントテスト
placement test

ポルトランドセメント

see styles
 porutorandosemento
    ポルトランドセメント
Portland cement

リインフォースメント

see styles
 riinfoosumento / rinfoosumento
    リインフォースメント
reinforcement

Variations:
前触れ
前ぶれ

 maebure
    まえぶれ
(n,vs,vi) (1) advance warning; previous notice; prior announcement; (2) herald; harbinger; forerunner; portent; sign; omen

合衆国移民関税執行局

see styles
 gasshuukokuiminkanzeishikkoukyoku / gasshukokuiminkanzeshikkokyoku
    がっしゅうこくいみんかんぜいしっこうきょく
(o) United States Immigration and Customs Enforcement; ICE

Variations:
嶺上牌
リンシャン牌

 rinshanpai
    リンシャンパイ
{mahj} replacement tile drawn after declaring a kong (chi:)

Variations:
後釜
後がま(sK)

 atogama
    あとがま
(1) successor; replacement; (2) second wife

Variations:
接骨木
庭常(rK)

 niwatoko; niwatoko; sekkotsuboku(接骨木)
    ニワトコ; にわとこ; せっこつぼく(接骨木)
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry

Variations:
掩体
えん体(sK)

 entai
    えんたい
{mil} emplacement; bunker; shelter

教育職員免許法施行法

see styles
 kyouikushokuinmenkyohoushikouhou / kyoikushokuinmenkyohoshikoho
    きょういくしょくいんめんきょほうしこうほう
{law} Act for Enforcement of the Education Personnel Certification Act

沖縄米兵少女暴行事件

see styles
 okinawabeiheishoujoboukoujiken / okinawabeheshojobokojiken
    おきなわべいへいしょうじょぼうこうじけん
(hist) 1995 Okinawa rape incident; kidnapping and rape of a 12-year-old Japanese girl by three US servicemen stationed in Okinawa

Variations:

繩(oK)

 nawa
    なわ
(1) rope; cord; (2) (usu. as お〜) (See お縄・1) policeman's rope

Variations:
肩当て
肩当
肩あて

 kataate / katate
    かたあて
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed

イラセマブリュゲルマン

see styles
 irasemaburyugeruman
    イラセマブリュゲルマン
(personal name) Iracema-Brugelmann

Variations:
ずつ
づつ

 zutsu(p); zutsu(p)
    ずつ(P); づつ(P)
(suffix) (1) (also written as 宛) apiece; each; (suffix) (2) at a time; piecemeal

Variations:
トーキー
トーキ

 tookii(p); tooki / tooki(p); tooki
    トーキー(P); トーキ
(1) talkie (motion picture with sound); (2) prerecorded announcement

プレイスメント・テスト

 pureisumento tesuto / puresumento tesuto
    プレイスメント・テスト
placement test

ページ置換アルゴリズム

see styles
 peejichikanarugorizumu
    ページちかんアルゴリズム
{comp} page replacement algorithm

ポルトランド・セメント

 porutorando semento
    ポルトランド・セメント
Portland cement

Variations:
リプレース
リプレイス

 ripureesu; ripureisu / ripureesu; ripuresu
    リプレース; リプレイス
(noun, transitive verb) replacement; replacing

Variations:
交代
交替

 koutai(p); koudai(ok) / kotai(p); kodai(ok)
    こうたい(P); こうだい(ok)
(n,vs,vt,vi) change; alternation; rotation; replacement; substitution; shift; relief; taking turns

Variations:
仮置き
仮おき(sK)

 karioki
    かりおき
(noun, transitive verb) (1) temporary placement; putting something in a place temporarily; (noun, transitive verb) (2) preliminary placement; provisional placement

公共企業体等労働関係法

see styles
 koukyoukigyoutaitouroudoukankeihou / kokyokigyotaitorodokankeho
    こうきょうきぎょうたいとうろうどうかんけいほう
(obsolete) (See 国営企業労働関係法) Act on Enforcement of the Act on Labor Relations of Public Enterprise Corporation

Variations:
卵塔場
乱塔場(iK)

 rantouba / rantoba
    らんとうば
cemetery

国際婦人調査訓練研究所

see styles
 kokusaifujinchousakunrenkenkyuujo / kokusaifujinchosakunrenkenkyujo
    こくさいふじんちょうさくんれんけんきゅうじょ
(o) International Research and Training Institute for the Advancement of Women

Variations:
就職斡旋
就職あっせん

 shuushokuassen / shushokuassen
    しゅうしょくあっせん
job placement; employment assistance

Variations:
差し替え
差替え
差替

 sashikae
    さしかえ
(1) replacement; (2) {print} correcting

Variations:
敗血症
肺血症(iK)

 haiketsushou / haiketsusho
    はいけつしょう
{med} blood poisoning; septicemia; sepsis

Variations:
敗血症
肺血症(sK)

 haiketsushou / haiketsusho
    はいけつしょう
{med} sepsis; septicemia; blood poisoning

Variations:
替え
換え
代え

 kae
    かえ
(n,n-suf) (1) change; alteration; (2) substitute; spare; replacement; change (e.g. of clothes); (3) (usu. 換え) rate of exchange

Variations:
虎ノ門事件
虎の門事件

 toranomonjiken
    とらのもんじけん
(hist) Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito; December 27, 1923)

Variations:
言い渡し
言渡し

 iiwatashi / iwatashi
    いいわたし
sentence; judgment; judgement; pronouncement; order; command

Variations:
お断り
お断わり
御断り

 okotowari
    おことわり
(1) (polite language) (See 断り・3) declining; refusal; rejection; non-acceptance; (2) (polite language) announcement; notice

ファイル交換ソフトウェア

see styles
 fairukoukansofutowea / fairukokansofutowea
    ファイルこうかんソフトウェア
{comp} file replacement software

Variations:
下がり花
下り花(sK)

 sagaribana; sagaribana
    サガリバナ; さがりばな
(kana only) powder-puff tree (Barringtonia racemosa)

Variations:
位置付け
位置づけ

 ichizuke(p); ichitsuke(位置付ke)
    いちづけ(P); いちつけ(位置付け)
placement; fixed position; mapping out; location

Variations:
変位センサ
変位センサー

 henisensa(変位sensa); henisensaa(変位sensaa) / henisensa(変位sensa); henisensa(変位sensa)
    へんいセンサ(変位センサ); へんいセンサー(変位センサー)
displacement sensor

Variations:
広告
廣告(oK)

 koukoku / kokoku
    こうこく
(noun, transitive verb) (1) advertisement; advertising; (noun, transitive verb) (2) announcement; notice

Variations:
放棄
抛棄(rK)

 houki / hoki
    ほうき
(noun, transitive verb) abandonment; renouncement; renunciation; resignation; abdication; surrender; relinquishing; waiving; giving up

Variations:
昇進
陞進(rK)

 shoushin(p); shoujin(ok) / shoshin(p); shojin(ok)
    しょうしん(P); しょうじん(ok)
(n,vs,vi) promotion; advancement; rising in rank

Variations:
更迭
交迭(sK)

 koutetsu / kotetsu
    こうてつ
(n,vs,vt,vi) change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement

Variations:
霊園
霊苑(rK)

 reien / reen
    れいえん
(garden) cemetery; park-style cemetery; memorial park

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Cem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary